Cuando trato de escuchar las letras de ciertos reguetones me resulta difícil descubrir la nacionalidad de quien las canta. Todas suenan con un deje caribeño gangoso arrastradito que las une y confunde, más allá de identidades patrias. Es un avance extraordinario: siglos buscando esa unidad y ahora resulta que su germen más claro es ese acento tropical guasón que iguala a argentinos, colombianos, mexicanos, guatemaltecos, catalanas y los daddies portorricans. Así, el reguetón sigue su línea: demuestra que la famosa unión puede basarse en lo peor
Comentarios
Pues a mí me suena como sii les hubiera dado una apoplejía o algo chungo.
#2 mi hija de 5 años habla mejor.
Vocaliza, coño, vocaliza
La juventud siempre hará lo que horrorice a sus padres, como forma de reafirmarse y unirse con sus compañeros de edad.
Siempre ha pasado y siempre pasará.
#7 Pues veo yo a mis padres, que rondan ya los 85, los veo más receptivos al reggaetón que a Front 242 o And One.
no es una palabra, es una invocación demoñaca que abre la fosa sepetica del mas nauseabundo averno
Reggaetón lo escriben así , en los conciertos ...Guste o no ? triunfa entre los jóvenes, y en Cuba ,, mucho más que la Salsa , La Rumba y el Son ,,,,
De han dejado el titular a medias, se escribe reguetonTo