Hubo un tiempo en el que los presentadores de televisión debían hablar sin licencias regionales. Los comunicadores tenían que narrar con una perfección tan perfecta que, a veces, iba en contra de la propia trayectoria de estos periodistas o artistas, pues parecían todos iguales.
#18:
#9 Claro, porque hablar con acento de Cádiz o de Las Palmas es de paletos. Y ya puestos, el acento de Colombia o Perú también es de paletos.
A ver si de una vez nos enteramos de que la norma de pronunciación meridional no sólo es absolutamente correcta, sino la más extendida del castellano. Y no me va nada en ello, yo soy de Madrid.
#19:
#11 Creo que estamos confundiendo el acento con ser un garrulo. En los pueblos de algunas zonas de Andalucía se habla un castellano muy cerrado, pero la pronunciación normal de alguien de Granada, Cádiz o Jaén es muy correcta y comprensible. Lo mismo que ocurre en cualquier región. En la sierra de Madrid, donde tengo familia, he visto ejemplos de burricie lingüística para coleccionar.
#11:
Yo soy partidario de que las deferentes formas de hablar español de cada región se cuiden, se promuevan y se conserven, por lo que aportan a la riqueza del idioma. Pero que se haga exclusivamente en el ámbito de esa tierra. Cuando un periodista o un político hable para toda España, por favor, que lo haga de la forma que mejor se entienda por todos, que para eso está y para eso se le paga.
#2:
Y así nos va, que a la Paz Padilla la entiende su madre y sus vecinos.
#5:
#2 exactamente, la gracia de la neutralidad es que pueda ser entendido por todos... Si pones alguien con marcado acento andaluz a dar el tiempo, de despeñaperros para arriba no nos íbamos a enterar de la mitad.
#2 exactamente, la gracia de la neutralidad es que pueda ser entendido por todos... Si pones alguien con marcado acento andaluz a dar el tiempo, de despeñaperros para arriba no nos íbamos a enterar de la mitad.
Yo soy partidario de que las deferentes formas de hablar español de cada región se cuiden, se promuevan y se conserven, por lo que aportan a la riqueza del idioma. Pero que se haga exclusivamente en el ámbito de esa tierra. Cuando un periodista o un político hable para toda España, por favor, que lo haga de la forma que mejor se entienda por todos, que para eso está y para eso se le paga.
#11 Creo que estamos confundiendo el acento con ser un garrulo. En los pueblos de algunas zonas de Andalucía se habla un castellano muy cerrado, pero la pronunciación normal de alguien de Granada, Cádiz o Jaén es muy correcta y comprensible. Lo mismo que ocurre en cualquier región. En la sierra de Madrid, donde tengo familia, he visto ejemplos de burricie lingüística para coleccionar.
#19 No me refiero al habla muy cerrada o incluso incorrecta. Me refiero sobre todo al seseo y al ceceo, que ya se escuchan muy a menudo en cualquier medio.
#26#28 No digo que el seseo sea incorrecto. De hecho, mi primer comentario de este hilo, decía que se debe cuidar como algo que enriquece el español. Pero opino que cuando uno se dirige a toda España, como un presentador de noticias o un político, debería tomarse la molestia de hablar de forma que sea clara para todos. Por hacer un símil, susurrar tampoco es una forma incorrecta de hablar español, pero no es lo más adecuado si quieres que te oiga mucha gente.
#12 solo he cantado un himno nacional. Mientras meaba en direccion a londres. Solo tengo que mirar 10 grados a la derecha en casa, y 20 grados izquierda en el curro.
Presentadores que en la televisión nacional intentan disimular el acento (lo que pueden) y cuando salen en la TV autonómica de turno todo lo contrario, como Eva González. Si no es patético lo que pasa en este país...
Lo de los acentos artificiales es algo que pasa en muchos países. El inglés de los presentadores de la BBC no los vas a oír en ningún sitio, pues no existe fuera del contexto televisivo. En Francia, los presentadores también neutralizan sus acentos y no puedes saber si uno de ellos es bretón, angevino, o borbonés sólo con oírle.
Esto se hace así no con la idea de suprimir acentos regionales, sino de ofrecer una dicción lo más clara y comprensible posible para todos.
Hasta no hace mucho, a la BBC solo le valían locutores con lo que llamaban RP English (Received pronunciation) Luego se dieron cuenta de que cada pueblo Upon Loquesea habla como le sale de la minga y que encima las comunidades hindúes y otras crecían. Ahora los más tiquismiquis se quejan de que tienen que activar los subtítulos porque no entienden las crónicas desde Manchester, Cardif o Edimburgo. Lo de siempre.
#36 Ramón García ha tenido acento vasco toda la vida, no mucho, pero lo ha tenido. Es posible que los vascos no lo notemos tanto, en mi opinión los vascos hablamos de los mejores castellanos del país. También está etb para compensar, por ejemplo el que habla con acento francés que además es tirando a gangoso y se le entiende bastante poco.
#6 No sé cómo será en esos sitios, pero aquí en Valencia, como pongas a según qué acentos a presentar las noticias te daría la impresión de que han ido por la mañana a l'Horta, han cogido el primer llauro que se han encontrado, y le han puesto un traje y un papel delante para que lo lea
#36 Con el apellido supuse que era vasca. Pero bueno, no es sólo el acento vasco, son todos los acentos. Quitando programas de entretenimiento, no hay ningún acento regional. ¿O has oído tú a alguien con acento cántabro, o asturiano?
#34 ¿En presentadores de programas de canales nacionales? Todos tienen esa dicción artificial y artificiosa, salvo en programas de entretenimiento, que ahí ya hay más cancha. Te pongo un ejemplo de esto de la neutralización: no me enteré de que Cristina Saavedra, presentadora de noticias de La Sexta, era de Coruña hasta que lo vi en Google. Si la oyes, no lo sabrías, igual que no sabrías que Mamen Mendizábal es vasca y Cristina Villanueva es catalana, si sólo las oyes sin saber sus nombres o procedencia.
#35 mamen mendizabal vasca?
Si, como Esperanza Aguirre. Jejeje.
No tengo.tele, pero así ha sido en las últimas décadas.
El acento vasco prohibido, Siempre.
#44 Precisamente lo conozco por viajar, subidito moral, cosa que no quita que sea ininteligible para casi cualquier peninsular y que yo sepa, tengo derecho a comentarlo sin que se me llame, racista o intolerante o lo que quisieras decir con "poco viajada".
#46 Jo, que si no pongo no entiendes la broma que se usa frente a los nacionales somos. Lamentó que te lo tomes así, porque no era esa mi intencion.
Mi padre era gallego, mi madre asturiana, yo extremeño, estudie en Madrid, vivo en Valencia, mi mujer añadida y por motivos de trabajo conozco todas las provincias frontera con Portugal.
Lo siento mucho, no volverá a ocurrir.
#3 ¿Y las ches como ys griegas? ¿Tambien? Porque una c por s, se entiende, pero lo de "muyayo" (muchaho) "leye" (leche) y demas palabras con ché, se vuelve ininteligible.
Pues que quieres que te diga, el hablar español neutral es para que cualquier español de cualquier pueblo por perdido que esté pueda entender sin dificultad. Aunque parezca una exageración un acento un poco cerrado junto con unas pocas palabras locales de su región puede hacer que mucha gente no se entere de lo que está pasando.
#27 El vasco, el gallego, el andaluz, el murciano, el castellano, el cántabro...
El "acento neutro" es una cosa artificial del sector audiovisual, y eso es algo que pasa tanto aquí como en Inglaterra, Francia, Italia, Holanda o casi cualquier sitio.
#9 Claro, porque hablar con acento de Cádiz o de Las Palmas es de paletos. Y ya puestos, el acento de Colombia o Perú también es de paletos.
A ver si de una vez nos enteramos de que la norma de pronunciación meridional no sólo es absolutamente correcta, sino la más extendida del castellano. Y no me va nada en ello, yo soy de Madrid.
#9 gracias azucena, España necesitaba alguien como tu repartiendo carnets de lengua castellana , y siglos de evolución de la lengua andaluza, con sus influencias árabes, visigodas y romanas deben replantearse para que los españoles de bien puedan sentirse cómodos.
#9 No sabía que el racismo patrio, rancio y supremacista viniera de ti.
No te creía nazionalsocialista del español de Castilla. Aquí abajo no lo hablamos porque no es nuestra lengua. Aquí abajo no es que hablemos mal el español sino que hablamos en unas lenguas andaluzas hermosísimas en un perfecto español de Andalucía.
¿Catetos en Andalucía? Te garantizo que igual que en tu tierra, sin saber donde es porque no me importa, la verdad.
De todas formas te diré a nivel personal, que me siento muy orgulloso de ser andaluz y tener unas de las hablas andaluzas, que se cuentan por cientos. Sin embargo jamás presumo de ser español. Me avergüenza.
Ya lo he dicho.
Comentarios
Y así nos va, que a la Paz Padilla la entiende su madre y sus vecinos.
#2 exactamente, la gracia de la neutralidad es que pueda ser entendido por todos... Si pones alguien con marcado acento andaluz a dar el tiempo, de despeñaperros para arriba no nos íbamos a enterar de la mitad.
#2 Existen acentos andaluces cultos (Antonio Gala es un ejemplo). Paz Padilla tiene un acento vulgar que se asocia bastante al ceceo.
#15 ¿Acentos cultos? Creo que confundes acento con argot.
Yo soy partidario de que las deferentes formas de hablar español de cada región se cuiden, se promuevan y se conserven, por lo que aportan a la riqueza del idioma. Pero que se haga exclusivamente en el ámbito de esa tierra. Cuando un periodista o un político hable para toda España, por favor, que lo haga de la forma que mejor se entienda por todos, que para eso está y para eso se le paga.
#11 Creo que estamos confundiendo el acento con ser un garrulo. En los pueblos de algunas zonas de Andalucía se habla un castellano muy cerrado, pero la pronunciación normal de alguien de Granada, Cádiz o Jaén es muy correcta y comprensible. Lo mismo que ocurre en cualquier región. En la sierra de Madrid, donde tengo familia, he visto ejemplos de burricie lingüística para coleccionar.
#19 No me refiero al habla muy cerrada o incluso incorrecta. Me refiero sobre todo al seseo y al ceceo, que ya se escuchan muy a menudo en cualquier medio.
#22 El seseo es una pronunciación correcta.
#26 #28 No digo que el seseo sea incorrecto. De hecho, mi primer comentario de este hilo, decía que se debe cuidar como algo que enriquece el español. Pero opino que cuando uno se dirige a toda España, como un presentador de noticias o un político, debería tomarse la molestia de hablar de forma que sea clara para todos. Por hacer un símil, susurrar tampoco es una forma incorrecta de hablar español, pero no es lo más adecuado si quieres que te oiga mucha gente.
#11 eson son prejuicios. No hay un acento correcto, simplemente se ha impuesto.
Espero que pronto veamos a un presentad@t con Sindrome de Down en el telediario de La 1. Esto si que ayudaría a normalizar
#7 Ya hubo una, y no le fue nada mal. Llegó a ser
***censored***.#8 gooood saaaaveeee the queeeeen
#10 ¡Uy lo que ha dichoooo! 😮 😮 😮
#12 solo he cantado un himno nacional. Mientras meaba en direccion a londres. Solo tengo que mirar 10 grados a la derecha en casa, y 20 grados izquierda en el curro.
Y de pie, claro.
#13 ¿Vives en París?
Presentadores que en la televisión nacional intentan disimular el acento (lo que pueden) y cuando salen en la TV autonómica de turno todo lo contrario, como Eva González. Si no es patético lo que pasa en este país...
Lo de los acentos artificiales es algo que pasa en muchos países. El inglés de los presentadores de la BBC no los vas a oír en ningún sitio, pues no existe fuera del contexto televisivo. En Francia, los presentadores también neutralizan sus acentos y no puedes saber si uno de ellos es bretón, angevino, o borbonés sólo con oírle.
Esto se hace así no con la idea de suprimir acentos regionales, sino de ofrecer una dicción lo más clara y comprensible posible para todos.
#17 El inglés de los presentadores de la BBC no los vas a oír en ningún sitio, pues no existe fuera del contexto televisivo
Ahora comprendo cómo entiendo a dichos presentadores en inglés, y a nadie más
Gran idea.. Que quien informe de las corruptelas del Gobierno sea del interior de Murcia.
Hasta no hace mucho, a la BBC solo le valían locutores con lo que llamaban RP English (Received pronunciation) Luego se dieron cuenta de que cada pueblo Upon Loquesea habla como le sale de la minga y que encima las comunidades hindúes y otras crecían. Ahora los más tiquismiquis se quejan de que tienen que activar los subtítulos porque no entienden las crónicas desde Manchester, Cardif o Edimburgo. Lo de siempre.
#36 Ramón García ha tenido acento vasco toda la vida, no mucho, pero lo ha tenido. Es posible que los vascos no lo notemos tanto, en mi opinión los vascos hablamos de los mejores castellanos del país. También está etb para compensar, por ejemplo el que habla con acento francés que además es tirando a gangoso y se le entiende bastante poco.
#39 cierto que no notamos el propio, pero una cosa no quita la otra.
Gabilondo, Ana blanco, José María Íñigo....
Eso sí, el la TVG (y TV3, y ETB...) Perfecto, artificial y normativo Gallego
#6 No sé cómo será en esos sitios, pero aquí en Valencia, como pongas a según qué acentos a presentar las noticias te daría la impresión de que han ido por la mañana a l'Horta, han cogido el primer llauro que se han encontrado, y le han puesto un traje y un papel delante para que lo lea
#43 Rosa de España tendría hablar paleto en Granada o en Vitigudino.
#36 Con el apellido supuse que era vasca. Pero bueno, no es sólo el acento vasco, son todos los acentos. Quitando programas de entretenimiento, no hay ningún acento regional. ¿O has oído tú a alguien con acento cántabro, o asturiano?
#34 ¿En presentadores de programas de canales nacionales? Todos tienen esa dicción artificial y artificiosa, salvo en programas de entretenimiento, que ahí ya hay más cancha. Te pongo un ejemplo de esto de la neutralización: no me enteré de que Cristina Saavedra, presentadora de noticias de La Sexta, era de Coruña hasta que lo vi en Google. Si la oyes, no lo sabrías, igual que no sabrías que Mamen Mendizábal es vasca y Cristina Villanueva es catalana, si sólo las oyes sin saber sus nombres o procedencia.
#35 mamen mendizabal vasca?
Si, como Esperanza Aguirre. Jejeje.
No tengo.tele, pero así ha sido en las últimas décadas.
El acento vasco prohibido, Siempre.
"Hubo un tiempo en el que los presentadores de televisión debían hablar sin licencias regionales".
¿Y eso cuándo fue? Creo que ese tiempo solo existió en la memoria del autor (y de los que han comentado).
#44 Precisamente lo conozco por viajar, subidito moral, cosa que no quita que sea ininteligible para casi cualquier peninsular y que yo sepa, tengo derecho a comentarlo sin que se me llame, racista o intolerante o lo que quisieras decir con "poco viajada".
#46 Jo, que si no pongo no entiendes la broma que se usa frente a los nacionales somos. Lamentó que te lo tomes así, porque no era esa mi intencion.
Mi padre era gallego, mi madre asturiana, yo extremeño, estudie en Madrid, vivo en Valencia, mi mujer añadida y por motivos de trabajo conozco todas las provincias frontera con Portugal.
Lo siento mucho, no volverá a ocurrir.
M'he quedao sorprendío a las 8 viendo 24h en la tve, la presentaora pronunció Vanlensia como un buena canaria.
No me lo podía de creé.
#3 ¿Y las ches como ys griegas? ¿Tambien? Porque una c por s, se entiende, pero lo de "muyayo" (muchaho) "leye" (leche) y demas palabras con ché, se vuelve ininteligible.
#32 Eso se cura viajando y cuánto más viajas más confundes el Sáhara con Shajarov Iberia con Siberia y el Danubio con el Danau.
Me conformaría con que no dijeran "Han habido" o "Hubieron" (Por si alguno duda la forma correcta es "ha habido" y "hubo").
Pues que quieres que te diga, el hablar español neutral es para que cualquier español de cualquier pueblo por perdido que esté pueda entender sin dificultad. Aunque parezca una exageración un acento un poco cerrado junto con unas pocas palabras locales de su región puede hacer que mucha gente no se entere de lo que está pasando.
El acento vasco siempre.ha sido y es reprimido.
Gabilondo, ana blanco, etc.
#27 El vasco, el gallego, el andaluz, el murciano, el castellano, el cántabro...
El "acento neutro" es una cosa artificial del sector audiovisual, y eso es algo que pasa tanto aquí como en Inglaterra, Francia, Italia, Holanda o casi cualquier sitio.
#31 yo siempre presente he conocido acento andaluz, canario.....
Vasco nunca.
A mí me parece genial que la España paleta también tenga su representación.
Se le abre una nueva puerta a Rosa de España... si se esfuerza puede llegar a reina.
#9 Claro, porque hablar con acento de Cádiz o de Las Palmas es de paletos. Y ya puestos, el acento de Colombia o Perú también es de paletos.
A ver si de una vez nos enteramos de que la norma de pronunciación meridional no sólo es absolutamente correcta, sino la más extendida del castellano. Y no me va nada en ello, yo soy de Madrid.
#18 No he dicho que el acento de Cádiz sea paleto. He dicho que el acento paleto también debe de estar representado.
#9 gracias azucena, España necesitaba alguien como tu repartiendo carnets de lengua castellana , y siglos de evolución de la lengua andaluza, con sus influencias árabes, visigodas y romanas deben replantearse para que los españoles de bien puedan sentirse cómodos.
#9 No sabía que el racismo patrio, rancio y supremacista viniera de ti.
No te creía nazionalsocialista del español de Castilla. Aquí abajo no lo hablamos porque no es nuestra lengua. Aquí abajo no es que hablemos mal el español sino que hablamos en unas lenguas andaluzas hermosísimas en un perfecto español de Andalucía.
¿Catetos en Andalucía? Te garantizo que igual que en tu tierra, sin saber donde es porque no me importa, la verdad.
De todas formas te diré a nivel personal, que me siento muy orgulloso de ser andaluz y tener unas de las hablas andaluzas, que se cuentan por cientos. Sin embargo jamás presumo de ser español. Me avergüenza.
Ya lo he dicho.
#41 Cateto, aprende a leer.
#42 Ah, es que no había el despreciativo a Rosa López porque hable el granaíno y que puede llegar a reina.
Perdón, perdón.