Hace 15 años | Por JPatache a libertaddigital.com
Publicado hace 15 años por JPatache a libertaddigital.com

Indicaciones en la localidad vasca de Vergara, difícilmente comprensibles para los que no hablen euskera

Comentarios

AitorD

#2 Para ser de Cuenca, no está mal: has acertado todas las que son derivadas del castellano, pero has fallado las que son más 'euskerikas'.
Así, entre tu y yo: la de 'herriaren erdia', ¿la habrías acertado sin el símbolo? Porque la última, además del aparcamiento ('P') también indica un 'kirolgunea', es decir, un polideportivo.

Centro ciudad
Frontón
Todas direcciones
Cementerio
Centro de salud
Escuela
Polideportivo

D

#25 Ese es otro debate distinto que debería llevarse a cabo donde sucediese. Pero en tu caso, con 7 noticias enviadas y una entropía del 83%, no creo que nadie te votara spam.

JPatache

#20
Sigo sin quejarme, pero he visto que en ocasiones así los puristas han sacado la noticia de circulación, por autobombo.

D

#2 Norabide guztiak = Todas las direcciones. Por lo demás, sí. Da la casualidad, de que las señales son exactamente iguales que las del resto del Estado. La señal podría no tener ninguna palabra, solo las imágenes, y cualquiera que supiera el código de circulación podría leerla.

JPatache

Ahora comprendo muchas cosas. ¿que podrá ser "ambolatorioa" con una cruz? imposible de saber.

t

Que ganas de tocar las pelotas, el tio que se queja de esto supongo que es el mismo que luego se queja de que los ingleses se creen que en todos lados tiene que hablar ingles...
Se entienden perfectamente, ya vale de crear polémicas absurdas, que si resulta en catalán fruta es fruita y en vasco cementerio es kamposantua...
Putos paletos provincianos, anáfabetos, hipócritas y lameculos : dejad de salir de vuestra pueblo cuna del imperio hispánico, que cada día nos dais más ganas a muchos de poner una aduana a medio camino entre vuestra patria de NODO en blanco y negro y la España de verdad...

Enviar meneos de libertaddigital, es ir a buscar las noticias en el basurero intelectual de este país...

D

He votado errónea. El cartel, en su idioma, es perfectamente comprensible.

D

#7 Es lo mismo, aunque la intención del usuario que envió la otra noticia parece ser criticar a LD por esa galería de fotos. Sin embargo, tal y como aparece, es igual.

D

#15 Bar...ce...lo...na... ¡Demonios!, ¡es una jerga ininteligible!

t

si es que realmente en liebrtaddigital han encontrado carteles totalemtne incomprensibles!!! http://www.libertaddigital.com/suplementos/albums/reportajes/rotulosturisticos/DSC03144.JPG.html

D

#18 El objetivo en Menéame es agregar noticias, no crearlas. En la cabecera debes resumir el contenido del enlace. Si tu objetivo era criticar a LD, deberías haber escrito la noticia en algún sitio (un blog, por ejemplo) y haber enviado ese enlace.

D

#22 Si te lees las normas de Menéame, verás que lo que se castiga es el exceso de autobombo.

Stash

A ver, sin tener ni puta idea de esukera:

- (MUS)
- Fronton de pelota
- (MUS)
- Cementerio
- Ambulatorio
- Colegio
- (MUS) pero Parking por el indicador

D

Lo que más pena da es que la primera señal está mal escrita: "Hiriaren erdia" significa la mitad de la ciudad, y no el centro. Eso sí que es denunciable, a estas alturas.

D

Mirad la segunda que es mejor

JPatache

#21
Entonces, ¿no la considera errónea?

JPatache

#24
Las normas las he leído, pero los exegetas de la ley son muy rigurosos. He visto tumbar una noticia que era la segunda que el usuario enviaba y las dos eran de su blog ¿eso es exceso? ¿dos noticias?

JPatache

#26
En realidad no hubo debate, fue rápido e indoloro, excepto para el usuario, que se cabreo bastante.

JPatache

Ha estado bonito mientras duro. No es que me queje, que también lo estoy haciendo, solo quiero llamar la atención a que si las noticias son erróneas o malintencionadas de origen y en la propia cabecera no se puede hacer ningún comentario, menéame se quedara sin conocerlas ni y poderlas comentar y solo tendrá el jardín del eden de las noticias estupendas, bonitas, interesantes y verdaderas. Mi intención ha sido clara y los comentarios los que buscaba. Gracias de verdad.

D

#18 ¿Eh? Esta noticia tiene más comentarios que algunas que llegan a portada. De todas formas, creo que no acabo de entender lo que quieres decir.

namikata

#2
Por aportar un pequeño granito de arena, la tercera dice "todas las direcciones" y ala, ya tenemos traducido el texto.

Si alguno de vosotros tiene alguna vez este problema, parais a un lado, buscais wifi, poneis la foto de la señal en meneame, y en solo 2 minutos gracias a #2 ya teneis la señal traducida

D

#7 En honor a la equidad habrá que votar errónea también la noticia
Señal de tráfico incomprensible

Hace 15 años | Por --20207-- a libertaddigital.com
. Es lo mismo.

D

Es duplicada o relacionada?
Las direcciones electrónicas corresponden ala misma página pero diferente señal.
Señal de tráfico incomprensible

Hace 15 años | Por --20207-- a libertaddigital.com

D

Hay 3 que se entienden bien. Para el resto, a preguntar tocan...

D

Falta la HerrikoTaberna ... ¡fundamental!

tabardillo

Lo único que se entiende algo es ambulatorio/a (lo habrá escrito la Aido), pero encontrarte algo así en España no tiene lógica.