Hace 2 años | Por --682766-- a yahoo.com
Publicado hace 2 años por --682766-- a yahoo.com

Un nuevo denunciante de Facebook ha presentado una denuncia ante la Comisión de Bolsa y Valores de la empresa diciendo que la empresa permitió que se llevaran a cabo actividades delictivas como el comercio ilegal de drogas dentro de grupos privados. Según el denunciante anónimo, que presentó una declaración jurada ante la SEC el viernes y proporcionó documentos al Washington Post, las comunidades a las que solo se puede invitar fueron monitoreadas de manera deficiente por Facebook, lo que permitió "comportamientos aterradores y aberrantes".

Comentarios

Ferran

#4 ¿“responsables de la compañía” quizás?

D

#6 bien visto.@admin podrías realizar la modificación? Gracias

D

O porque espían mucho o porque espían poco...

D

Mi traductor lo traduce como: Según los informes, los funcionarios de la compañía le dijeron a un nuevo denunciante de Facebook que se 'concentrara en lo bueno' después de plantear problemas como el comercio ilegal de drogas en la plataforma.

De funcionarios a compañeros. Ya pensaba que eran sus amiguitos

D

#2 Claro, por eso no hay que utilizar traductor. Primero, el texto era demasiado largo. Segundo, "company officials" se traduce literalmente como "funcionarios". Hasta lo que yo tengo entendido, el término funcionario se emplea en una empresa pública.

Sobre la definición company official: Company Official means any Director or Officer of, or individual employed directly by, the Company, or any individual rendering similar services to the Company under an administrative or similar agreement.

Es decir, puede ser desde un directivo hasta un compañero (individual employed).

P.D.: "focus" para este contexto sería más adecuado traducirlo como "centrarse".

D

#3 Aunque he de reconocer que compañeros, tampoco es adecuado.

ccguy

#3 any individual rendering similar services

Eso no es cualquiera. Es un directivo o alguien ejerciendo como tal.

D

#5 gracias.

P

'focus on the good' jode!!!r en la mierda buena ,, tan complicado es de entender?