Cultura y divulgación

encontrados: 6094, tiempo total: 0.097 segundos rss2
124 meneos
3960 clics
Lingüística en primera persona: La doble negación

Lingüística en primera persona: La doble negación

Siempre se habla de que, a diferencia del inglés, el español tiene doble negación. Para abordar este tema primero tendríamos que delimitar el concepto, es decir, saber a qué nos referimos cuando hablamos de una doble negación. Después, tendríamos que ver cómo funciona esta en español y cómo lo hace en los idiomas cercanos, en este caso los de la misma familia romance (...) solo vamos a tratar el tema muy someramente. Sobre esto hay muchísima literatura científica escrita y todavía hay algunas posiciones que no están aclaradas
68 56 0 K 386
68 56 0 K 386
45 meneos
5611 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El mapa que muestra cuántos europeos pueden mantener una conversación en inglés: la posición de España...

España, en penúltimo lugar. El inglés sigue siendo una de las asignaturas pendientes en nuestro país, al menos en comparación con el manejo que tienen del idioma el resto de europeos
37 8 22 K 52
37 8 22 K 52
4 meneos
61 clics

Aynur Doğan - Ahmedo  

Interpretación del tema "Ahmedo" por la intérprete kurda Aynur Doğan. Grabación que forma parte del documental "Crossing the Bridge: The sounds of Istanbul". Subtítulos en inglés disponibles.
4 meneos
185 clics

Aprender idiomas después de los 50

Ocho webs y apps con métodos interactivos y sencillos que se adaptan a cualquier edad, qué ofrecen, cómo anotarse y conseguir acceso gratuito a los contenidos.
119 meneos
5289 clics
80 cursos de inglés gratuitos con certificado

80 cursos de inglés gratuitos con certificado

El inglés sigue siendo de los idiomas más hablados y también de los más estudiados del mundo, en total la lengua inglesa cuenta con 1.348 millones de hablantes, de los cuales 379 millones son nativos, además, es el más usado […]
65 54 4 K 210
65 54 4 K 210
27 meneos
226 clics

¿El español va a desbancar al inglés? En realidad está de retirada en todos estos países

El español está desapareciendo en algunos países (Filipinas, Marruecos) y la comunidad latina de EEUU no es garantía de nada. Nuestra mejor baza es convertirnos en una lengua que complemente al inglés
7 meneos
542 clics

Nueve palabras en español que no existen en japonés

Los hablantes de japonés tienden a usar oraciones cortas y simples y, a menudo, dependen más del contexto que de las palabras habladas para comunicarse. Además, entre los países occidentales de habla española o inglesa, y Japón, tienen muchas diferencias culturales, y esas diferencias se reflejan en el idioma. Así que, vamos a por las palabras en español que no existen en japonés.
10 meneos
125 clics

Peculiar visión del Templo Mayor de Tenochtitlán por el jesuita Francisco Xavier Clavigero (1780)

Ésta es la particular e ingenua visión que un ilustrador italiano hizo del Templo Mayor de Tenochtitlán en 1780. Fue para la Historia antigua de México y de su conquista, obra que publicó el jesuita veracruzano Francisco Xavier Clavigero, estando desterrado -como todos los miembros castellanos y novohispanos de la orden- en Bolonia. El libro lo escribió en castellano, pero se editó antes en toscano (Storia antica del Messico) y después en varios idiomas más (al menos inglés, alemán y, posiblemente, francés y danés), ya que (...)
22 meneos
97 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Yandex.Translate - diccionario y traducción online entre inglés y más de 90 idiomas

Traducción online gratuita del francés, ruso, español, alemán, italiano y varios otros idiomas al inglés y viceversa, diccionario con transcripciones, pronunciación y ejemplos de uso. Yandex.Translate funciona con palabras, textos y páginas web.
1 meneos
25 clics

¿Van a acabar las matemáticas con las academias de idiomas?  

La gente de Cambly se puso en contacto con Derivando para que hiciésemos un vídeo juntos. ¿Y qué hacen en Cambly? Se dedican a la enseñanza del Inglés online, pero de una manera especial: Cuentan con un grupo muy numeroso de profes nativos para que tú puedas escoger el que mejor se adapte a ti y tener con ellos conversaciones reales con las que ir mejorando tu Inglés. Yo lo he probado ¡y mola mucho! ¿Y qué tiene que ver eso con las matemáticas? Pues os voy a contar algo que me parece espectacular y que me interesa muchísimo: la traducción...
1 0 3 K -6
1 0 3 K -6
8 meneos
540 clics

El mapa que muestra cuáles son los siete idiomas más difíciles de aprender para los españoles

Es muy probable que usted hable inglés, francés o alemán. Según ABC, el 77,9 % de los españoles que estudian idiomas se decanta por la lengua de Shakespeare mientras el 11 % lo hace por la de Sartre y el 7,8 por la de Kant. Otros lenguajes a los que se tiende en el país son el italiano (2,8%), japonés (2,1%), árabe (1,4%), chino y ruso (1,1%), rumano o coreano.
8 meneos
45 clics

¿Por qué lo llaman castellano cuando quieren decir español?

"El español se proyecta al mundo en diálogo con el inglés y por eso es necesario que nos refiramos al idioma con una sola denominación, que empleemos la palabra español y no castellano porque ésa es la manera en la que nos presentamos ante los demás y la que nos une. No hay nada que connote centralismo o imperialismo en la palabra español".
7 1 10 K -10
7 1 10 K -10
14 meneos
80 clics

El jerseyés, la lengua que fascinó a Victor Hugo y desconcertó a los nazis

Al llegar al aeropuerto de la isla, el mensaje de bienvenida despierta cierta curiosidad: "Seyiz les beinv’nus à Jerri". No es inglés ni francés, sino jerseyés, el idioma tradicional que, durante la ocupación nazi, sirvió de “lengua secreta” para los habitantes de ese territorio. Pocas personas lo siguen hablando con fluidez. Para evitar su pérdida, el Gobierno de Jersey la declaró en 2019 lengua oficial, junto con el francés y el inglés, iniciando, a su vez, una campaña de promoción en la enseñanza, administración e incluso para indicar valor
11 3 0 K 105
11 3 0 K 105
8 meneos
36 clics

Richard Francis Burton, explorador, diplomático y escritor

Richard Francis Burton, un hombre de fuerte carácter y educación exquisita, fue uno de los exploradores más importantes del siglo XIX y una figura muy influyente en su época. Su facilidad para aprender idiomas le permitió viajar por todo el mundo, incluso camuflado entre los oriundos del país. También protagonizó varias polémicas, como la que mantuvo con John H. Speke respecto a la ubicación de las fuentes del Nilo. Al final de su vida, dedicado a la literatura, tradujo al inglés "Las mil y una noches", el clásico de la literatura árabe.
4 meneos
148 clics

Cómo hablar cualquier lenguaje (ENG)

Consejos para hablar cualquier idioma en tres pasos.
5 meneos
412 clics

El mapa de los idiomas más estudiados en cada país

Mapa de los idiomas más solicitados para aprender por parte de los alumnos. Sorprende poco, el inglés es el que se sigue solicitando más. El japonés el que lleva la delantera en EEUU, Australia o Canadá.
2 meneos
30 clics

Sin orden ni concierto

Antes de arreglar Bachillerato, FP o la Universidad, deberíamos arreglar los fundamentos educativos, donde se fragua el éxito o el desastre, en los seis cursos de Primaria y en los cuatro de ESO. Si a la ESO llega alumnado sin saber comprender un texto es culpa de que algo se ha hecho mal antes. Si llegan si saber realizar operaciones básicas, también. En lugar de dar una asignatura en inglés, quizás sería lógico que aprendieran a moverse primero en un idioma. Y si se tarda 10 años en implantar el bilingüismo, se tarda. O no se implanta.
9 meneos
38 clics

Helsinki quiere convertirse oficialmente en "ciudad de habla inglesa"

Si quieres trabajar allí, es un requisito para las empresas públicas y privadas que sus trabajadores demuestren cierto nivel mínimo de finés y/o de sueco. Juhana Vartiainen, actual alcalde de Helskinki, acaba de hacer una proposición pública en su última entrevista para el diario Helsingin Sanomat: que la ciudad se declare de “habla inglesa” abandonando ese requisito idiomático del finés/sueco para futuros trabajadores. Finlandia tiene 5.3 millones de habitantes y quiere atraer talento global.
5 meneos
74 clics

Del football al fútbol: la castellanización del deporte rey en España

El fútbol es un deporte que venía de Inglaterra, por lo que durante décadas su vocabulario estuvo relacionado con el inglés, incluyendo la misma forma de las palabras originales en su escritura: teams, corner, goal, football...Pero con la dictadura de Franco se castellanizaron todos los términos: los Football Club pasaron a ser Club de Fútbol, los Athletic pasaron a ser Atléticos...o simplemente los clubes tomaron el nombre de la ciudad: el Gijón, el Bilbao, etc.
7 meneos
182 clics

Las mejores bandas nacionales que cantan en inglés

La barrera del idioma parece insalvable en España, pero existen y han existido grupos y artistas que han triunfado cantando en inglés. Repasamos los más destacados; unos más exitosos, otros menos, pero todos con una calidad a la altura de los países anglosajones, incluyendo una ‘playlist’ definitiva.
2 meneos
30 clics

Cursos de inglés gratis vs. cursos de inglés de pago

Hablar y escribir en una lengua diferente a la materna es de vital importancia, pues con ello se tiene mayor acceso a las oportunidades laborales y de estudio. En la actualidad, los cursos virtuales de inglés representan una excelente opción para quienes desean recibir clases de inglés y aprender el idioma que prevalece a nivel mundial. Conoce más al respecto.
1 1 11 K -103
1 1 11 K -103
7 meneos
128 clics

Como APRENDER un IDIOMA a nivel bilingüe  

Soy Elena, profesora de Noruego y hablo 4 idiomas a nivel bilingüe. En este video os doy consejos con mi experiencia a la hora de aprender un idioma, como afrontarlo y los mejores metodos para hacerlo. Estos consejos valen para cualquier idioma: inglés, francés, chino,... y obviamente, para mis alumnos, ¡noruego!
5 2 12 K -72
5 2 12 K -72
10 meneos
150 clics

El trabajo de 6 reporteros en 1  

Se llama Philip Crowther y podemos verle reportando noticias de los Juegos Olímpicos de Tokio en casi cualquier televisión. Ahí le tenemos, hablando luxemburgués, alemán, español, portugués, francés e inglés.
15 meneos
131 clics

La primera guía de ayahuasca publicada por un departamento de salud

En 2019, el Departamento de Salud de la Generalitat de Catalunya publicó la guía Hacia mejores prácticas en el uso de la ayahuasca. Una guía para quien organiza y participa, un documento innovador en el ámbito mundial, al ser la primera vez que una institución pública editaba una guía de reducción de riesgos en las ceremonias de ayahuasca. La guía fue publicada inicialmente en tres idiomas —catalán, castellano e inglés— pero desde entonces tomó vida propia y las traducciones se han ido multiplicando, hasta superar la docena.
113 meneos
1807 clics
Un repaso a las lenguas criollas de base española

Un repaso a las lenguas criollas de base española

Algunos idiomas, como el francés, portugués o inglés, han dejado un buen número de criollos. El español es la lengua colonizadora de Europa que menos criollos tiene. La razón puede radicar en las políticas que se aplicaban en las colonias de cada país. En las españolas, la integración y asimilación de la población indígena se pretendía que fuera total (esto no implicaba nada amable ni civilizador, seamos realistas), mientras que en otros países, principalmente el Reino Unido, la mezcla y la integración eran algo impensable.
65 48 4 K 349
65 48 4 K 349
14 meneos
192 clics
Qué son las ingeniosas cajas de Ward y cómo transformaron la economía mundial

Qué son las ingeniosas cajas de Ward y cómo transformaron la economía mundial

La historia de los descubrimientos científicos está repleta de creaciones que tomaron un rumbo diferente al previsto. Y también, de pasiones inspiradoras. La del inglés Nathaniel Bagshaw Ward nació en un viaje a Jamaica cuando tenía 13 años, donde quedó prendado de la exótica flora. Ward no estaba solo en su fascinación: en el siglo XIX, Inglaterra vivía una auténtica fiebre botánica, donde aficionados y científicos competían por cultivar especies de los rincones más remotos del mundo.
12 2 0 K 51
12 2 0 K 51
263 meneos
369 clics
“La alta mar no pertenece a nadie pero el capitalismo está intentando apropiársela”

“La alta mar no pertenece a nadie pero el capitalismo está intentando apropiársela”

El capitalismo y el mar se publicó originalmente en inglés en 2021 y acaba de aparecer en castellano. En un momento en que, entre otras cuestiones, la crisis migratoria en el Mediterráneo, el aumento del nivel del mar debido al cambio climático y los conflictos de soberanía –como el secuestro ilegal de la flotilla o las recientes intervenciones militares de Estados Unidos fuera de su territorio– muestran la centralidad del espacio marítimo en la política global, la lectura del libro resulta escalofriantemente pertinente.
107 156 3 K 231
107 156 3 K 231
3 meneos
51 clics
¿Qué sabemos sobre el impacto de los programas bilingües?

¿Qué sabemos sobre el impacto de los programas bilingües?

En la actualidad, el 42,1 % del alumnado de educación primaria y el 31,4 % del de educación secundaria en España cursa programas en los que una parte de las asignaturas se imparten en inglés. La puesta en marcha de estos programas (en el curso académico 2004-2005) se realizó sin que existieran estudios que analizaran las posibles implicaciones que dicha medida pudiera llegar tener para el estudiantado, lo que explica que aún hoy siga siendo motivo de debate. Ante la duda sobre si son beneficiosos o no, entender qué dice la investigación.
14 meneos
21 clics
Un estudio europeo demuestra que hablar varios idiomas enlentece el envejecimiento [ALE]

Un estudio europeo demuestra que hablar varios idiomas enlentece el envejecimiento [ALE]

Un estudio europeo analizó datos de encuestas de más de 80,000 personas de entre 51 y 90 años en 27 países europeos. Examinó si envejecían más rápido o más lentamente de lo que cabría esperar en función de factores de salud y estilo de vida. Los resultados, publicados en la revista científica Nature, muestran que las personas monolingües experimentan con mayor frecuencia un envejecimiento acelerado. Esto significa que su edad biológica es superior a su edad cronológica, lo que aumenta el riesgo de padecer enfermedades relacionadas con la edad.
25 meneos
377 clics
'Los inmortales' con Henry Cavill: quién es quién en el regreso de la saga de fantasía

'Los inmortales' con Henry Cavill: quién es quién en el regreso de la saga de fantasía

Tras haber dado una película de culto en 1986 (titulada Highlander en inglés), varias secuelas cinematográficas de las que es mejor no acordarse y una serie (1992-1998) que espera a ser reivindicada, esta saga de fantasía vuelve a la pantalla armada con un reparto de los que quitan el hipo. Échale un vistazo, y descubrirás que Cavill no es el único nombre estelar en la lista.
11 meneos
58 clics
Mil años de riqueza lingüística en Álava

Mil años de riqueza lingüística en Álava

La Reja de San Millán no solo refleja que Álava era la vanguardia del euskera hacia el occidente de Vasconia, también es uno de los testimonios más ricos y antiguos que existen sobre el castellano, idioma que si no nació, sí al menos dio sus primeros pasos y balbuceos en tierras hoy alavesas.Un territorio en el que convivieron, se desarrollaron juntas y se contagiaron mutuamente -y lo siguen haciendo mil años después- una lengua única, sin parentesco probado en el mundo, un tesoro vivo; y el segundo idioma con más hablantes nativos del planeta.
9 meneos
13 clics
Paramount Studios mantiene una lista negra interna de figuras antisemitas de la industria

Paramount Studios mantiene una lista negra interna de figuras antisemitas de la industria

Esto se produce tras el rechazo público de Paramount a un boicot contra las instituciones cinematográficas israelíes, una postura respaldada por el nuevo director ejecutivo David Ellison, hijo del magnate tecnológico Larry Ellison, quien ha tomado medidas audaces para remodelar la empresa, incluyendo adquisiciones y reestructuraciones de personal. [EN INGLÉS]
8 1 5 K 43
8 1 5 K 43
17 meneos
80 clics
El español que sobrevivió a un naufragio de la armada invencible

El español que sobrevivió a un naufragio de la armada invencible  

Francisco de Cuéllar, el español que sobrevivió a un naufragio de la armada invencible, al hambre y las garras de los ingleses. Hoy recuerda su epopeya el «De Cuéllar trail». «Conocemos esta increíble historia del capitán Francisco de Cuéllar gracias a conservar su carta a Felipe II, escrita por su puño y letra»
9 meneos
76 clics
Miyazaki y 'Mr. Bug' [En inglés]

Miyazaki y 'Mr. Bug' [En inglés]

En los años 70, Hayao Miyazaki se sintió frustrado. Fue mucho antes de El viaje de Chihiro , antes de que se convirtiera en un nombre conocido. Por aquel entonces, trabajaba arduamente en series de animación como Heidi, la niña de los Alpes (1974), dirigida por su amigo Isao Takahata. Miyazaki era un creativo nato, pero había terminado como artista de plantilla, ejecutando la visión de otro. Y esa visión chocaba cada vez más con sus propios intereses.
5 meneos
48 clics
Heavy Metal Kingdom: La nueva ola del rock británico

Heavy Metal Kingdom: La nueva ola del rock británico  

Este documental recuerda la revolución musical y cultural de la Nueva Ola de Heavy Metal Británico (en inglés, New Wave of British Heavy Metal o NWOBHM), que en la Gran Bretaña de los años ochenta propulsó a bandas legendarias como Iron Maiden y Def Leppard, y marcó la senda al heavy metal actual
2 meneos
3 clics

Guerrero de la justicia social

Un guerrero de la justicia social o justiciero social (generalmente abreviado SJW, del inglés Social Justice Warrior) es un término para un individuo que promueve puntos de vista socialmente llamados progresistas, incluidos el feminismo, los derechos civiles y el multiculturalismo, así como las políticas de identidad. Sin embargo, la expresión ha desarrollado también un sentido peyorativo y se considera calificar a alguien de ser un guerrero de la justicia social conlleva implicaciones tales como perseguir polémica o validación personal.
2 0 0 K 21
2 0 0 K 21
10 meneos
162 clics
La lengua muerta de Madrid que un vecino lucha por recuperar: tiene su diccionario y sólo existen dos libros traducidos

La lengua muerta de Madrid que un vecino lucha por recuperar: tiene su diccionario y sólo existen dos libros traducidos

Imagine un Madrid que, como Cataluña, Galicia y País Vasco, hablara su propio idioma. Con sus rótulos doblados y películas subtituladas. Donde la educación y la sanidad fueran bilingües. Sin olvidar recetas, músicas y noticias. Una urbe donde la Oficina del Español que Isabel Díaz Ayuso abrió para Toni Cantó tuviese sentido. Esta ficción podría haberse dado si el cheli hubiera sobrevivido.
6 meneos
39 clics
Celebrando la Hispanidad hace 100 años. El extraño caso de Simón Bolívar en Madrid

Celebrando la Hispanidad hace 100 años. El extraño caso de Simón Bolívar en Madrid

El 12 de octubre 1925 se colocaba en Madrid la primera piedra de un monumento en honor a Simón Bolívar. La idea de que una antigua metrópoli aceptase estatuas de generales que habían destruido sus imperios no era una novedad. De hecho Primo de Rivera sólo imitaba lo que cuatro años antes había aceptado Gran Bretaña, accediendo a erigir en Londres una estatua dedicada a George Washington regalada por el estado de Virginia con motivo de las buenas relaciones existentes, en 1921, entre las antiguas colonias inglesas de América y Gran Bretaña.
8 meneos
45 clics
Red Hugh O’Donnell, el líder irlandés de la rebelión contra Inglaterra que fue enterrado en España en el mismo sitio que Colón

Red Hugh O’Donnell, el líder irlandés de la rebelión contra Inglaterra que fue enterrado en España en el mismo sitio que Colón

Red Hugh O’Donnell, cabeza del clan homónimo y líder de la rebelión contra el dominio inglés, más conocida como Cogadh na Naoi mBliana, que en gaélico significa Guerra de los Nueve Años, tuvo una vida rocambolesca pero terminó derrotado y viajó a España para solicitar a Felipe III que enviase una expedición de ayuda. Durante la espera falleció y acabó enterrado en el mismo conmvento vallisoletano que Colón.
13 meneos
50 clics
Un japonés responde contundente a por qué los chinos hablan tan alto: "hay una razón física"

Un japonés responde contundente a por qué los chinos hablan tan alto: "hay una razón física"

Hablar alto además de ser una costumbre cultural, también tiene una base física. El idioma chino, con su pronunciación tonal, requiere abrir bien la boca y proyectar la voz para que el mensaje se entienda correctamente. "La pronunciación china es compleja, por lo que es difícil que se les entienda a menos que se abra bien la boca al hablar. Esto es un factor físico, pero también se les ha enseñado desde pequeños a hablar fuerte". Pero además, existe una razón social, los chinos han desarrollado una actitud más asertiva y directa que la japonesa
4 meneos
31 clics
Se podrían haber encontrado túneles misteriosos esbozados por Leonardo da Vinci a finales del siglo XV (ENG)

Se podrían haber encontrado túneles misteriosos esbozados por Leonardo da Vinci a finales del siglo XV (ENG)

Los científicos han descubierto algo oculto debajo del Castillo Sforza en Milán, Italia, los investigadores solo podían especular basándose en un boceto de Leonardo de alrededor de 1495 y referencias en otras fuentes históricas: pasadizos subterráneos probablemente destinados a los soldados. El descubrimiento se produjo gracias a estudios que tenían como objetivo digitalizar las estructuras subterráneas del Castillo mediante métodos no destructivos como el radar de penetración terrestre y el escaneo láser. (texto en inglés)
9 meneos
24 clics
El mundo esta empeorando su nivel de ingles. [ENG]

El mundo esta empeorando su nivel de ingles. [ENG]

El 60 % de los países experimentó un descenso en el nivel de inglés en el último informe EF EPI, Además se ha detectado un derrumbe de las capacidades lingüísticas en la franja de 18-20 años. www.ef.com/assetscdn/WIBIwq6RdJvcD9bc8RMd/cefcom-epi-site/reports/2024
9 meneos
89 clics
Un universo de Ciencia Ficción: 2019- HACIA EL LAGO

Un universo de Ciencia Ficción: 2019- HACIA EL LAGO

Pocas series de CF televisiva han sido más perturbadoramente proféticas que la rusa “Epidemiya”, traducida en inglés y español como “Hacia el Lago”. Y es que el estreno de los ocho episodios que conformaron su primera temporada (y que adaptan parcialmente la novela “Vongozero”, de la escritora rusa Yana Vagner), en noviembre de 2019, en la plataforma rusa Premier, se anticipó apenas un mes a la detección de los primeros casos de Covid-19 en Wuhan, China. Tres meses después, el 11 de marzo de 2020, la OMS declaró que aquel brote se había...
2 meneos
58 clics

El ascenso de 'Father and Daughter' [En inglés]

A finales de 2006, Studio Ghibli envió un correo electrónico. El destinatario era un animador residente en Londres, y el contenido era breve y directo. “Dijeron que les había gustado mi cortometraje… y que si estaba pensando en hacer un largometraje, les encantaría hacerlo juntos”, recordó el animador. “Eso es todo, ¡zas!, en un pequeño párrafo”. Se llamaba Michael Dudok de Wit y se convirtió en el primer extranjero en hacer una película para Ghibli: La Tortuga Roja (2016). La oportunidad era enorme, casi inimaginable.
8 meneos
81 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
El campeón mundial de Scrabble: gana hasta en español sin saber decir ‘hola’

El campeón mundial de Scrabble: gana hasta en español sin saber decir ‘hola’

Este tipo es el mejor jugador de Scrabble de la historia. No solo tiene cinco títulos mundiales en inglés. También se ha hecho con el campeonato mundial en español y en francés, aunque no habla ninguno de los dos idiomas. Le contó a un periodista cómo aprendió palabras: escaneaba listas y, de alguna manera, se le quedaban grabadas en la cabeza. Solo tenía que mirar una y ahí estaba para siempre.
7 meneos
54 clics
Halladas tres monedas perdidas por las tropas del Príncipe Negro en la catedral de Vitoria

Halladas tres monedas perdidas por las tropas del Príncipe Negro en la catedral de Vitoria  

Los tres óbolos de leopardo del siglo XIV imitaban piezas inglesas y se utilizaron para pagar a las hambrientas tropas del mítico señor de la guerra. Europa sufrió, entre 1337 y 1453, un devastador enfrentamiento bélico conocido como la Guerra de los Cien Años. Todos contra todos y sin excepción. La península ibérica no fue ajena a esta lucha sin cuartel entre los ejércitos franceses e ingleses. Los hermanastros Pedro I el Cruel (1334-1369) y Enrique II de Trastámara (1334-1379) reprodujeron esos enfrentamientos en Castilla.
310 meneos
437 clics
«Terror despiadado»: cuando el Partido Laborista contribuyó al genocidio en Indonesia (inglés)

«Terror despiadado»: cuando el Partido Laborista contribuyó al genocidio en Indonesia (inglés)

Archivos desclasificados revelan cómo el gobierno laborista de Harold Wilson, junto con el gobierno estadounidense de Lyndon Johnson, fueron cómplices de una de las peores matanzas de la posguerra. La inestabilidad proporcionó a generales, liderados por Suharto, una excusa para que el ejército actuara contra una facción política poderosa y popular que contaba con el apoyo de las masas, el Partido Comunista Indonesio (PKI). Lo hizo de forma brutal: en pocos meses, cientos de miles de miembros del PKI y de ciudadanos de a pie fueron asesinados
118 192 0 K 392
118 192 0 K 392
26 meneos
80 clics
Apapacho, cacao, chocolate, cipote y otras palabras que proceden del nahuatl

Apapacho, cacao, chocolate, cipote y otras palabras que proceden del nahuatl

'Guacamole' proviene de la combinación de las palabras ahuacatl y mulli. Esta última significa 'salsa'; de allí que se puedan conseguir tantos 'moles' en la gastronomía mexicana. En cambio, la palabra ahuacatl se emplea para hacer referencia a la fruta del árbol que lleva el mismo nombre ('aguacate'). Otro regalo náhuatl menos conocido es la palabra 'chicle', que proviene de tzictli y se traduce como cosa pegajosa, siendo el nombre dado a la resina del árbol de chicozapote que los habitantes de Mesoamérica empleaban como goma para mascar.
15 meneos
64 clics
"El 35% de las palabras son incomprensibles": la IA entrenada con traducciones basura de Wikipedia es un drama para las lenguas minoritarias

"El 35% de las palabras son incomprensibles": la IA entrenada con traducciones basura de Wikipedia es un drama para las lenguas minoritarias

Hay personas editando manualmente el destrozo que ha hecho la IA. Cuando Kenneth Wehr se hizo cargo de la versión de Wikipedia en groenlandés hace cuatro años, su primera medida fue drástica: borrarlo casi todo. Era, según él, la única forma de que el proyecto tuviera alguna posibilidad de sobrevivir. Wehr, un alemán de 26 años obsesionado con Groenlandia, descubrió que la Wikipedia en este idioma, hablado por unas 57.000 personas, era un espejismo.
12 3 0 K 50
12 3 0 K 50
7 meneos
59 clics
El viaje de la obra que Londres reclama a este municipio de Castilla y León tras ser robada en el siglo XIX

El viaje de la obra que Londres reclama a este municipio de Castilla y León tras ser robada en el siglo XIX

El Victoria & Albert Museum de Londres ha reclamado la vuelta a la capital inglesa de una custodia que fue robada a finales del siglo XIX de la Colegiata de Toro y que regresó a ese templo hace veinte años como un préstamo que hacía el museo británico en el que acabó la obra de orfebrería del siglo XVI. Fue robada el 25 de noviembre de 1890 junto a otros objetos sacros de valor. Pasó por manos de coleccionistas privados internacionales, fue subastada en Suiza y finalmente la compró el coleccionista inglés Walter Hildburgh, que la donó al Museo.

menéame