Hace 3 años | Por mima a sientejerez.com
Publicado hace 3 años por mima a sientejerez.com

A Sinuhé el egipcio (Fox, 1954) le corresponde al menos el mérito de ser la primera superproducción que brinda una fascinante cuidada visión de la civilización egipcia “desde dentro”.

Comentarios

Robus

#2 Me he dejado la referencia:

And then in 1945, the Finnish novelist Mika Waltari published his Sinhuhe egyptläinen which extensively adapts the Setne-Tabubue encounter.

https://brill.com/view/book/9789004353107/B9789004353107_006.xml

Y la historia original, más o menos, es:

The son of Rameses II, the Sethon-priest Khamuas, was great magician. He has a romantic adventure with a beautiful priestess, Tabubue, who wants to win the prince and to cause him to marry her. However, as Khamuas is married already and has children, and as he loves his wife and children too, we can observe how the priestess attempts to remove these obstacles.

Khamuas accepts the invitation to her beautifully furnished house in Ankhtaui. She flirts coquettishly with Khamuas inflaming his love for her to a greater and greater extent. Thus Tabubue gets Khamuas at first “to make a writing (notary’s contract) of maintenance and a compensation in money with regard to everything and all goods that belong to him, all.” The reference here is to a valuation of property and an agreement to compensate for the dowry, etc., in case the parties separated. Then, flirting again, she increases his love and succeeds in causing him to have his children brought and to sign under the deed, because Tabubue does not want to “allow the children of Khamuas to quarrel with Tabubue’s children concerning the goods” later on. But all that is not sufficient for her, and she requests him to have his children slain to avoid quarrels between Khamuas’s and Tabubue’s children, and he fulfills her desire.

After that Khamuas awakened, it was a dream only and he gets the news: “Go thou to Memphis (at home). Thy children, they are alive, they are standing in their due order before Pharaoh . . . .”


https://www.penn.museum/sites/journal/1195/

G

Fue sin duda un fascinante periodo de la historia. Para mí, hay que leer primero la novela de Mika Waltari antes de ver la película citada. Por cierto, no es "heptaira" sino hetaira. Y si nombre era Nefernefernefer.

Robus

#1 De hecho Nefernefernefer es el nombre que le pone Mika Waltari al personaje de un famoso cuento del antiguo Egipto, la historia de Tabubue.

En el original cuenta, más o menos, lo mismo que le hace Nefernefernefer a Sinhué pero de una manera más tosca (bueno... son unos 3500 años de diferencia).

montaycabe

#1 no hombre, heptaira es un ramillete de 7 putas