Hace 2 años | Por --647281-- a twitter.com
Publicado hace 2 años por --647281-- a twitter.com

Una persona repite varias palabras en inglés con acento de estados unidos y con acento británico para que veamos las diferencias.

Comentarios

tusitala

#7 Este es buenísimo lol

tusitala

#1 ¿Cuántos chistes te sabes?

D

#2 ¿Chiste?...

tusitala

#5 El comentario es para #1, que ha hecho un chiste. Te ha salido como comentario para ti? O era ironía?, es que no lo pillo.

D

#6 ¿Pillo?

#1 - ¿Es aquí la academia de inglés con las lecciones a un euro?
- If if, between between.

m

Después de muchísimos años de ver películas y series en inglés el acento americano es el que me parece natural tanto al oírlo como al hablarlo, mientras que el británico me suena raro y forzado. Supongo que a mucha más gente le pasará igual por la dominancia del inglés americano en películas y series

Frogg_girl

#11 Absolutamente. De mi inglés no te digo nada, con influencias de San Francisco, Texas y, posteriormente, asiáticas.
Y anda que no son rarunos los británicos para algunas palabras.
Greenwich
Leiscester
La salsa esa asquerosa Worcestershire

Después dicen que los americanos pronuncian como les sale de los cojones.

fidelet

#12 Es fácil, las letras del medio no se pronuncian.

Si, rarunos.

Frogg_girl

#14 En UK el listerine debe de llamarse Leicesterine.

RojoRiojano

#12 Como que la salsa asquerosa esa?
Para una cosa que hacen bien estos desgraciaos (gastronómicamente hablando)...

Frogg_girl

#12 Puaj. Prefiero sacar el sabor para un guiso de carne de una base de buenos vegetales a fuego lento. Y puaj puaj y más puajs al marmite

i

#11 el inglés americano se entiende en todo el.mundo. Es el que se necesita para viajar. El otro es postureo.

D

#11 Porque ves pelis y series americanas. A mí el británico (RP) no me suena forzado sino más pulido, que se entiende mejor.
Si eres capaz de entender a un inglés de Londres vas a poder entender a la mayoría de los yanquis (no me meto con el acento sureño que eso es harina de otro costal lol ).

El inglés americano es súper nasal, parece que se vayan a tragar la lengua y encima ahora están con la moda del up-talk (que parece que preguntan en vez de afirmar) y dan ganas de molerlos a palos.

D

Catalán de Valencia vs Catalán de Cataluña.

d

#c-4" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/3541812/order/4">#4 ¿¿Algún médico en la sala??

Algún ###~~## me ha clavado un calzador en el pie mientras miraba para otro lado.

wall