En una época, la del Drácula de Browning, en la que todavía no se aplicaba la técnica del doblaje adecuadamente, los estudios de cine de Hollywood no iban a dejar escapar las posibilidades que le ofrecían otros mercados no angloparlantes, principalmente los de habla española. Así que a la hora de rodar una película, se rodaban dos: la original en inglés y la rodada en el idioma del país de destino.
Comentarios
Carlos el de los... dientes largos.
No es lo mismo decir "Soy el conde Drácula" que acojona, que "Soy el conde Carlos" que va a venir el puto gracioso a hacer la rima de los huevos
CC #3
El único vampiro patrio que importa es Brácula.
#2 Y no olvides al Conde Mor
#2 #5 Y Montoro, el vampiro de Jaén.
#2 con "B" de Barbate...
Ya están otra vez los de Cs mimetizando a los del Procés.
Ya han creado el Instituo Nueva historia.
#1 Yo pensaba que iban a decir que era catalán y que se llamaba Carles.
#6 El Conde Puchimón borbotones a mogollón