"La palabra en alemán para 'deuda' 'schuld' es la misma que para 'culpa'", explica. "Si uno se endeuda, ha hecho algo malo, y eso describe muy bien la actitud de los alemanes". El estilo alemán es "ahorre ahora, tenga después" más que "tenga ahora, pague después", y eso es cierto incluso para las nuevas generaciones.
#0 si cambias los guiones ortográficos (-) por rayas (—) el markdown no te los traducirá a tachado (y además es más correcto por más que los de BBC se empeñen).
Bueno, y además lo de la duplicada que te dicen aquí abajo:
Comentarios
#0 Es dupe:
La deuda en la psique de los alemanes
La deuda en la psique de los alemanes
bbc.co.ukA los Alemanes la hiperinflación que sufrieron se les ha metido en el ADN.
#0 si cambias los guiones ortográficos (-) por rayas (—) el markdown no te los traducirá a tachado (y además es más correcto por más que los de BBC se empeñen).
Bueno, y además lo de la duplicada que te dicen aquí abajo: