Hace 7 años | Por PussyLover a youtube.com
Publicado hace 7 años por PussyLover a youtube.com

Así han imaginado el doblaje del primer Monkey Island un grupo de aficionados con amigos en el mundo del doblaje... quizá algun día!" Hace unos años salió una versión especial del juego donde podías elegir entre estilo gráfico actualizado o clásico. A pesar de estar traducido a varios idiomas, el doblaje sólo incluía el doblaje en inglés.

Comentarios

ﻞαʋιҽɾαẞ

#1 Muy apropiado, tú luchas como un granjero.

bichejo

Peleas como una vaca.

angelitoMagno

No esta mal el doblaje.

bichejo

#9 Tambien me he enterado hoy. por cierto: me acaban de llamar y me han quitado 3 puntos del carnet de friki. que dicen que es "cola" y no "goma". perdonadme porfa please recubierto de nata.

v

#11 Joder! He arrastrado tu error por todo mi post!!!!

Si! En el error de traducción incluso eso está mal

Gracias por el apunte! Y disculpas a los demás frikis!

D

A mi me encantó la versión de Spectrum.

yesaire

Las voces son cojonudas, pero yo siempre pronuncié "Gaibrus" y no "Gaibras".

nosoyunpokemon

¡En mi cabeza sonaba igual! Un doblaje estupendo

Mister_Lala

#3 #1 Así no era 😭

D

¿Monkey Island no es un programa que echan por Telecinco y sale la Yola Berrocal?

bichejo

#8 El que ha empezado mal he sido yo. JavierB Lo ha hecho genial y le ha dado la vuelta. lol