Un joven con un buen currículum acude a una entrevista laboral para ocupar un importante cargo. Todo indica que el puesto será para él, hasta que abre la boca.
#3:
#2 nunca he visto que en una empresa te discriminen por hablar castellano, pero a mí me han llamado la atención en el trabajo por hablar gallego a gente que lo entendía ¿te imaginas si pasase con el castellano?
Además veo día a día como la gente me mira por encima del hombro por no hablar castellano en el centro de coruña. Esto nunca me pasó en mi pueblo, donde cada uno habla lo que le da la gana, pero esta ciudad está llena de gilipollas.
#14:
#7 Lo que muchos no acabais de entender es que en la administración no discriminan por hablar castellano sino por no hablar catalán/euskera/gallego, que es muy diferente. La administración tiene la obligación de atender en las lenguas oficiales. Si a quien tienes que atender habla castellano le hablarás en castellano y si habla otra lengua oficial le atiendes en la otra. Es como si yo me presento a un puesto de arquitecto y digo que me discriminan por ser informático. En realidad me discriminan por no ser arquitecto. No es complicado de entender
#2 nunca he visto que en una empresa te discriminen por hablar castellano, pero a mí me han llamado la atención en el trabajo por hablar gallego a gente que lo entendía ¿te imaginas si pasase con el castellano?
Además veo día a día como la gente me mira por encima del hombro por no hablar castellano en el centro de coruña. Esto nunca me pasó en mi pueblo, donde cada uno habla lo que le da la gana, pero esta ciudad está llena de gilipollas.
#4 No pero hay gente que no quiere que se hable en castellano en su empresa sobre todo en sus administraciones. #3 A mí si me han discriminado, por eso lo digo. Incluso te dicen que aunque el otro no te tienda en el idioma regional, da igual, no se lo puedes decir en castellano, eso me lo dijeron en una administración pública.
#7 ¿idioma regional? ¿Are you from the past? Veo que ahora con el PP volvemos a la España de las regiones, menudo éxito...
En la administración pública lo que se exige es que el funcionario hable al ciudadano en el idioma en el que este se dirige. ¿Te parece mal que te atiendan en tu idioma? Porque a mi me gusta.
#8 Lo digo así para que se entienda, yo trabajaba en una administración pública informando a inmigrantes y gente de otras comunidades de sobre cursos gratuitos y subvencionados por el gobierno, no se me permitía explicarles en castellano. Por no hablar de la estafa que hay detrás de los cursos que subvenciona el gobierno, ya que lo hace es mantener a familiares de políticos y arrimados, haciendo nada, incluso sino hay gente se apuntan ellos mismos a las clases para dar el cupo ya se las arreglaban entre ellos.
#10 Yo te creo... De hecho, la semana pasada pude ver en un edificio coruñés de la Xunta cómo castigaban a una funcionaria por hablar castellano, de rodillas y de cara a la pared, 8 horas. Ya en serio, normalmente hablo gallego y de las numerosas gestiones administrativas que tengo que hacer en Coruña ni el 10% de las personas funcionarias me responde en nuestra lengua. Casualmente he colaborado con colectivos de inmigrantes por lo que podría reírme en tu cara si nos vemos y me cuentas lo que acabas de escribir. En fin, cualquiera que conozca Galicia lo más mínimo sabrá que mientes, no pasa nada, este es un foro de internet y aquí venimos a trollear... Sólo me pregunto qué interés puede tener alguien en cuestionar un idioma minorizado, me parece una falta de cultura y de respeto.
#7 Lo que muchos no acabais de entender es que en la administración no discriminan por hablar castellano sino por no hablar catalán/euskera/gallego, que es muy diferente. La administración tiene la obligación de atender en las lenguas oficiales. Si a quien tienes que atender habla castellano le hablarás en castellano y si habla otra lengua oficial le atiendes en la otra. Es como si yo me presento a un puesto de arquitecto y digo que me discriminan por ser informático. En realidad me discriminan por no ser arquitecto. No es complicado de entender
#14 Lo malo es cuando sale tu jefe del despacho y te dice que "Aunque no te entienda da igual, no le hables en castellano..." Igual me toco un jefe hp, pero viendo lo que hacían con los cursos subvencionados...
#17#21 Ni yo. Si de verdad pasara eso la prensa ultra nacionalista española (La gaceta, el ABC...) iría llena de noticias sobre el tema, como hacen con las supuestas multas por no rotular en catalán. #18 Si los de las noticias justamente entrevistan al yayo que sólo habla gallego es cosa suya, no del pobre hombre que ve como se quema la montaña de delante de su casa.
#24#26 Estabas diciendo que en las empresas no dejan hablar castellano, ¿que tienen que ver los cursos de formación? (aunque es una vergüenza lo que ocurre con estos).
#27 Yo he dicho "Suele suceder al contrario el gallego seria el empresario que no admite gente que hable en español en su empresa". Por lo menos mi experiencia ha sido así, nunca al revés.
#30 Sigues sin mostrarme un ejemplo de las empresas que prohíben hablar castellano en Galicia... Y respecto a los cursos de formación en Cataluña estoy seguro que al final la lengua la decide el que imparte el curso por mucho que ladren desde la Generalitat.
#22 No pasa nada, solo que él ha dicho que no hay gallegos que no sepan hablar castellano y simplemente es una falacia.
#23 No te desvies del tema, solo he puesto el ejemplo por que es lo que tengo mas fresco en la memoria, en un capítulo de Cuarto Milenio también iban a un pueblo de Galicia y lo mismo, todo subtitulado.
Si la caberna mediática no dice nada al respecto del gallego es por su complicidad con el caciquismo imperante en la región.
#4#5 pocos pero hay. Gente mayor en aldeas que tienen poco contacto con gente de las ciudades grandes; entienden el castellano pero no son capaces de hablarlo. Un ejemplo mis abuelos.
#4 Cuando hayan incendios en Galicia (esperemos que no ocurra) pon el telediario, alguno siempre cae. No lo critico, si no lo hablan es porqué no les hace falta y punto, pero después se dice que si los catalanes o los vascos. Si, es un "y tu mas!", pero es la realidad.
Lo cierto es que cada vez tengo más claro que las pajas mentales con las lenguas os las montáis en las comunidades bilingües. Aquí en Madrid, una amiga mía es gallega y trabaja en una gran superficie. Por lo general atiende en castellano como es normal, pero según me contó hay una familia de portugueses, y con el hijo de ellos cuando le atiende hablan en gallego/portugués y no hay ningún problema. Las lenguas están para usarlas y todo el que tiene un mínimo de cabeza y cordura sabe adaptarse y aprovechar las ventajas de conocer varias. Mismamente yo, madrileño de nacimiento, preparando mi CV en inglés para mandarlo fuera de España he añadido una lengua más que aquí nunca habría puesto porque se sobreentiende, el castellano (español fuera de España).
#11 efectivamente, las lenguas están para entenderse, en eso estoy de acuerdo, pero ten en cuenta que una lengua también es un recurso muy enrriquecedor para el que la conoce. Además, hay cosas que se pueden expresar en una lengua y en otras no, por lo cual una lengua en un lugar concreto es la transmisora de sensaciones que otra lengua no podría.
Yo siempre hago lo posible para entenderme, por ejemplo ahora acaba de llamarme un tío de DHL al que hablé gallego, como ví no me entendía pasé al castellano y punto. Hay gente uqe se molestaría por esto, pero por lo general no son más que cuatro gilipollas que hacen mucho ruido.
Comentarios
#2 nunca he visto que en una empresa te discriminen por hablar castellano, pero a mí me han llamado la atención en el trabajo por hablar gallego a gente que lo entendía ¿te imaginas si pasase con el castellano?
Además veo día a día como la gente me mira por encima del hombro por no hablar castellano en el centro de coruña. Esto nunca me pasó en mi pueblo, donde cada uno habla lo que le da la gana, pero esta ciudad está llena de gilipollas.
#4 No pero hay gente que no quiere que se hable en castellano en su empresa sobre todo en sus administraciones.
#3 A mí si me han discriminado, por eso lo digo. Incluso te dicen que aunque el otro no te tienda en el idioma regional, da igual, no se lo puedes decir en castellano, eso me lo dijeron en una administración pública.
#7 ¿idioma regional? ¿Are you from the past? Veo que ahora con el PP volvemos a la España de las regiones, menudo éxito...
En la administración pública lo que se exige es que el funcionario hable al ciudadano en el idioma en el que este se dirige. ¿Te parece mal que te atiendan en tu idioma? Porque a mi me gusta.
#8 Lo digo así para que se entienda, yo trabajaba en una administración pública informando a inmigrantes y gente de otras comunidades de sobre cursos gratuitos y subvencionados por el gobierno, no se me permitía explicarles en castellano. Por no hablar de la estafa que hay detrás de los cursos que subvenciona el gobierno, ya que lo hace es mantener a familiares de políticos y arrimados, haciendo nada, incluso sino hay gente se apuntan ellos mismos a las clases para dar el cupo ya se las arreglaban entre ellos.
#10 Iba a ponerlo yo pero ya veo que hay un caso que se puede explicar,
#10 Yo te creo... De hecho, la semana pasada pude ver en un edificio coruñés de la Xunta cómo castigaban a una funcionaria por hablar castellano, de rodillas y de cara a la pared, 8 horas. Ya en serio, normalmente hablo gallego y de las numerosas gestiones administrativas que tengo que hacer en Coruña ni el 10% de las personas funcionarias me responde en nuestra lengua. Casualmente he colaborado con colectivos de inmigrantes por lo que podría reírme en tu cara si nos vemos y me cuentas lo que acabas de escribir. En fin, cualquiera que conozca Galicia lo más mínimo sabrá que mientes, no pasa nada, este es un foro de internet y aquí venimos a trollear... Sólo me pregunto qué interés puede tener alguien en cuestionar un idioma minorizado, me parece una falta de cultura y de respeto.
#7 Lo que muchos no acabais de entender es que en la administración no discriminan por hablar castellano sino por no hablar catalán/euskera/gallego, que es muy diferente. La administración tiene la obligación de atender en las lenguas oficiales. Si a quien tienes que atender habla castellano le hablarás en castellano y si habla otra lengua oficial le atiendes en la otra. Es como si yo me presento a un puesto de arquitecto y digo que me discriminan por ser informático. En realidad me discriminan por no ser arquitecto. No es complicado de entender
#14 Lo malo es cuando sale tu jefe del despacho y te dice que "Aunque no te entienda da igual, no le hables en castellano..." Igual me toco un jefe hp, pero viendo lo que hacían con los cursos subvencionados...
#17 no me lo creo
#17 #21 Ni yo. Si de verdad pasara eso la prensa ultra nacionalista española (La gaceta, el ABC...) iría llena de noticias sobre el tema, como hacen con las supuestas multas por no rotular en catalán.
#18 Si los de las noticias justamente entrevistan al yayo que sólo habla gallego es cosa suya, no del pobre hombre que ve como se quema la montaña de delante de su casa.
#23 Pues mira en Google solo con poner: subvenciones cursos corrupción Ya salen cosas.
#24 #26 Estabas diciendo que en las empresas no dejan hablar castellano, ¿que tienen que ver los cursos de formación? (aunque es una vergüenza lo que ocurre con estos).
#27 Yo he dicho "Suele suceder al contrario el gallego seria el empresario que no admite gente que hable en español en su empresa". Por lo menos mi experiencia ha sido así, nunca al revés.
#27 ¿Por qué no buscas en Google?, esto me asquea la verdad:
Catalunya comienza a denegar los informes de Arraigo si no hablas, escribes o entiendes el catalán:http://legalcity.es/2012/05/22/catalunya-comienza-a-denegar-los-informes-de-arraigo-si-no-hablas-escribes-o-entiendes-el-catalan/
#27 Cataluña prohíbe el castellano en los cursos de formación para el empleo: http://www.libremercado.com/2012-10-09/cataluna-prohibe-el-castellano-en-los-cursos-de-formacion-para-el-empleo-1276470858/
#30 Sigues sin mostrarme un ejemplo de las empresas que prohíben hablar castellano en Galicia... Y respecto a los cursos de formación en Cataluña estoy seguro que al final la lengua la decide el que imparte el curso por mucho que ladren desde la Generalitat.
#22 No pasa nada, solo que él ha dicho que no hay gallegos que no sepan hablar castellano y simplemente es una falacia.
#23 No te desvies del tema, solo he puesto el ejemplo por que es lo que tengo mas fresco en la memoria, en un capítulo de Cuarto Milenio también iban a un pueblo de Galicia y lo mismo, todo subtitulado.
Si la caberna mediática no dice nada al respecto del gallego es por su complicidad con el caciquismo imperante en la región.
#23 Aquí tienes pare revisar y sino revisa tu mismo si te interesa saber más:
El fraude de subvenciones no se castigará penalmente si se reintegran las ayudas antes de iniciarse controles :http://www.europapress.es/economia/macroeconomia-00338/noticia-economia-fraude-subvenciones-no-castigara-penalmente-si-reintegran-ayudas-antes-iniciarse-controles-20121028125010.html
Abren diligencias por un posible fraude en cursos para parados:http://www.lavozdigital.es/cadiz/v/20120912/cadiz/abren-diligencias-posible-fraude-20120912.html
Hacienda detecta un fraude de 18 millones en el cobro de subvenciones en Castilla y León:http://www.salamanca24horas.com/local/79145-hacienda-detecta-un-fraude-de-18-millones-en-el-cobro-de-subvenciones-en-castilla-y-leon
La Fiscalía investiga un fraude en los cursos de formación laboral: http://www.lavozdegalicia.es/noticia/galicia/2012/06/07/fiscalia-investiga-fraude-cursos-formacion-laboral/0003_201206G7P12991.htm
El Inem detecta fraude en los fondos de formación: http://www.publico.es/dinero/334631/el-inem-detecta-fraude-en-los-fondos-de-formacion
Cinco empresas son investigadas por presunto uso irregular de las subvenciones de formación: http://radiocoruna.com/informativos-radio-coruna/desveladas-las-empresas-investigadas-por-el-uso-presuntamente-irregular-de-las-subvenciones-de-formacion/gmx-niv14-con10840.htm
La justicia investiga irregularidades en el uso de subvenciones públicas en empresas de Crespo: http://radiocoruna.com/radio-coruna-cadena-ser/la-fiscalia-investiga-irregularidades-en-el-uso-de-subvenciones-publicas-en-empresas-de-gerardo-crespo/gmx-niv38-con10817.htm
#2 En tu mundo imaginario tal vez, en la vida real y en Galicia eso , aunque no imposible, es muy difícil de ver.
#4 #5 pocos pero hay. Gente mayor en aldeas que tienen poco contacto con gente de las ciudades grandes; entienden el castellano pero no son capaces de hablarlo. Un ejemplo mis abuelos.
#9 Lo que yo decía, una tontería (esa gente ya no está en el mundo laboral).
#2 es curioso, x mi trabajo he trabajado en multiples ciudades de Galicia y con múltiples empresas y nunca he visto ese caso, más bien al contrario.
Esto me parece una copia mal hecha de O sea que yo, por escuchar la radio gallega, ¿tengo que saber el gallego?
O sea que yo, por escuchar la radio gallega, ¿teng...
youtube.comConozco unas cuantas personas que piensan así, menuda desgracia
#1 Suele suceder al contrario el gallego seria el empresario que no admite gente que hable en español en su empresa.
#2 Vaya tontería... ¿Hay algún gallego que no hable castellano?
#4 Cuando hayan incendios en Galicia (esperemos que no ocurra) pon el telediario, alguno siempre cae. No lo critico, si no lo hablan es porqué no les hace falta y punto, pero después se dice que si los catalanes o los vascos. Si, es un "y tu mas!", pero es la realidad.
#18 y qué pasa?
#2 Dime un caso, sólo uno, si lo hay será la excepción que confirma la regla.
#19 He puesto de ejemplo el mio y creo que ya me he mojado bastante por hoy.
Lo cierto es que cada vez tengo más claro que las pajas mentales con las lenguas os las montáis en las comunidades bilingües. Aquí en Madrid, una amiga mía es gallega y trabaja en una gran superficie. Por lo general atiende en castellano como es normal, pero según me contó hay una familia de portugueses, y con el hijo de ellos cuando le atiende hablan en gallego/portugués y no hay ningún problema. Las lenguas están para usarlas y todo el que tiene un mínimo de cabeza y cordura sabe adaptarse y aprovechar las ventajas de conocer varias. Mismamente yo, madrileño de nacimiento, preparando mi CV en inglés para mandarlo fuera de España he añadido una lengua más que aquí nunca habría puesto porque se sobreentiende, el castellano (español fuera de España).
#11 efectivamente, las lenguas están para entenderse, en eso estoy de acuerdo, pero ten en cuenta que una lengua también es un recurso muy enrriquecedor para el que la conoce. Además, hay cosas que se pueden expresar en una lengua y en otras no, por lo cual una lengua en un lugar concreto es la transmisora de sensaciones que otra lengua no podría.
Yo siempre hago lo posible para entenderme, por ejemplo ahora acaba de llamarme un tío de DHL al que hablé gallego, como ví no me entendía pasé al castellano y punto. Hay gente uqe se molestaría por esto, pero por lo general no son más que cuatro gilipollas que hacen mucho ruido.