Hace 3 años | Por Feindesland
Publicado hace 3 años por Feindesland

Comentarios

Artikan

Podrías traducir anomic como anomia.

Saludos

Feindesland

#2 gracias. Pero es que anomia tampoco significa nada para el común de los mortales. Tienes razón, pero coño... Traducir es ayudar a entender.

ContinuumST

"...la clave del conflicto estriba en que la gente depende del sistema para su seguridad en vez de dejarla a su propia responsabilidad. " Se puede ser más burro... sí... Se puede ser más primitivo, sí... Pero es que además se las da de intelectual... lol

Feindesland

#1 Manera de pensar... Además del socialismo hay otras y tal...

ContinuumST

#4 Ya, tenemos la ordenación social del pez grande se come al pequeño, tenemos la ordenación social he nacido conde y tú no, tenemos la ordenación social "porqueyolovalgo"... etc.