Hace 11 meses | Por Andaui a jotdown.es
Publicado hace 11 meses por Andaui a jotdown.es

Joaquín Gorrochategui nace en 1953 en Eibar, un pueblo guipuzcoano donde, según cuenta, lo suyo era hacer bicicletas, tornillos, armas, llaves inglesas… esas cosas. Serán un tío cura y un profesor de Latín «excepcional» quienes le abrirán los ojos hacia un mundo más allá de esa ensoñación maquinista. Es un chaval de letras. En casa, el euskera es la lengua de todos y para todo; la otra, la de la escuela, tampoco se le da mal. Lee y disfruta de la literatura en castellano, y también busca libros en vasco, textos antiguos, modernos, lo que sea.

Comentarios

manbobi

Largo e interesante

Guanarteme

Puffffff, no sé yo ¿Eh?

Enunciado de alguien con formación: "había una cotorra argentina en el alféizar y me quiso atacar"

Mismo enunciado con alguien de menos formación: "ahí, en el (hace un gesto con la mano con la palma hacia abajo de un lado a otro) de la ventana ¿Sabes lo que te digo? Había un pájaro todo guapo con unos colores muy bonitos, pues me fui a acercar ¿Vale? Y va el pájaro y salta a mí todo mala ostia ¿Sabes lo que te digo?

La gente culta necesita muchas menos palabras para expresar una idea, porque conoce y maneja con soltura muchos más términos que se adecúan con más precisión a lo que se quiere expresar.

En cambio la gente con menos formación, necesita recurrir más a la mímica, a las "palabras baúl", a las frases hechas, a muletillas para ganar tiempo y pensar en lo siguiente que va a decir...

Y la gente con más estatus social, suele tener más tiempo y exigencias de su entorno para formarse culturalmente, lo que incluye el buen uso del idioma, por eso en lingüística existe el "sociolecto".

Que luego hay sorpresas, un universitario que es incapaz de explicar algo que no tenga delante, frente a uno que no tiene formación pero como es un lector empedernido y tiene facilidad de palabra, se expresa de cojones.

P

Es un lujo de entrevista se esté o no de acuerdo en esa reivindicación de las lenguas minoritarias y ese lamento hacia el irlandés que pese a ser llengua oficial está siendo sustituido por el inglés. Por otra parte cuando se le pregunta y niega si hay lenguas " malas" por ej. para la física ( refiriéndose al vasco) no dejo de recordar a Heidegger escribiendo que para la filosofía sólo el alemán y el griego.