Hace 16 años | Por teknopata a euskonews.com
Publicado hace 16 años por teknopata a euskonews.com

¿Es posible la supervicencia de las lenguas y culturas minroitarias en la era de la globalización?

Comentarios

D

Muy bueno, oso ona, eskerrik asko!

D

Las lenguas se fusionaran todas en una este siglo XXI, cuando la internet llegue al
ultimo rincon del planeta de forma gratuita.

Este nuevo idioma sera una especie de mezcla principalmente de Chino-Ingles-Español. Propongo el nombre de Chingleñol. Todos los idiomas minoritarios cederan palabras a este nuevo idioma, pues no existe idioma en el que no haya alguna palabra especial, que solo existe en dicho idioma y en ninguno mas.

internete
1234567

PD: Los idiomas actuales, estan cambiando, llevan cambiando desde siempre. Los idiomas estan vivos y evolucionan. Siempre aparece alguna palabra nueva, o alguna
manera nueva de conjugar los verbos, alguna expresion nueva para nombrar alguna situacion nueva. Sin embargo, en los ultimos decenios, debido a las telecomunicaciones, cuando aparece una palabra nueva, casi todos los idiomas la importan y la hacen propia, sin que sufra ningun cambio drastico de un idioma a otro.

Hoy en dia, los idiomas que en teoria deberian servir para comunicarse, en realidad solo sirven para enfrentar a diferentes grupos etnicos. Se suele escoger el ingles como idioma intermedio, pero este es insuficiente para la comunicacion efectiva en muchos casos. El chingleñol ya esta vivo y crece de forma descontrolada (como debe ser). Nadie sabe como acabará, de hecho no creo que acabe nunca de evolucionar ni de difundirse cada dia mas.

En el Chingleñol habra palabras del japones (tatami), del catalan (butifarra), etc.

Lo que no esta claro es cual sera la forma escrita (probablemente el latin, o sorprendentemente la iconica del chino), la fonetica (probablemente la española), la gramatica (la ultrasimple del ingles o el chino), o la sintaxis (probablemente la del ingles). Tampoco se sabe el peso relativo de cada una de estas partes del idioma: En ingles predomina la sintaxis, mientras en español la morfologia, y en chino la entonacion.

En cuanto al diccionario, habra predominio del latin, pero tambien mucho germanico, eslavo, chino, arabe e hindi.

En el fondo, con un diccionario de 100 palabras basicas en los 10 idiomas mas importantes del mundo, uno puede hacerse entender en cualquier rincon del mundo.

La clave del Chingleñol esta en averiguar cual de las 10 variantes de las 100 palabras fundamentales, sera la que triunfe universalmente. Las otras nueve caeran en desuso y "se nos olvidaran" poco a poco.

En contra de la idea de los idiomas universales artificiales como el esperanto, el chingleñol no necesita ninguna "real academia": Lo haremos entre todos casi sin darnos cuenta.

Por ultimo, decir que los idiomas llamados minoritarios tradicionales no desapareceran nunca: Siempre habra quien los hable, o algun documento importante escrito en esos idiomas. Un ejemplo es el latin: Aunque nadie lo habla a diario, no ha desaparecido porque hay mucha literatura importante escrita en latin.