Mientras que el conocimiento del inglés se ha convertido en motivo de descarte en numerosos procesos de selección académicos y empresariales, tanto fuera como dentro del país, para las universidades y compañías españolas, un buen dominio del español por parte de los extranjeros no es un requisito indispensable para acceder a los puestos.
#5 Faltaría más que hubiese profesores extranjeros que no hablan castellano. Pero si es cierto que en los master sobre todo, encuentras muchos franceses/ingleses no Erasmus que vienen a pasar el año y probar si aprueban.
#6 una cosa es un máster y otra el grado.
Para el grado, en la UB, puedes responder los exámenes en castellano, catalám, ingles, francés, italiano o alemán. Pero todas las clases de grado se dan en castellano o catalán, al igual que los enunciados de las preguntas de las pruebas parciales y de síntesis.
Si ni siquiera los que huyen de la guerra quieren quedarse, estamos como para poner pegas a que vengan extranjeros cualificados. Aunque que sean jóvenes y como tales les apetezca disfrutar de la vida, siguen siendo cualificados. Si quieren hablar bielorruso, adelante. Nosotros somos el país atrasado que tiene que aprender de ellos lo más posible.
Comentarios
¿Porque vienen de fiesta?
Nosotros les damos fiesta, ellos a cambio universidades con profesores de verdad y prácticas dignas en empresas serias. win-win
Quizás porque se matriculan en cursos bilingües. Nuestros cursos son todos en inglés tanto los de doctorado como los de grado.
Imponer el castellano? Unnnn
A mi no me parece mal: quien debe decir si su conocimiento es válido e interesa son aquellos que que lo reciben, no los burócratas de turno.
En oposiciones a educación se exige una prueba de castellano.
#5 Faltaría más que hubiese profesores extranjeros que no hablan castellano. Pero si es cierto que en los master sobre todo, encuentras muchos franceses/ingleses no Erasmus que vienen a pasar el año y probar si aprueban.
#6 una cosa es un máster y otra el grado.
Para el grado, en la UB, puedes responder los exámenes en castellano, catalám, ingles, francés, italiano o alemán. Pero todas las clases de grado se dan en castellano o catalán, al igual que los enunciados de las preguntas de las pruebas parciales y de síntesis.
Si ni siquiera los que huyen de la guerra quieren quedarse, estamos como para poner pegas a que vengan extranjeros cualificados. Aunque que sean jóvenes y como tales les apetezca disfrutar de la vida, siguen siendo cualificados. Si quieren hablar bielorruso, adelante. Nosotros somos el país atrasado que tiene que aprender de ellos lo más posible.