The U.S. Securities and Exchange Commission is investigating whether Boeing Co. properly accounted for the costs and expected sales of two of its best known jetliners, according to people with knowledge of the matter." data-ephemeral="true
#2 Traducir la entradilla facilita el interés por la noticia y es lo recomendado, como te comenta #1, luego la noticia podrá estar en el idioma que sea.
Comentarios
#0 Yo que tu traducía la entradilla ...
#1 podría, pero visto que la gente prefiere la fuente en inglés que el mismo texto en español, pues oye, que el que no sepa aprenda inglés boeing-desploma-bolsa-investigacion-cuentas-economia-pais/c02#c-2
Boeing se desploma en Bolsa por una investigación ...
economia.elpais.com#2 En castellano, por ejemplo: http://www.eleconomista.es/mercados-cotizaciones/noticias/7344689/02/16/Boeing-cae-con-fuerza-en-Wall-Street-el-regulador-de-EEUU-investiga-sus-cuentas.html
#2 Traducir la entradilla facilita el interés por la noticia y es lo recomendado, como te comenta #1, luego la noticia podrá estar en el idioma que sea.
#2 Yo no tengo ningún problema si es en inglés, pero es que te van a crujir a negativos si no la traduces ...