Como se puede intuir –al menos la primera– las dos expresiones pertenecen al ámbito marinero, pero con el paso del tiempo también pasaron al lenguaje del resto de la sociedad y se usan (variando un poco el sentido) con casi igual significado.
"Si alguno de ellos caía al mar y no sabía nadar, o incluso sí supiese, la mejor forma de salvarlo y subirlo a bordo, era enganchándole de los pelos. Muchos marineros se dejaban una larga melena o se hacían trenzas para que tener en su cabeza una especie de seguro de vida ante una caída por la borda.
El océano está lleno de cadáveres de calvos
Comentarios
"Si alguno de ellos caía al mar y no sabía nadar, o incluso sí supiese, la mejor forma de salvarlo y subirlo a bordo, era enganchándole de los pelos. Muchos marineros se dejaban una larga melena o se hacían trenzas para que tener en su cabeza una especie de seguro de vida ante una caída por la borda.
El océano está lleno de cadáveres de calvos
La ocasión la pintan calva y hay que cogerla por los pelos...
Este es el que mas me gusta