Hace 12 años | Por karakol a nytimes.com
Publicado hace 12 años por karakol a nytimes.com

(Editorial del New York Times) Austeridad, la única cura prescrita por la Sra. Merkel, no funciona en cualquier lugar. Después de semanas de engañosa calma, y a pesar de las enormes inyecciones de liquidez por el Banco Central Europeo, los países se deslizan hacia la recesión, el desempleo sube y las previsiones de déficit están empeorando. Los mercados de bonos están especialmente nerviosos acerca de España e Italia, dos de las economías más grandes de Europa.

Comentarios

iramosjan

El original es más duro aún. En mi opinión la mejor traducción de "Austerity, the one-size-fits-all cure prescribed by Ms. Merkel, is not working anywhere" sería "La austeridad, la cura de talla única recetada por la Sra. Merkel, no está funcionando en ninguna parte"...

D

Estaría guay que alguien traduzca el artículo o parte para los gañanes que no sabemos inglés o sabemos poco. Porque parece muy interesante.

karakol

#2 Aquí tienes un extracto.

http://economia.elpais.com/economia/2012/04/13/actualidad/1334316762_124178.html

A lo mejor tendría que haber mandado esta en vez del original, lol

D

#3 Gracias