Hace 7 años | Por --526496-- a theguardian.com
Publicado hace 7 años por --526496-- a theguardian.com

Instituciones como el Ayuntamiento de París han hecho un parón como demonstración espontánea para atraer la atención a la diferencia salarial entre hombres y mujeres. El personal de la mayoría de los cargos políticos y culturales de alto nivel de París dejó de trabajar a 16:34 el lunes en solidaridad con una protesta en contra de que a las mujeres se les pague menos que a los hombres. El ministro de Educación, Najat Belkacem, secundó la huelga: "La lucha por la igualdad de remuneración implica a toda la sociedad. No podemos esperar hasta 2186".

Comentarios

E

y seguimos con el mito de la brecha salarial de género. Si las mujeres trabajasen lo mismo por hacer el mismo trabajo los empresarios, al igual que hace con los inmigrantes, las contratarían a ellas, por ser más baratas.
Hacer la media de ganancias de mujeres y hombres es ridículo, es como si yo hago la media de lo que gana en Castilla con la de Extremadura y al salir que ganan más los castellanos, me invento que existe una discriminación.

El motivo es sencillo: si las mujeres estudian ayuda social o magisterio infantil, mientras que los hombres ingeniería o matemáticas, que no esperen ganar lo mismo

D

En pleno siglo XXI y los empresaurios siguen contratando hombres pudiendo pagar menos dinero a las mujeres....bitch please!

D

Se basan en coger los agregados, con lo que básicamente no tienen ni idea de lo que están haciendo.

Wir0s




Pagar menos por el MISMO (no similar) trabajo es ilegal, si sucede, lo que deben hacer es denunciar no hacer el numerito.

The French government has hardened existing sanctions against firms with 50 employees and above that do not respect their obligations regarding gender equality (decree n°2012-1408 of 18 December 2012). Big firms (with 300 employees and above) have to negotiate an action plan; others (with 50 employees and above) have to at least define an action plan and send it to State Services. The topic of remunerations has to be included in negotiations or in action plans, and a website has been created to help small and medium size firms comply with the law. For the first time, two firms have been condemned in April 2013 for not complying to the legislation on equal pay.

https://www.imercer.com/uploads/Europe/pdfs/2013/SE_Pov_Oct_2013.pdf

http://ec.europa.eu/justice/gender-equality/gender-pay-gap/national-action/law/index_en.htm

https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000026792583&categorieLien=id

Robus

#0 Por el título parece que hayan dejado de trabajar a favor de la protesta...

En inglés se entiende mejor... "stop work" en vez de "stop working".

Quizás:

"Instituciones francesas detienen su trabajo para apoyar la protesta por la brecha salarial de género".

sería una traducción más comprensible del significado del titular en inglés...

D

¿y tu? ¿cobras este sueldo porque es el que corresponde a tu trabajo o lo cobras por ser mujer?

D

La llamada "brecha salarial" no es más que un espejismo, una falacia estadística.

https://es.wikipedia.org/wiki/Paradoja_de_Simpson