Hace 11 años | Por --196950-- a youtube.com
Publicado hace 11 años por --196950-- a youtube.com

Este gatito tiene un día furioso y no permite que se le acerque la gente. El gato no ha sido abusado sino que ha sido cuidado. El autor recomienda no acariciarlo, en tono jocoso.

Comentarios

Pepf

#2 ¿Y qué tal "acariciar", que es la traducción correcta? Ains...

D

#4 y #5: No lo sabía, gracias.

j

Cambiar "pet a cat" por "mascotear un gato" es la traducción más lamentable de la historia.

D

#1: He puesto "mascotarlo" y "mascotes", osea, verbo "mascotar", que aunque no existe en español, debería existir para poder traducirlo.

berzasnon

#2 Pet, aparte de mascota, también es un verbo que significa acariciar.

Delapresa

#2 Haber puesto en el titular: Don't pet this cat (que lo traduzca quien le salga de los.....) lol

Liths
D

¿Sólo -63 de karma y ya está descartada?

Liths

#y en todo caso sería mascotees no mascotes

D

Pobrecito, quizás tenga miedo.
Bueno, nada que se pueda solucionar con un cuenco de leche calentita por la noche y una cómoda camita para él.