Hace 3 años | Por ContinuumST
Publicado hace 3 años por ContinuumST

Comentarios

Feindesland

#0 "Poe, en el Doble crimen de la calle Morge, inauguró el género policiaco y el género negro posterior al crack de 1929,"

Poe falleció en 1849, joder...
lol lol lol

ContinuumST

#1 "-¿Le he hecho daño en la cabeza? -pregunta el detective.
-Usted y todos los hombres con los que me he tropezado -contesta la mujer."

ContinuumST

#11 Normalmente es que no se ponen de acuerdo ni en lo básico. lol lol

rayworld

Sin ser muy fan de la novela negra todos los (sobresalientes) consejos son aplicables a muchos otros géneros. Gracias por compartir!

Meinster

Interesante artículo y no vendría mal más sobre como crear un obra literaria. Sin embargo no estoy del todo de acuerdo con el artículo. especialmente con su primer punto.
Su objeto narrativo nace de la necesidad de desvelar un hecho oculto/misterioso que nos mantiene sobre ascuas.
Falso, eso es en el whodunit (lo que hacía por ejemplo Christie) En la novela negra la resolución del misterio es lo de menos, es más no tiene ni que haber un misterio. Un ejemplo clásico de novela negra es el de alguien que se ve en la obligación de realizar un crimen.

ContinuumST

#3 Técnicamente, no. El whodunit incluye sólo el descubrir quién ha cometido un crimen o delito. Quien, qué personaje o personajes y se le puede añadir a la trama el cómo lo ha hecho, cosa que a veces ya se sabe y sólo queda por resolver quién puede haber sido. De hecho... "En reacción a este estilo convencional del whodunit inglés, se desarrolló la escuela de la novela policial hard-boiled (algo así como «duro de cocinar») representada especialmente por Raymond Chandler, Dashiell Hammett y Mickey Spillane." (Wikipedia.)

Nota mía: "Duro de cocinar"... vaya traducción. Hard-boiled se podría traducir como: Curtido, duro, correoso.

Meinster

#4 Es que a la novela negra y especialmente el hard boiled (yo siempre lo he traducido personalmente antes de saber inglés como de tipos duros, no les importa el que ha sucedido, les importa el que sucede, las consecuencias del acto, la investigación si la hay o los sentimientos de la gente, incluso si no hay un acto, lo importante es la relación entre las personas, y no, nunca suelen ser buenas personas, ninguno. Es lo genial de la novela negra, que es un retrato humano, incluso literatos del siglo XIX se pueden considerar como novela negra, por ejemplo Emile Zola se ha adaptado al cine considerándose las películas como film noir. ¿Acaso no es novela negra también?

p

#4, #5 creo que la traducción que más se acerca sería "duro de pelar", ¿no?

D

#4 Hadley Chase, me parece el más hard boiled. Prueba con "una corona para tu entierro" o mejor aún, el secuestro de miss Bladish.

Dashiell Hammet me pareció siempre un flojo llevado al cine. Es un autor muy malo.

GatoMaula

#0 No sé yo, según ésta manera de ver la cosa fijo que estoy completamente equivocado porque pa mi, "En el nombre de la rosa" de Humberto Eco, "Y los hipopótamos se cocieron en sus tanques" escrita a la alimón entere J. Kerouac y W Borroughs, o "A sangre fria" de Truman Capote, por poner algunos ejemplos, y "La balada de los miserables" de Aníbal Malvar por añadir a un español, son obras maestras de la literatura, en general, y de la negra, en particular, y no encajarían en la mayoría de puntos de este decálogo.

ContinuumST

#9 "El nombre de la rosa" se encuadra dentro de la novela policíaca y como tal tiene unas claves concretas diferentes a la novela negra. Aunque puede haber alguna intersección de algún punto compartido... pero... la clasificación en géneros siempre es una simplificación y sujeta a mucho debate por los expertos.

GatoMaula

#10 Tengo comprobado que cuando algo se califica de "debate de experto" va a ser algo demasiado elevado para mi, siempre acabo con cara de paisaje y pensando "de qué coño estarán hablando".