Hace 14 años | Por --164555-- a ujue-uxue.blogspot.com
Publicado hace 14 años por --164555-- a ujue-uxue.blogspot.com

El mapa que encabeza este articulo está basado en un registro de 1587 que se conserva en el Seminario de Vitoria donde se dice, respecto a Navarra, que se hablaba euskara en 451 pueblos y romance en 58, nombrándolos uno por uno. Jimeno Jurío en su libro Navarra Historia del Euskara deja muy claro que este mapa no hay que tomarlo como una línea fronteriza entre dos realidades estancas. No es de ninguna manera a este lado de la raya blanco y al otro negro.

Comentarios

Dalavor

Si la noticia está en castellano, es euskera o vascuence, no euskara. De hecho en la noticia viene bien, y lo has cambiado deliberadamente en el titular, lo cual me resulta extraño. Cambiar el titular para intruducir un error.

D

#1 Aunque en el cuerpo de la noticia siempre dice euskara No sé cual es el correcto. Tampoco tiene tanta importancia ¿no?

Dalavor

#3, tanta importancia no tiene no. Sólo es un apunte como cualquier otro sobre la noticia.

D

#1 Te equivocas, no lo he hecho deliberadamente. Yo he redactado el titular y desde siempre he escrito euskara como euskera porque así lo vi la primera vez. No obstante tienes razón, y ya está modificado.

D

¿Euskara? ¿Euskera?