Hace 2 años | Por Deckardio a podcaliptus.com
Publicado hace 2 años por Deckardio a podcaliptus.com

Una de las publicaciones que se pueden ver con bastante facilidad en los mercadillos o librerías de segunda mano en España es la “Asimov Magazine”. En concreto la licencia más famosa, la que vino a través de Planeta, editorial que con su sello Forum entre 1986 y 1987 publicó quince ejemplares (...) el mercado de publicaciones estaba en efervescencia en ese momento y Planeta se encontraba en competencia directa con otras compañías (...) en el ámbito de Ciencia ficción en la pugna usó Forum para traerse la licencia de la revista Asimov.

Comentarios

s

Me acordaba que tenía alguna revista de estas en el trastero y justo veo una y sale ese que parece que no quiere escribir más.

Deckardio

#5 Pues muchas gracias, no se me había ocurrido. Incluiré en el artículo lo que me comentas

e

Lo que dice sobre Tarzan "de los Alpes" en la edición de PIcazo estoy casi seguro que no es cierto. Me la lei entera años ha y estoy casi seguro que no aparecia Tarzán. Era una revista de ciencia ficción donde Tarzán no tenía cabida. Lo de la calidad de la traducción ya no sabría decir pero no recuerdo haber pensado que habia cosas "extrañas" achacables al traductor.

Deckardio

#1 La referencia está aquí:

"El traductor hace todo lo posible por borrar cualquier señal de identidad de estilo de los relatos, además de sumar yerros memorables, como el legendario “Tarzán de los Alpes” (número 11, página 62), increíble traducción de “Tarzan of the Apes”.

http://cuasarcienciaficcion.blogspot.com/2020/04/las-revistas-de-ciencia-ficcion-vi-la.html

Pero no lo he podido comprobar directamente, de ahí lo de "se comenta"

e

#2 Acabo de hacer una búsqueda en una versión epub del número once de la edición de Picazo y la única mención a Tarzán es esta:

"Y en Tarzana, California, Edgar Rice Burroughs fundó una empresa para publicar sus propias obras. Las viejas novedades se reimprimieron (Verne, Wells, Haggard, M.P. Shiel, Conan Doyle), y se publicaron varios libros nuevos que pertenecían al género según todos los criterios, salvo uno... y que no eran publicados en las nuevas revistas"

He mirado Google y Tarzana es un barrio de Los Ángeles que se llama así en honor a Tarzán. Tampoco es un error de traducción.
https://es.wikipedia.org/wiki/Tarzana

La mención aparece en un artículo de James Gunn sobre la historia de la ciencia ficción norteamericana. Supongo que la versión epub estará completa y no faltará nada de la edición en papel.
Es una pena, hubiera estado bien esa errata para sacarla como tema de conversación friki

Está es la fuente de consulta.
https://es1lib.org/g/Isaac%20Varios%20Autores?page=1&order=bestmatch

Deckardio

#6 Es una buena pregunta. Yo no creo que fueran imágenes de portadas estdounidenses. En mi opinión es más probable que se tirara de un fondo de los autores, más baratas pero que los autores no cedían en exclusiva y las podían volver a vender. Por ejemplo la famosa portada del "Game Over" Royo la licenció para el videojuego pero también para una novela, mucho menos conocida. Aunque tal vez sí hubo alguna portada exclusiva y esto es más posible si al autor se le incluía algún "paquete" de trabajos: por ejemplo, nos haces una portada para la revista y cuatro de libros por tanto. A saber, agradecería más info.

D

Parece la carátula de un juego de Spectrum

Deckardio

#3 De hecho Luis Royo ilustró juegos de 8 Bits. Tal vez su carátula más famosa fue la de "Game Over", que se censuró en Gran Bretaña

e

#4 Estaría bien saber si las portadas eran las originales de la revista useña o fueron creadas para la versión española, lo que parece improbable. No estarian para esos lujos los editores.

Josep Toutain conquistó el mercado norteamericano del cómic y la ilustración en los sesenta y muchos autores españoles publicaban allí.
Pinchar con el botón derecho de ratón para ver desde el minuto indicado.