#18 A ver, es que estáis traduciendo literalmente. No la llamó coño precioso, la llamó buenorra. Figa es coño, sí, pero en esa frase no tiene ese significado. Muchos italianos para decir "una piba" dicen "una figa". *No estoy valorando la noticia ni lo que hizo ese hombre.
*No estoy valorando la noticia ni lo que hizo ese hombre.