"Enxamás, nin Madrid nin Rabat, tuve problema por incluyir l’usu del Asturianu nes mios actuaciones" “Pasa un pocu como el comensal foriatu que prefier atopar una carta con "pixín" a una con "rape". Parez que el "pixín" ufierta un sabor añadíu al visitante que busca algamar lo más auténtico de la nuesa cocina y nun se siente ofendíu nin cree que el términu tea impresu na carta pa incomodalu.”
#7:
Ya que habla de restaurantes y foriatus voy a contar una anécdota que viví en uno de mi Asturias natal.
Restaurante completo, pareja de foriatus pregunta a un camarero. "¿Tienes mesa?" El camarero "No, pero podéis esperar que muchos están con los cafés" la pareja "¿Cuánto será?" El camarero "Na, sólo tres meses" La pareja claramente enojada: "Oye, te vas a burlar de tu...." Ahí salte yo a traducir asturiano-castellano. "Tranquilos, dice que podréis sentaros cuando queden vacias tres mesas".
#3:
Bueno, cuando atacan al Català, hay una mayoría que le parece perfecto, ahora se está viendo que van a muerte contra toda clase de cultura que no sea la suya, la que ni éllos saben definir.
Así que más reflexión y cerebro a la hora de votar, a no ser que estés de acuerdo en la destrucción de toda cultura, claro.
#10:
#7 Que poco sentido del humor tiene la gente.
Si me dice eso a mí, me descojono.
Le respondería algo como: "Si que os tomáis vuestro tiempo para la sobremesa, si".
#5:
#3 Creo que la "mayoría" que le parece perfecto que ataquen al catalán es exactamente la misma minoría que le parece perfecto el ataque a cualquier lengua que no sea el castellano.
#12:
sigo viendo que vox no pierde el tiempo, de momento sus medidas son subirse el sueldo a si mismos y quitar banderas lgtbi y prohibir lenguas que no sean español y quitar carriles bici y... todas medidas muy necesarias para el buen funcionamiento del pais sin duda.
#41:
#5 Vente a la costa andaluza, se le come el nabo a los guiris aunque lleven 15 años aqui y no sepan decir buenas tardes pero ayyy los putos catalanes que no me hablo uno en español un dia que fui a no se donde
#85:
#41 Yo suelo explicar que a veces si alguien en la primera frase te contesta en catalán hablándole español es que en Cataluña es normal que dos personas este hablando, una en catalán y otra en español. Yo lo he hecho siempre ya que soy catalán y lo entiendo perfectamente, pero mi lengua materna es el español, charnego que es uno. Si después de decirle que no entiendes el catalán te siguen hablando en catalán no es que sea catalán es que es gilipollas, da igual donde haya nacido.
#9:
#7 ye que cagon rox podien pedir primero el carnet de foriatu
#35:
#1 Como con el gallego o el catalán, son lenguas arcanas incomprensibles para el facha medio
#71:
#47 Me recuerda a esa mujer en twitter que se quejaba de que Mercadona trataba de imponernos el catalán en sus productos, hasta que descubrió que eso se llama portugués.
#87:
#49 si te xuntes con persones que nun falen ni gota ye entendible la tu forma de velo.
El asturianu normativu ye lo mesmo que el catalá normativu. Y acaben entendiéndose aunque non falen igual en tortosa que en lleida. La normativa ye pa coses oficiales y burocrátiques.
Aquí una que fala na su llingua en casa y fuera d'ella.
#65:
#48 Pues no llegue a intimar tanto, pero como mi intervención les calmó, se quedaron y pude ver como bebían los culines de sidra de varios sorbos.
#61:
#7 joder pues si les hacen a esos la que me hicieron a mí, arde el local...
Estaba yo hace tiempo con mi pareja de entonces en un bar de Cangas y lo típico, pedimos una sidra. Para escanciarla traen un escanciador automático que tiene forma de hombre y me dice el camarero, muy simpático él, "pues esto presionas aquí (me señala el ojo del escanciador) y cae". Claro llego yo y empiezo a presionar el ojo de la figura esa como si no hubiera mañana y por supuesto ahí no cae ni una gota, y mientras mi novia y el camarero descojonandose de mí y todavía va el camarero y le dice a mi novia "algunos todavía caen ehh". Yo no me lo tomé a mal pero no sabía dónde meterle de lo gilipollas que me sentía Pensaba que en cualquier momento vendría algún nativo a echarme de Asturias, pero afortunadamente no ocurrió.
Menos mal que el camarero tenía 70 años y no era rival para mi sex appeal, pero la cosa con mi novia no acabo bien. Año y pico después eso sí, pero no sé si todo empezó a torcerse aquel día...
#1:
No sabía yo que entendiese el asturiano, capaz que la pastillita azul de anoche...
#33:
#28 Un turista viene a hacer turismo. El forastero puede estar de paso, o haber venido a quedarse. Simplemente es alguien que viene de fuera, creo que lo peyorativo solo está en tu cabeza.
Bueno, cuando atacan al Català, hay una mayoría que le parece perfecto, ahora se está viendo que van a muerte contra toda clase de cultura que no sea la suya, la que ni éllos saben definir.
Así que más reflexión y cerebro a la hora de votar, a no ser que estés de acuerdo en la destrucción de toda cultura, claro.
#3 Creo que la "mayoría" que le parece perfecto que ataquen al catalán es exactamente la misma minoría que le parece perfecto el ataque a cualquier lengua que no sea el castellano.
#5 Vente a la costa andaluza, se le come el nabo a los guiris aunque lleven 15 años aqui y no sepan decir buenas tardes pero ayyy los putos catalanes que no me hablo uno en español un dia que fui a no se donde
#41 Yo suelo explicar que a veces si alguien en la primera frase te contesta en catalán hablándole español es que en Cataluña es normal que dos personas este hablando, una en catalán y otra en español. Yo lo he hecho siempre ya que soy catalán y lo entiendo perfectamente, pero mi lengua materna es el español, charnego que es uno. Si después de decirle que no entiendes el catalán te siguen hablando en catalán no es que sea catalán es que es gilipollas, da igual donde haya nacido.
#85 Eso me pasó a mí una vez que estaba de visita en casa de un amigo y le acompañé a su trabajo en el centro de Lleida. A pesar de que me presentó como un amigo de Madrid y que era evidente que no hablaba ni palabra de catalán sólo me hablaron en esta lengua. Pero bueno, como yo ya estaba advertido del tipo de gente que me iba a encontrar y más o menos podía seguir la conversación, estuvimos de charla y luego nos fuimos. Más les dolió a ellos que no consiguieran picarme y confirmar sus ideas de que en Madrid sólo hay facherio.
#41 Por todos es sabido que es de buena educación que si estás dirigiéndote a alguien en castellano este te conteste en catalán a pesar de saber sobradamente español y que tratar a la gente con respeto en el trabajo es de sinvergüenzas, retrógradas y mal educados.
#6 Pues yo tengo curiosidad por saber por donde tiran estos concejales de cultura de Vox. Del PP ya màs o menos se ha ido viendo: Normal Duval, Mario Vaquerizo, Bertin Osborne... personajes que huelen a rancio.
Se supone que Vox va a ser peor que eso, no puedo esperar a ver con qué nos sorprenden.
#15 Duelos de gladiadores, que eso viste mucho, y de postre leones merendandose a alguno de sus votantes, porque total, hagan lo que hagan les siguen votando...
#27 Yo he visto a andaluces (sobre todo andaluzas) hablando con acento andaluz con otra persona, luego dirigirse a mí y cuando ve que yo no soy andaluz, empezarme a hablar una mezcla rara de madrileño con algo que no sé identificar.... Parece que se desinfla cuando pronuncia cada letra ese y es que hasta les cambia el gesto, se tensan.
- Buenasssssss tardesssssss, si ensegujjida essssssstoy con usssssssted ¿Cuántossss soissss vosotrossssss?
Y ya luego se relaja y le sale hasta el ceceo, y bien, como habla esa persona.
A los andaluces se les ha creado mucho complejo con el habla......
#16 y como se renuncia al acento? Yo aunque me esfuerce no soy capaz... Y no es que me lo quiera quitar en absoluto, solo que se que es algo que está ahí y se nota, se nota mucho
Por cierto personas del mundo, preguntar: eres gallega? Cada vez que abro boca es incómodo (y no es que tenga yo nada con los gallegos) pero discutirlo y decirme pues pareces gallega tampoco es muy normal.
#42 Te cuento mi caso, vallisoletano de adopcion, en la zona del occidente asturiano un castellano siempre tendrá problemas para diferenciaros, la entonación es parecida a nuestro oído pero las palabras de un lado y otro son diferentes, si no estas muy viajado te aseguro que cuesta diferenciarlo.
#93 Pues sera uno poco viajado Hace poco estuve en Villaviciosa currando, dormiamos en un pueblo entre las montañas, no recuerdo el pueblo, una maravilla¡¡¡
#42 Tengo una prima que lleva 25 años en Barcelona y aún se lo dicen. De hecho cuando viene a visitarnos, se le nota el soniquete catalán a veces. Eso si, como se enfade o te hable en un tono fuera del normal, sea risa, sea llanto, sale el acento asturiano que lo flipas.Y en Barcelona, en su trabajo, todos le dicen que tiene acento asturiano. No sufras, lo de preguntarle si es gallega también es habitual. Esta gente está sorda, jajajaja.
#99 estoy en Murcia!!! #53 te cito porque los estereotipos existen y hacemos chanza de todo, lo hacemos desde dentro del sitio en el que estamos y hacia afuera.
Y aquí me acogieron desde el minuto uno, la gente en general es muy amable (aunque la caraja es importante. Creo que es por el recalentamiento solar que yo estoy empezando a padecer) la comida murciana esta rica, rica, rica soy fan del zarangollo!!!
Las personas que aquí conozco son maravillosas y en poquitos meses las quiero con toda el alma.
#42 A ver, yo oigo a uno de Tenerife y sé perfectamente que es de Tenerife. Tú no.
A medida que te alejas, las cosas se ven más similares, yo sé que el gallego es más cantado, más musical, y que se distingue del asturiano que es omo más "brutote".... Ahora, desde fuera, se parecen.
Lo mismo que uno de Cadiz y uno de Málaga, uno de Murcia y otro de Almería.... Entre ellos se distinguen, para un madrileño, hablan muy parecido o directamente es que ni ve las diferencias.
#42 Pues a mí me pasa al revés, se me pegan los acentos que es cosa maja. Me mimetizo con mi interlocutor. Con mi pareja (madrileño muy castizo él) hablo en castellano-madrileño, con mis padres, en castellano-gallego. Y cuando estoy con ellos al mismo tiempo parece que tengo trastorno de personalidad múltiple. La última vez que estuve en Andalucía me faltó menos de dos días para que se me empezasen a caer las consonantes sin querer, que hasta yo me escuchaba rara hablando tan distinto
Lo bueno es que los idiomas se me dan bien, porque soy capaz de mimetizar el habla.
#16 Es un tema peliagudo por el empecinamiento de unos pocos apoyados por la Junta para impulsar la oficialidad en la pasada legislatura. El asturiano nunca fue objeto de polémica pero ese asunto ha incendiado el ambiente.
Ten en cuenta que casi nadie habla asturiano, especialmente el normativo. En las zonas urbanas su uso se reduce a algunas palabras sueltas, cambiar terminaciones y alguna vez cambiar la h por la f. En los pueblos sí se escucha a gente hablarlo pero en todo caso el de su zona, no el normativo, y normalmente será una mezcla de castellano y asturiano, que es lo que hablamos casi todos. Uno 100% puro solo lo escucharás en pueblos donde Jesucristo perdió la madreña.
Puede que te digan que según unas encuestas más de la mitad de los asturianos hablamos asturiano, ya te digo yo que no y te confirmo que en esa encuesta con responder que decias ye, ho y terminabas las palabras con e/u ya te contaban como uno.
#49 Ya ya, viajo a Asturias frecuentemente, es dificil encontrar a alguien a quien pedirle que te lo repita o decirle directamente que no lo entiendes (esto me paso en Galicia), pero el acento, la adaptación del lenguaje mezclando lo tuyo, todo eso me parece que es parte del encanto o la gracia de cada sitio.
Cuando digo renegaba quiero decir que hablaba despectivamente de su uso y de quien lo utilizaba, lo cual me parece una soberana estupidez
#70 ten en cuenta que en la época de Franco se asociaba el asturiano a los aldeanos.
Luego si le sumas que la mayoría de asturianos son de pueblo pues es como una forma de diferenciarse y sentirse superior a los otros venidos de los pueblos.
En la época de la segunda República el asturiano estaba bien visto y muy extendido como un factor diferenciador entre los nativos y los venidos de fuera
#49 si te xuntes con persones que nun falen ni gota ye entendible la tu forma de velo.
El asturianu normativu ye lo mesmo que el catalá normativu. Y acaben entendiéndose aunque non falen igual en tortosa que en lleida. La normativa ye pa coses oficiales y burocrátiques.
Aquí una que fala na su llingua en casa y fuera d'ella.
#49 No es casualidad. A principos de los '80 se hicieron oficiales los distintos idiomas en los estatutos correspondientes, menos en Asturies y Aragón. Aquí siempre hubo un movimiento irracional antiasturiano que me cuesta imaginar en otros sitios. El asturiano se relegó a temas costumbristas, en la educación entró poco a poco como asignatura (maría) optativa y nunca hubo un medio de comunicación en asturiano (a excepción de Les Noticies, un periódico semanal de los '90). Cuando yo era crío se hablaba mucho MUCHO más que ahora, pero los distintos gobiernos, prácticamente todos del PSOE, se negaron por activa y pasiva a impulsar el idioma propio.
Así pasa que poco a poco va desapareciendo e irremediablemente se va diluyendo en el castellano por toda la influencia que este ejerce, y visto lo visto, no habrá recuperación.
#49el empecinamiento de unos pocos apoyados por la Junta para impulsar la oficialidad en la pasada legislatura
Dos cosillas:
1) La pasada legislatura se contaba con 2/3 de diputados de partidos favorables a la oficialidad, de acuerdo con el programa con el que se presentaron a las elecciones, igual esos son algo más que "unos pocos".
2) Cuando hablamos de DERECHOS referirse a pedirlos como "empecinamiento" no deja muy bien el nivel de tolerancia del que lo suscribe.
PD. Qué mala suerte tienes que dices que no lo habla nadie y a los pocos minutos ya tienes a uno, el que suscribe.
#68 Tuve el inmenso placer de estar un año viviendo y viajando por toda Galicia, desde las capitales a esos lugares que denomináis parroquias y que no aparecen ni en el puto google maps, ahí si encontré gente a la que no entendía ni papa, pero fue una experiencia que repetiría sin dudar.
#95 en mi experiencia, pueblos de menos de 5000 habitantes son geniales, y si ya te vas a lugares de menos de 500 mejor. La gente es más humana en esos lugares, si es que esto tiene sentido.
#23 Gurruls, Gurruls por todas partes, qué cojones tiene de malo cualquier acento, si además es parte del encanto de las regiones y sus gentes!!! Ya me jodería ir a Andalucía y escuchar hablar como en Valladolid
#23 confundes dos odios: a todo lo que no sea castellano (y se hable en españa) con el odio clasista, que califica a los andaluces de catetos.
Se puede tener uno, otro o ambos.
#3 No, els qui ataquen el català ataquen per igual asturià, aragonès i qualsevol altra llengua que no sigui el castellà. Prou victimisme, que ja els agradaria als asturians tenir els nostres drets lingüístics (fins i tot ara que ens els redueixen).
Valtros dos teniu raó: quan ho fan amb es català molts els hi pareix molt bé (polacos i altres coses), però també és cert que no és exclusiu des català.
#3 bueno, hay una mayoría más mayor aún que se ríe de los murcianos y de su acento, y no he visto a ninguno quejarse ni llorar por las esquinas. El estereotipo andaluz es cateto y gandul pero gracioso, el catalán es ser roñoso pero trabajador, pero el murciano es ser cateto y nada más.
#3 Se meten con cualquier cosa que no sea SU español.
He oído hasta meterse con el español del sur, diciendo que eso es español mal hablado, que el andaluz no es español es de paletos.
#3van a muerte contra toda clase de cultura que no sea la suya
Mucho me parece suponer que tienen algo de cultura, porque este tipo de gente más bien parecen una panda de incultos y analfabetos. Creo que en realidad están en contra de todo lo que no son capaces de comprender, que visto lo visto, son bastantes cosas y algunas bastante elementales.
sigo viendo que vox no pierde el tiempo, de momento sus medidas son subirse el sueldo a si mismos y quitar banderas lgtbi y prohibir lenguas que no sean español y quitar carriles bici y... todas medidas muy necesarias para el buen funcionamiento del pais sin duda.
Ya que habla de restaurantes y foriatus voy a contar una anécdota que viví en uno de mi Asturias natal.
Restaurante completo, pareja de foriatus pregunta a un camarero. "¿Tienes mesa?" El camarero "No, pero podéis esperar que muchos están con los cafés" la pareja "¿Cuánto será?" El camarero "Na, sólo tres meses" La pareja claramente enojada: "Oye, te vas a burlar de tu...." Ahí salte yo a traducir asturiano-castellano. "Tranquilos, dice que podréis sentaros cuando queden vacias tres mesas".
"*Esta ye la norma estándar basada na morfoloxía del asturianu central. Na zona más oriental d'Asturies el femenín plural ye en -as. Na zona occidental la inestabilidá de la vocal átona final ye mui grande polo que la realización depende de la zona y del mesmu falante. En xeneral n'occidente los plurales femeninos son en -as y los masculinos en -us."
En serio, seguro que ya sabes lo de los valles y los bables, yo el asturiano que aprendí no fue en la escuela y lo mismo te digo gochus que neños. Edito CC #34
#39 yo tampoco aprendí a hablar asturiano en la escuela. Y ahora que trato de enseñar a mi pareja a hacerlo, me cuesta explicar las normas (es decir tengo que pensarlas mucho)
Los plurales acaban en - os - es
Los gochos / les neñes
Los singulares en - u - a
El gochu/ la neña
Aún no entre en el non nun nin
Y toy a ver si consigue decir el ho cuando toca, que no hay cosa que más cascanciu de que un ho fuera de lugar o mal dicho y sin venir a cuento.
Ya he dicho que soy un tanto anárquico, desde fuera de Asturias no vivo tan al día de su realidad, pero recuerdo que antes de irme (en el siglo pasado) había mucho conflicto con lo de la normalización.
#39 lo sabrás ya, pero el asturianu en general, con sus variantes y demás, me parece una maravilla Ojalá los andaluces tuviéramos algo asi, que hay ya propuestas serias y mucha gente se lo toma en serio.
#22 Realmente no creo que el camarero pensase en gastar una broma. Por otro lado quise darle un poco de dramatismo a la anécdota, ya que tampoco la pareja dirigió sus comentarios para que lo oyera el camarero, cuando éste, tras dar la respuesta, se fue a sus cosas, es cuando se pusieron a comentar entre ellos de forma enojada sobre lo que creían que había sido una burla.
#7 joder pues si les hacen a esos la que me hicieron a mí, arde el local...
Estaba yo hace tiempo con mi pareja de entonces en un bar de Cangas y lo típico, pedimos una sidra. Para escanciarla traen un escanciador automático que tiene forma de hombre y me dice el camarero, muy simpático él, "pues esto presionas aquí (me señala el ojo del escanciador) y cae". Claro llego yo y empiezo a presionar el ojo de la figura esa como si no hubiera mañana y por supuesto ahí no cae ni una gota, y mientras mi novia y el camarero descojonandose de mí y todavía va el camarero y le dice a mi novia "algunos todavía caen ehh". Yo no me lo tomé a mal pero no sabía dónde meterle de lo gilipollas que me sentía Pensaba que en cualquier momento vendría algún nativo a echarme de Asturias, pero afortunadamente no ocurrió.
Menos mal que el camarero tenía 70 años y no era rival para mi sex appeal, pero la cosa con mi novia no acabo bien. Año y pico después eso sí, pero no sé si todo empezó a torcerse aquel día...
#61 ese escanciador automático que mentas se llama Isidrin, y está inspirado en cierto entrenador de fútbol de bigote y carismático que se las tuvo con Mourinho.
#7 Aquí el problema es de comprensión del camarero.
Si le preguntas a alguien sobre ¿Cuánto será? Se está refiriendo al tiempo de espera. No al número de mesas, porque tres mesas a punto de acabar en España, sea norte o sur, va desde 5 minutos hasta 2 hora. Yo me he puesto a comer a las 2 y eran las 5 y estábamos por los postres, luego cafés, licores y copazos.....y después de eso, ya coges otra vez la carta y empiezas a pedir la cena.
#7 Pero es lo que pasa cuando mezclas idiomas.
Por otro lado, por lo que podido leer en el artículo, entre tanta "u" y pretérito perfecto simple , entiendo que han vetado el asturiano en Asturias pero si te sale del nardo puedes cantar en klingom. Muy coherente todo.
#47 Me recuerda a esa mujer en twitter que se quejaba de que Mercadona trataba de imponernos el catalán en sus productos, hasta que descubrió que eso se llama portugués.
#58 Lo es dependieno del uso que le des y la entonacion. Reitero, en el texto de Hevia se usa como equivalente a foráneo. De hecho la frase en la que lo usa hace un cumplido a dicho comensal de fuera.
#38 Ten en cuenta que los toros los prohibió la anterior alcaldesa de forma unilateral y no por petición popular, sino por la polémica con los nombres de los novillos.
La feria tenía su público en Gijón, esta foto es de hace cinco años.
Se está hablando mucho de la prohibición del Asturiano y está tapando la prohibición de los músicos que cantan en ingles. Va a afectar a muchos conciertos.
Foriatu/forastero, creo que no hay cosa más rancia y peyorativa. No pasa nada por decir turista, vaya, que todos lo somos hasta en nuestra tierra a veces.
#28 Un turista viene a hacer turismo. El forastero puede estar de paso, o haber venido a quedarse. Simplemente es alguien que viene de fuera, creo que lo peyorativo solo está en tu cabeza.
#33#45 tengo ya el culo pelado de viajar y ver cosas, y mucho al norte (soy de castilla, es nuestra playa :P) como para saber que un poco, un pelín despectivo sí es. El origen de la palabra puede ser el que sea (como fodechincho) pero su uso en 2023 no es el de hace 40 años, y lo entiendo, en un país masificado por el turismo.
#28 Depende del uso, como con todas las palabras. Yo lo uso mucho de forma despectiva, pero Hevia este caso habla de comensal foriatu, tradúcelo por foráneo, verás que no tiene nada de peyorativo.
Comentarios
Bueno, cuando atacan al Català, hay una mayoría que le parece perfecto, ahora se está viendo que van a muerte contra toda clase de cultura que no sea la suya, la que ni éllos saben definir.
Así que más reflexión y cerebro a la hora de votar, a no ser que estés de acuerdo en la destrucción de toda cultura, claro.
#3 Creo que la "mayoría" que le parece perfecto que ataquen al catalán es exactamente la misma minoría que le parece perfecto el ataque a cualquier lengua que no sea el castellano.
#5 Vente a la costa andaluza, se le come el nabo a los guiris aunque lleven 15 años aqui y no sepan decir buenas tardes pero ayyy los putos catalanes que no me hablo uno en español un dia que fui a no se donde
#41 ¿Quién le come el nabo a los guiris más allá de los hosteleros o los que tengan algún interés económico en hacerlo? Nadie.
#84 Los comercios.
#94 Y muchos trabajadores eh
#41 Yo suelo explicar que a veces si alguien en la primera frase te contesta en catalán hablándole español es que en Cataluña es normal que dos personas este hablando, una en catalán y otra en español. Yo lo he hecho siempre ya que soy catalán y lo entiendo perfectamente, pero mi lengua materna es el español, charnego que es uno. Si después de decirle que no entiendes el catalán te siguen hablando en catalán no es que sea catalán es que es gilipollas, da igual donde haya nacido.
#85 Eso me pasó a mí una vez que estaba de visita en casa de un amigo y le acompañé a su trabajo en el centro de Lleida. A pesar de que me presentó como un amigo de Madrid y que era evidente que no hablaba ni palabra de catalán sólo me hablaron en esta lengua. Pero bueno, como yo ya estaba advertido del tipo de gente que me iba a encontrar y más o menos podía seguir la conversación, estuvimos de charla y luego nos fuimos. Más les dolió a ellos que no consiguieran picarme y confirmar sus ideas de que en Madrid sólo hay facherio.
#41 Por todos es sabido que es de buena educación que si estás dirigiéndote a alguien en castellano este te conteste en catalán a pesar de saber sobradamente español y que tratar a la gente con respeto en el trabajo es de sinvergüenzas, retrógradas y mal educados.
#3 Sí que saben definirla, sí. Y todos sabemos cuál es esa definición de «cultura española» que tienebesa panda de paletos...
#6 Pues yo tengo curiosidad por saber por donde tiran estos concejales de cultura de Vox. Del PP ya màs o menos se ha ido viendo: Normal Duval, Mario Vaquerizo, Bertin Osborne... personajes que huelen a rancio.
Se supone que Vox va a ser peor que eso, no puedo esperar a ver con qué nos sorprenden.
#15 Es que la cultura es algo más amplio que las fiestas. Pero sí, yo también tengo ganas de ver el gran espectáculo que nos van a montar
#15 Coros y danzas de las Tierras del Priorato.
#52 ¿El Priorat, dices? Antes muertos
#15 Pues de toreros.
#15 Duelos de gladiadores, que eso viste mucho, y de postre leones merendandose a alguno de sus votantes, porque total, hagan lo que hagan les siguen votando...
#3 Conocí hace poco en Tinder una asturiana que renegaba del acento y el idioma asturiano, flipe bastante...
#16 Pues así hay andaluces y no pocos...
#27 Y Rosalía, ojo con ese ejemplo inverso...
#27 Pijos seguramente
#27 Yo he visto a andaluces (sobre todo andaluzas) hablando con acento andaluz con otra persona, luego dirigirse a mí y cuando ve que yo no soy andaluz, empezarme a hablar una mezcla rara de madrileño con algo que no sé identificar.... Parece que se desinfla cuando pronuncia cada letra ese y es que hasta les cambia el gesto, se tensan.
- Buenasssssss tardesssssss, si ensegujjida essssssstoy con usssssssted ¿Cuántossss soissss vosotrossssss?
Y ya luego se relaja y le sale hasta el ceceo, y bien, como habla esa persona.
A los andaluces se les ha creado mucho complejo con el habla......
#16 Sería de Oviedo
#16 se me adelantó #36
#36 #16 #86 O de Gijón, como Tini Areces, antiasturianista extremo, igual que Javier Fernández, de Mieres. El antiasturianismo está bastante repartido.
#16 y como se renuncia al acento? Yo aunque me esfuerce no soy capaz... Y no es que me lo quiera quitar en absoluto, solo que se que es algo que está ahí y se nota, se nota mucho
Por cierto personas del mundo, preguntar: eres gallega? Cada vez que abro boca es incómodo (y no es que tenga yo nada con los gallegos) pero discutirlo y decirme pues pareces gallega tampoco es muy normal.
#42 Te cuento mi caso, vallisoletano de adopcion, en la zona del occidente asturiano un castellano siempre tendrá problemas para diferenciaros, la entonación es parecida a nuestro oído pero las palabras de un lado y otro son diferentes, si no estas muy viajado te aseguro que cuesta diferenciarlo.
#80 que soy del centro!!! a caballo entre villaviciosa y gijón.
#93 Pues sera uno poco viajado Hace poco estuve en Villaviciosa currando, dormiamos en un pueblo entre las montañas, no recuerdo el pueblo, una maravilla¡¡¡
#42 #16 pagaría por oírle decir Grado en vez de Grao
#88 eso no lo digas ni en broma... Dame escalofríos solo de oilo
#88 StalinGrado. Ahí lo tienes
#42 Tengo una prima que lleva 25 años en Barcelona y aún se lo dicen. De hecho cuando viene a visitarnos, se le nota el soniquete catalán a veces. Eso si, como se enfade o te hable en un tono fuera del normal, sea risa, sea llanto, sale el acento asturiano que lo flipas.Y en Barcelona, en su trabajo, todos le dicen que tiene acento asturiano. No sufras, lo de preguntarle si es gallega también es habitual. Esta gente está sorda, jajajaja.
#99 estoy en Murcia!!!
#53 te cito porque los estereotipos existen y hacemos chanza de todo, lo hacemos desde dentro del sitio en el que estamos y hacia afuera.
Y aquí me acogieron desde el minuto uno, la gente en general es muy amable (aunque la caraja es importante. Creo que es por el recalentamiento solar que yo estoy empezando a padecer) la comida murciana esta rica, rica, rica soy fan del zarangollo!!!
Las personas que aquí conozco son maravillosas y en poquitos meses las quiero con toda el alma.
#42 A ver, yo oigo a uno de Tenerife y sé perfectamente que es de Tenerife. Tú no.
A medida que te alejas, las cosas se ven más similares, yo sé que el gallego es más cantado, más musical, y que se distingue del asturiano que es omo más "brutote".... Ahora, desde fuera, se parecen.
Lo mismo que uno de Cadiz y uno de Málaga, uno de Murcia y otro de Almería.... Entre ellos se distinguen, para un madrileño, hablan muy parecido o directamente es que ni ve las diferencias.
#42 Pues a mí me pasa al revés, se me pegan los acentos que es cosa maja. Me mimetizo con mi interlocutor. Con mi pareja (madrileño muy castizo él) hablo en castellano-madrileño, con mis padres, en castellano-gallego. Y cuando estoy con ellos al mismo tiempo parece que tengo trastorno de personalidad múltiple. La última vez que estuve en Andalucía me faltó menos de dos días para que se me empezasen a caer las consonantes sin querer, que hasta yo me escuchaba rara hablando tan distinto
Lo bueno es que los idiomas se me dan bien, porque soy capaz de mimetizar el habla.
#16 Es un tema peliagudo por el empecinamiento de unos pocos apoyados por la Junta para impulsar la oficialidad en la pasada legislatura. El asturiano nunca fue objeto de polémica pero ese asunto ha incendiado el ambiente.
Ten en cuenta que casi nadie habla asturiano, especialmente el normativo. En las zonas urbanas su uso se reduce a algunas palabras sueltas, cambiar terminaciones y alguna vez cambiar la h por la f. En los pueblos sí se escucha a gente hablarlo pero en todo caso el de su zona, no el normativo, y normalmente será una mezcla de castellano y asturiano, que es lo que hablamos casi todos. Uno 100% puro solo lo escucharás en pueblos donde Jesucristo perdió la madreña.
Puede que te digan que según unas encuestas más de la mitad de los asturianos hablamos asturiano, ya te digo yo que no y te confirmo que en esa encuesta con responder que decias ye, ho y terminabas las palabras con e/u ya te contaban como uno.
#49 Ya ya, viajo a Asturias frecuentemente, es dificil encontrar a alguien a quien pedirle que te lo repita o decirle directamente que no lo entiendes (esto me paso en Galicia), pero el acento, la adaptación del lenguaje mezclando lo tuyo, todo eso me parece que es parte del encanto o la gracia de cada sitio.
Cuando digo renegaba quiero decir que hablaba despectivamente de su uso y de quien lo utilizaba, lo cual me parece una soberana estupidez
#70 ten en cuenta que en la época de Franco se asociaba el asturiano a los aldeanos.
Luego si le sumas que la mayoría de asturianos son de pueblo pues es como una forma de diferenciarse y sentirse superior a los otros venidos de los pueblos.
En la época de la segunda República el asturiano estaba bien visto y muy extendido como un factor diferenciador entre los nativos y los venidos de fuera
#49 si te xuntes con persones que nun falen ni gota ye entendible la tu forma de velo.
El asturianu normativu ye lo mesmo que el catalá normativu. Y acaben entendiéndose aunque non falen igual en tortosa que en lleida. La normativa ye pa coses oficiales y burocrátiques.
Aquí una que fala na su llingua en casa y fuera d'ella.
#87 Mira, no me cuentes historias, soy de pueblo. Igual a los de fuera puedes engañarles pero a mi no.
En Asturias el asturiano no lo habla al 100% ni dios, y si nos ceñimos al normativo, no sale de la academia.
#49 No es casualidad. A principos de los '80 se hicieron oficiales los distintos idiomas en los estatutos correspondientes, menos en Asturies y Aragón. Aquí siempre hubo un movimiento irracional antiasturiano que me cuesta imaginar en otros sitios. El asturiano se relegó a temas costumbristas, en la educación entró poco a poco como asignatura (maría) optativa y nunca hubo un medio de comunicación en asturiano (a excepción de Les Noticies, un periódico semanal de los '90). Cuando yo era crío se hablaba mucho MUCHO más que ahora, pero los distintos gobiernos, prácticamente todos del PSOE, se negaron por activa y pasiva a impulsar el idioma propio.
Así pasa que poco a poco va desapareciendo e irremediablemente se va diluyendo en el castellano por toda la influencia que este ejerce, y visto lo visto, no habrá recuperación.
#49 el empecinamiento de unos pocos apoyados por la Junta para impulsar la oficialidad en la pasada legislatura
Dos cosillas:
1) La pasada legislatura se contaba con 2/3 de diputados de partidos favorables a la oficialidad, de acuerdo con el programa con el que se presentaron a las elecciones, igual esos son algo más que "unos pocos".
2) Cuando hablamos de DERECHOS referirse a pedirlos como "empecinamiento" no deja muy bien el nivel de tolerancia del que lo suscribe.
PD. Qué mala suerte tienes que dices que no lo habla nadie y a los pocos minutos ya tienes a uno, el que suscribe.
#16 'buah, tienes acento de paleto' se escucha bastante por ciertos lugares de galicia.
#68 Tuve el inmenso placer de estar un año viviendo y viajando por toda Galicia, desde las capitales a esos lugares que denomináis parroquias y que no aparecen ni en el puto google maps, ahí si encontré gente a la que no entendía ni papa, pero fue una experiencia que repetiría sin dudar.
#95 en mi experiencia, pueblos de menos de 5000 habitantes son geniales, y si ya te vas a lugares de menos de 500 mejor. La gente es más humana en esos lugares, si es que esto tiene sentido.
#3 "cuando atacan al Català, hay una mayoría que le parece perfecto"
Fuente Times New Roman
Como argumento en campaña bien
#3 Comentario 3 y ya hay victimismo sobre el Catalán al que no ha nombrado nadie. Se ve vení de leho
#3 Y cuando atacan al English?
#3 son los mismos que nos llaman catetos a los andaluces cuando hablamos, entre lo que también hay bastantes catalanes.
El problema yo creo que es bastante más profundo...
#23 Gurruls, Gurruls por todas partes, qué cojones tiene de malo cualquier acento, si además es parte del encanto de las regiones y sus gentes!!! Ya me jodería ir a Andalucía y escuchar hablar como en Valladolid
#43 no preocupes que no lo vas a ver
#23 confundes dos odios: a todo lo que no sea castellano (y se hable en españa) con el odio clasista, que califica a los andaluces de catetos.
Se puede tener uno, otro o ambos.
#3 No, els qui ataquen el català ataquen per igual asturià, aragonès i qualsevol altra llengua que no sigui el castellà. Prou victimisme, que ja els agradaria als asturians tenir els nostres drets lingüístics (fins i tot ara que ens els redueixen).
#40 #3
Valtros dos teniu raó: quan ho fan amb es català molts els hi pareix molt bé (polacos i altres coses), però també és cert que no és exclusiu des català.
#3 bueno, hay una mayoría más mayor aún que se ríe de los murcianos y de su acento, y no he visto a ninguno quejarse ni llorar por las esquinas. El estereotipo andaluz es cateto y gandul pero gracioso, el catalán es ser roñoso pero trabajador, pero el murciano es ser cateto y nada más.
#3 creo que contra el latín no tienen nada, al menos en misa están todos contentos.
Menudos subnormales nos ha tocado aguantar.
#3 Se meten con cualquier cosa que no sea SU español.
He oído hasta meterse con el español del sur, diciendo que eso es español mal hablado, que el andaluz no es español es de paletos.
#3 van a muerte contra toda clase de cultura que no sea la suya
Mucho me parece suponer que tienen algo de cultura, porque este tipo de gente más bien parecen una panda de incultos y analfabetos. Creo que en realidad están en contra de todo lo que no son capaces de comprender, que visto lo visto, son bastantes cosas y algunas bastante elementales.
#3 Se te ha colado un error “contra toda cultura que no sea la suya”.
No tiene cultura.
sigo viendo que vox no pierde el tiempo, de momento sus medidas son subirse el sueldo a si mismos y quitar banderas lgtbi y prohibir lenguas que no sean español y quitar carriles bici y... todas medidas muy necesarias para el buen funcionamiento del pais sin duda.
No sabía yo que entendiese el asturiano, capaz que la pastillita azul de anoche...
#1 pues eso, amigo mío, ofende a cierto sector ideológico
#1 Ten cuidado, igual ahora te afectó al cerebro y te olvidas del castellano.
Ya que habla de restaurantes y foriatus voy a contar una anécdota que viví en uno de mi Asturias natal.
Restaurante completo, pareja de foriatus pregunta a un camarero. "¿Tienes mesa?" El camarero "No, pero podéis esperar que muchos están con los cafés" la pareja "¿Cuánto será?" El camarero "Na, sólo tres meses" La pareja claramente enojada: "Oye, te vas a burlar de tu...." Ahí salte yo a traducir asturiano-castellano. "Tranquilos, dice que podréis sentaros cuando queden vacias tres mesas".
#1 Claramente no hubieras tenido ese problema.
#7 ye que cagon rox podien pedir primero el carnet de foriatu
#7 Que poco sentido del humor tiene la gente.
Si me dice eso a mí, me descojono.
Le respondería algo como: "Si que os tomáis vuestro tiempo para la sobremesa, si".
#10 hay sobremesas que se van de madre
#7 aunque me hubiera dicho "tres meses" , ¿no ven que es una broma?
Por cierto foriatus es como pisapraos?
#22 Foriatu = foráneo = de fuera
#24 subpajariano también sirve
#76 NOOO, subpajarianu
#22 Foriatu es forastero, el plural es foriatos.
#25 !!!Centralista!!!
"*Esta ye la norma estándar basada na morfoloxía del asturianu central. Na zona más oriental d'Asturies el femenín plural ye en -as. Na zona occidental la inestabilidá de la vocal átona final ye mui grande polo que la realización depende de la zona y del mesmu falante. En xeneral n'occidente los plurales femeninos son en -as y los masculinos en -us."
https://asturies.com/espaciuytiempu/deprendiasturianu/tema3
En serio, seguro que ya sabes lo de los valles y los bables, yo el asturiano que aprendí no fue en la escuela y lo mismo te digo gochus que neños. Edito CC #34
#39 yo tampoco aprendí a hablar asturiano en la escuela. Y ahora que trato de enseñar a mi pareja a hacerlo, me cuesta explicar las normas (es decir tengo que pensarlas mucho)
Los plurales acaban en - os - es
Los gochos / les neñes
Los singulares en - u - a
El gochu/ la neña
Aún no entre en el non nun nin
Y toy a ver si consigue decir el ho cuando toca, que no hay cosa que más cascanciu de que un ho fuera de lugar o mal dicho y sin venir a cuento.
Sidriña no, no, No!
*edit: #60 yo toy contigo. Lo siento #39
#56 Pues tendría que ser obligatorio.
#39 No puedo estar de acuerdo. Salvo que me digas que el plural de faltosu ye... faltosus
#60 Vaya par de faltosus.
Eso sí, digo babayos.
Ya he dicho que soy un tanto anárquico, desde fuera de Asturias no vivo tan al día de su realidad, pero recuerdo que antes de irme (en el siglo pasado) había mucho conflicto con lo de la normalización.
#39 lo sabrás ya, pero el asturianu en general, con sus variantes y demás, me parece una maravilla Ojalá los andaluces tuviéramos algo asi, que hay ya propuestas serias y mucha gente se lo toma en serio.
#22 Realmente no creo que el camarero pensase en gastar una broma. Por otro lado quise darle un poco de dramatismo a la anécdota, ya que tampoco la pareja dirigió sus comentarios para que lo oyera el camarero, cuando éste, tras dar la respuesta, se fue a sus cosas, es cuando se pusieron a comentar entre ellos de forma enojada sobre lo que creían que había sido una burla.
#7 Vamos a empezar por el principio, el plural de foriatu no es foriatus, es foriatos.
#7 Madriles?
#48 mandriles
#48 Pues no llegue a intimar tanto, pero como mi intervención les calmó, se quedaron y pude ver como bebían los culines de sidra de varios sorbos.
#65 no hay nada mejor que ver eso
#65 #79 Yo no puedo ver eso, me pone de los nervios.
#7 ¿Dos masais?
Ocho...
#55 eso es en Murcia. Negativo por calzador
#7 joder pues si les hacen a esos la que me hicieron a mí, arde el local...
Estaba yo hace tiempo con mi pareja de entonces en un bar de Cangas y lo típico, pedimos una sidra. Para escanciarla traen un escanciador automático que tiene forma de hombre y me dice el camarero, muy simpático él, "pues esto presionas aquí (me señala el ojo del escanciador) y cae". Claro llego yo y empiezo a presionar el ojo de la figura esa como si no hubiera mañana y por supuesto ahí no cae ni una gota, y mientras mi novia y el camarero descojonandose de mí y todavía va el camarero y le dice a mi novia "algunos todavía caen ehh". Yo no me lo tomé a mal pero no sabía dónde meterle de lo gilipollas que me sentía Pensaba que en cualquier momento vendría algún nativo a echarme de Asturias, pero afortunadamente no ocurrió.
Menos mal que el camarero tenía 70 años y no era rival para mi sex appeal, pero la cosa con mi novia no acabo bien. Año y pico después eso sí, pero no sé si todo empezó a torcerse aquel día...
#61 ese escanciador automático que mentas se llama Isidrin, y está inspirado en cierto entrenador de fútbol de bigote y carismático que se las tuvo con Mourinho.
#61
vaya lo siento por lo de la pareja
#7 Aquí el problema es de comprensión del camarero.
Si le preguntas a alguien sobre ¿Cuánto será? Se está refiriendo al tiempo de espera. No al número de mesas, porque tres mesas a punto de acabar en España, sea norte o sur, va desde 5 minutos hasta 2 hora. Yo me he puesto a comer a las 2 y eran las 5 y estábamos por los postres, luego cafés, licores y copazos.....y después de eso, ya coges otra vez la carta y empiezas a pedir la cena.
#66 por eso te dice tres mesas y no tiempo, porque tampoco puede el adivinarlo
#7 Pero es lo que pasa cuando mezclas idiomas.
Por otro lado, por lo que podido leer en el artículo, entre tanta "u" y pretérito perfecto simple , entiendo que han vetado el asturiano en Asturias pero si te sale del nardo puedes cantar en klingom. Muy coherente todo.
#7 También sirve como chiste en un restaurante no-binario
#1 Me ha sorprendido poder leer el texto a mi también. Tambien es cierto que hablo Castellano y Valenciano que igual algo ayuda.
#1 Hombre... No es ruso
#1 Eso venía a decir yo. Lo he entendido de pe a pa sin saber que era asturiano.
#1 Como con el gallego o el catalán, son lenguas arcanas incomprensibles para el facha medio
#35 Coñe, me has hecho recordar esto.
#47 Me recuerda a esa mujer en twitter que se quejaba de que Mercadona trataba de imponernos el catalán en sus productos, hasta que descubrió que eso se llama portugués.
#47 Joer, que vergüenza
#35 pero si los llames faltosos saben bien lo que ye
#83 Como el fartusco cordobés o el fartungo extremeño ¿no?
#1 la mayor parte de las lenguas peninsulares, excepto ya sabemos cuál, son perfectamente inteligibles a poco que uno se pare.
Es más, en algunos casos hay que ponerle muchas ganas y mucha voluntad para no entenderlo
Hay que ver, no se entiende nada, tendrían que prohibirlo. En cambio qué divertido el italiano que se entiende mucho.
Con mucha ironía, por si acaso.
#58 Lo es dependieno del uso que le des y la entonacion. Reitero, en el texto de Hevia se usa como equivalente a foráneo. De hecho la frase en la que lo usa hace un cumplido a dicho comensal de fuera.
Siempre pueden traer a Santaflow
Quieren volver a poner ferias taurinas en la plaza de toros de Gijón, por ejemplo
#38 Eso sí es cultura. Pero grande, no como esas pijadas de cantar o escribir-
#38 Ten en cuenta que los toros los prohibió la anterior alcaldesa de forma unilateral y no por petición popular, sino por la polémica con los nombres de los novillos.
La feria tenía su público en Gijón, esta foto es de hace cinco años.
#63 Hombre, si están contra el asturiano, más estarán con el inglés, digo yo.
Se está hablando mucho de la prohibición del Asturiano y está tapando la prohibición de los músicos que cantan en ingles. Va a afectar a muchos conciertos.
#20 A este ritmo de catetismo y barbarie tendremos que volver a ir a Francia a comprar discos ye-yés.
#20 fuente? Porque la noticia dice justo lo contrario
El problema no es VOX, el problema es que el PP les haga el juego y asuma parte de sus postulados.
Pero claro, para eso habría que tener principios.
Supongo que también vetarán los conciertos en inglés…¿o esos no?
#31 Depende, sacan dinero negro o sobres? son pobres o ricos?
Foriatu/forastero, creo que no hay cosa más rancia y peyorativa. No pasa nada por decir turista, vaya, que todos lo somos hasta en nuestra tierra a veces.
#28 Un turista viene a hacer turismo. El forastero puede estar de paso, o haber venido a quedarse. Simplemente es alguien que viene de fuera, creo que lo peyorativo solo está en tu cabeza.
#33 #45 tengo ya el culo pelado de viajar y ver cosas, y mucho al norte (soy de castilla, es nuestra playa :P) como para saber que un poco, un pelín despectivo sí es. El origen de la palabra puede ser el que sea (como fodechincho) pero su uso en 2023 no es el de hace 40 años, y lo entiendo, en un país masificado por el turismo.
#58 Dependerá de la zona, en Andalucía no tiene sentido despectivo.
#33 No sé que decirte. Yo cuando salgo fuera, incluso de mi barrio, me dirijo a la gente local como "aborigen" y alguna vez se me han mosqueado
#28 Depende del uso, como con todas las palabras. Yo lo uso mucho de forma despectiva, pero Hevia este caso habla de comensal foriatu, tradúcelo por foráneo, verás que no tiene nada de peyorativo.
#28 Aquí igual te dicen, yes foriatu? Pero eso no significa que te veamos como un extranjero o un invasor. Es una coña como cualquier otra.
Asturias siempre ha sido muy abierta, incluso en pueblos del interior, ten en cuenta que la mineria atrajo muchísima gente de fuera.
#59 según varias encuestas nacionales somos uno de los destinos favoritos por ser abiertos y recibir al visitante bien
O sea que, en realidad, son varios Asturianus y no un solo Asturianu...
#100
AsturianusAsturianosNo entiendo a que viene este odio a España.
#89 pues eso quisiera saber yo... Que siendo española me tratan de segunda por hablar en el idioma de mi güela.