Hace 2 años | Por --72748-- a twitter.com
Publicado hace 2 años por --72748-- a twitter.com

Bien, empecemos por el principio y partiendo de la base de que el Rey emérito nunca ha escondido su intención de volver a Sanxenxo, pueblo al que le guarda especial cariño.

Comentarios

gale

#36 La forma de los topónimos en otras lenguas no afecta al honor de la lengua de origen.

TetraFreak

#68 Ahora es cuando descubre que los nombres oficiales cambiaron en galicia.

No es una ciudad extranjera joder. Es tu pais y tiene un nombre.

qwerty22

#86 es tu país, tiene nombre, y habitantes que hablan dos idiomas diferentes. Ambos con el mismo derecho a ser respetados. Pero por algún motivo tener dos nombres oficiales es ofensivo para algunos

D

#68 En menéame somos librepensadores y no nos dejamos engañar por bulos, así que no nos la vas a pegar con la prensa franquista del siglo XIX

ElTraba

#68 pues si, los topónimos gallegos fueron "traducidos" ejem, por censores franquistas.

Estás metiendo la pata hasta el fondo.

También está el caso de o Carballiño, que se puso como el Carballino, cuando la traducción sería el roblecito....

c

#63 Bien apuntado

D

#50

Es la diferencia entre calco y préstamo semántico. Si se puede ir a las raíces comunes del idioma mejor poder hacer un calco y no un préstamo, digo yo. Y como te comentan, no es muy difícil tirar de raíces entre dos idiomas que son romances y lenguas cooficiales de España.
roll roll roll

c

#50 añado River Plate como ejemplo de los ingleses haciendo lo mismo

U

#50 Puestos a hablar de castellanizaciones vamos a Castilla, si medina en árabe significa ciudad, que es eso de Medina del Campo o Medina de Pomar, seran Ciudad del Campo y Ciudad de Pomar.
Y Burgos, castellanizacion chapucera del aleman, en todo caso será Ciudades.
Ya les vale a estos castellanos que no respetan el castellano.

c

#36 Las traducciones literales también te son bien bonitiñas... Hay quien dice La Herrería del Valle de Oro por "Ferreira de Valadouro"

T

#36 En el Nido del Águila vivía el Niño de la Guía, es decir, Adolf Hitler

chemari

#36 Te puede gustar o no, pero no tiene nada que ver con el respeto.

D

#28 La peor para mí es puerto del sonido. ¿De qué sonido? lol

cc #36

T

#66 Creo que Niñodaguía gana igualmente, pero vaya una esa también

ElTraba

#66 bueno, en este caso tienen la con y sin.

Porto son y porto sin. lol

c

#36 Ginzo de Lima ( Chincho, Sincho) Puerto del Sonido…. Hay tantas

D

#36 sí, pero en ese caso han "traducido" más que adaptado.

almoss

#36 Otra de las buenas es Ginzo de Limia.

Y pronunciar Mondáriz

h

#1 No en vano está en sansexo.

D

#16 él dirá Sanjenjo

f

#30 San Ginés en todo caso, San Jenjo no existe

D

#42 lo vas a saber tú mejor los madrileños.... lol

f

#48 soy madrileño clap

D

#51 fodechinchos pisaherbas dices?

BM75

#42 La grafía en castellano es Sanjenjo.
Te gustará más o menos (lo encuentro horrible), pero existir, existe.

porquiño

#23 el amigo #96 tiene razón

f

#91 Sanjenjo no existe para empezar, el tema es pronunciar la X en castellano no cambiarla

BM75

#100 Estamos de acuerdo, pero no es que "no exista". La cosa es que no es normativo ni oficial.
Pero, nos guste o no, mucha gente dice Sanjenjo (cosa que me parece reprobable y hasta poco respetuoso). Hasta la wikipedia lo escribe así: Sangenjo (en gallego y oficialmente Sanxenxo) es una localidad y municipio español perteneciente a la provincia de Pontevedra.
c/c #133

editado:
Lo que no me había dado cuenta es que lo escriben con una "g". Error mío

c

#91 La grafía en Castellano es Pueblo DePorAhí.

¿Ves? Ya existe la grafía...

orangutan

#1 Ahora sólo es fodechirlas

elGude

#5 Lo que sí que he visto, porque soy de la zona, es que hay muchos helicópteros de la policía o guardia civil y controles policiales, pensé que era porque estaba Rajoy, que suele venirse de vacaciones a Cambados y cuando está por aquí se nota.

No estoy afirmando que el Rey esté en Sanxenxo, simplemente comento.

neo1999

#0@admin ¿Sería posible sustituirlo por este enlace de manera que podamos leer el hilo completo?

https://threadreaderapp.com/thread/1516066683600973827.html

No tengo Twitter ni ganas de hacerme una cuenta.

neo1999

#10 Esa es duplicada

Yespy

#7 Esa página siempre me ha resultado más incómoda de leer que un hilo de twitter.

Doisneau

#17 La mania de menéame con thereaderapp es algo que nunca entendere, y siempre se insiste mucho en lo incomodisimo de leer un hilo de twitter, me cansa mucho, especialmente siendo tan incomoda de leer como es esa web. wall

D

Eso es completamente falso. ¡El que existan osos beodos por la calle no es indicativo de nada!

Puño_mentón

#3 a mí incluso me saludó uno ...... Cousas veredes!!!!

D

Bulo, eres de Sanjenjo.

PasaPollo

#8 San Xin Xoon

Patrañator

#20 Shan Ta Rhyta, lo que se da...

oliver7

#25 San Chin Chon.

H

#20 ostia que calzador más bien calzado, te doy mis 10eses

c

#23 no

EdmundoDantes

#24 Buen argumento.

Una pregunta, cómo llamas a la ciudad de León?

oliver7

#31 7a Legión.

EdmundoDantes

#41 Optime factum

c

#31 Es el argumento que hay. No es debatible. Sanxenxo es Sanxenxo. Decir Sanjenjo es de paletos.
Y si sabes decir Shakira y no sabes decir sanxenxo, haztelo mirar.

EdmundoDantes

#78 Es absurdo, porque las ciudades tienen nombres diferentes en idiomas diferentes, pero veo que lo de debatir no es lo tuyo.

c

#82 Es absurdo, pero porque los que decís sanjenjo lo decís por joder y de forma muy consciente.

i

#78 Y Munich es München, Pekín, Beijing, Alemania, Deuchland.
Los nombres de países y ciudades normalmente se traduce a cada idioma, no se dicen en el idioma original.

ElTraba

#92 entonces es san Ginés.

Si lo vais a traducir, traducirlo bien, sanjenjo no es traducción es una paletada.

c

#92 Sanjenjo es un "invent". No es traducción de nada.

estoyausente

#78 Es Sangenjo, la primera con G y la segunda con j (https://es.wikipedia.org/wiki/Sangenjo). Decir Sangenjo es decirlo en castellano, sin más. Como bien dice #92 los nombres de ciudades habitualmente se traducen. Por eso vas a Munich, Pekín, San Sebastián o Londres.

Otra cosa es que decirlo en su idioma original pues tampoco esté mal, y puedas hablar de Senxenxo sin problemas, por descontado. Y más cuando en algunos municipios en concreto (como este) pues es lo más habitual. Pero llamar paletos a los que hablan, simplemente, un correcto castellano lo mismo es de ser, no sé, paleto.

V.V.V.

#92 Vaya ahora Galicia está en el extranjero.

La diferencia entre Sanxenxo, Euskadi, Donostia, Girona, etc... Y Deutchland, München, etc.

Es que el segundo grupo está en el extranjero y el primero no.

También supongo que vas a San Cucufate y no a Sant Cugat, al Hospitalito del río Lobregado y no a Hospitalet de Llobregat, a Santa Colomba y no a Santa Coloma, etc, etc, etc. roll

#121 Por supuesto que lo dicen por joder. El sonido sh gallego suena mal, pero el sonido sh del inglés o el alemán suena divino. Son las típicas víctimas de cosmopaletismo.



#FreeAssange

Pacomeco

#78 El español es una legua fonética, se escribe como se lee, usando unas reglas de pronunciación. Es algo que se protege mucho. El nombre de una localidad no es como el nombre de una famosa que desaparecerá en breve, y cuyo nombre no está en el diccionario.

Lo importante no es que se escriba de una forma u otra, lo importante es que la forma en que esté escrita permita su pronunciación de forma correcta para un castellanoparlante. La otra opción es una doble lengua, como el inglés: diccionarios con la palabra y la transcripción fonética.

Tiberina

#31 Llión

f

#23 en castellano se leería "san chencho" no?

orangutan

#44 San Chechu , como el de los Serrano

f

#70 me refería a leerlo en castellano, no en gallego

Cuñado

#76 ¿En castellano "xe" se pronuncia "che"?

f

#80 Taxi

Cuñado

#98 Lo siento, está ocupado.

orangutan

#80 No

PasaPollo

#76 En castellano la "x" tampoco tiene sonido de "ch". En todo caso sería Csancsenso.

D

#88 Te sobra la primera 'c', que al principio no hay 'x', y te falta al final

f

#97 taxi

D

#70 #88 Es la asimilación fonética, para nosotros (gallegos) hay una diferencia clara entre la xe y la che. Pero para alguien que habla solo castellano el sonido che y xe es el mismo sonido ya que alguien de Cádiz dice chocho y picha como nosotros diríamos xoxo y pixa. De hecho si escuchas con atención muchas veces a Shakira le dicen Chakira y al sushi suchi. Yo no entiendo el hate que produce en mucha gente en Galicia cuando alguien de fuera pronuncia Sanchencho cuando lo que están es intentando pronunciarlo bien pero ellos no tienen ese sonido es un catálogo de sonidos.

f

#75 a ver,go to #70

danymuck

#44 eso viene derivado de la x en Catalunya que si se pronuncia como ch. Como Xavi, el futbolista, que le llamaban Chavi. En el resto del país menos en Galicia, como no hay palabras que empiezan por X, o si las hay, son muy muy pocas, la gente no sabe como se pronuncian las X en el principio o intercaladas. Aún recuerdo cuando fue el Prestige que en las televisiones decían el pueblo de [Mucsía], y es Muxía [Mushia]

O en muchos sitios del país se dice [tacsi]. En Galicia es [tasi]

Cuñado

#75 En Galicia es [tasi]

No.

D

#90 Bueno la academia dirá lo que quiera pero lo que escuchas en la calle es tasi. Por lo menos en la ría de Pontevedra.

BM75

#75 La x en catalán NO se pronuncia como la ch.
Xavi no se pronuncia Chavi, es un sonido diferente. Se pronuncia mucho más cercano a Shavi.

danymuck

#94 tenía entendido que si. Error mío entonces. Se pronuncia igual que en gallego entonces. Como Shakira. Xakira.

Pues entonces quién coño se inventó lo de llamarle Chavi a Xavi? O es que cada vez fueron exagerando más la SH hasta convertirlo en CH?

PasaPollo

#94 Según mi mujer (catalanoparlante nativa): la X se pronuncia como ch más bien en el catalán hablado en Lleida y Tarragona, pero el sonido normativo es como dices. Dice que es un poco más fuerte que la x gallega y no exactamente igual, y si en gallego sería "Shavi" en catalán sería "Schavi", pero sí, sin llegar a "Chavi".

cc #105

#75 decimos tacsi. Y tacsidermista. Pero para decir axóuxere decimos algo parecido a ashoushere. Bueno, nadie lo dice ya

DraWatson

#23 creo que te lías con México. Simplemente se escribe así porque cuando se independizaron, era como se escribía la "J" actual. Pero siempre se pronunció igual.

Por ejemplo, la primera edición del Quijote tenía una X.
http://cervantes.bne.es/es/colecciones/impresos-antiguos/ingenioso-hidalgo-don-quijote-mancha

Más información.
https://www.bbc.com/mundo/noticias-45176624#:~:text=La%20RAE%20estableci%C3%B3%20en%201815,y%20ya%20no%20con%20equis.&text=Ah%C3%AD%20es%20cuando%20M%C3%A9xico%20se%20convierte%20en%20M%C3%A9jico%20para%20la%20RAE.

D

#81 #85 no digo que se pronunciara con x sino que se escribía con x y se pronunciaba como j

D

#81 Fijate que los norteamericanos pronuncian algo parecido a Méksico y Teksas, cuando en ambos casos la pronunciación española o castellana original es Méjico y Tejas con J. Y sigue siéndolo, tan es así que la grafía con J está aceptada porque es la forma moderna, sin embargo no se recomienda porque los habitantes de esos lugares utilizan la grafía antigua con x. Pero volviendo a la pronunciación de los norteamericanos en inglés que no respeta la pronunciación española, y no es por falta de respeto a los mexicanos o los tejanos originales hispanohablantes sino porque en inglés ese sonido no existe y en inglés es así y punto final. Como no existe en castellano el sonido sh para la grafía x gallega. Se podría haber adoptado un sonido semejante como la S simple, pero al estar escrito en el idioma original con una X que en castellano se pronunciaba J lo natural era pronunciarlo con J y después ya al escribirlo en castellano, puesto que es una lengua de escritura fonética, escribirlo con J también. No hay debate, no hay ofensa, estos problemas solamente ocurren en la España de los reinos de taifas y de los nacionalistas acomplejados.

PlatanoDeLaAmistad

#23 México siempre se pronunció Méjico.

Caresth

#23 Méjico no evolucionó desde la "x" actual. Es que el sonido de la jota de ahora antes se representaba con la "x". Así que no hay que leer México con equis sino con jota, igual que el estado de Oaxaca se lee con jota también.
Pues en gallego pasó parecido: el sonido x se representaba con la j, de ahí muchos apellidos que parecen castellanizados por llevar la jota y que en realidad habría que leer con equis, como Feijóo.

T

#8 La peor sigue siendo la de Niño da Aguia...

Atrydas

#8 Lo de San Ginés os San Genarus es una teoría, realmente no se sabe a ciencia cierta el origen de la toponimia. Un hecho cierto es que el documento más antiguo que se conoce, que data de hace siglos, sale registrado como Sanjenjo, lo que no quiere decir que anteriormente no se llamara de otra manera, pero sí indica que no es algo reciente.

f

#6 San Ginés....

mono

#4 Los pijos de Santiago le dicen Sanxe

PasaPollo

#13 He vivido en Santiago de siempre y es la primera vez que lo oigo... Aunque tampoco es que yo frecuente círculos pijos

Más allá de ir de fiesta al camping de Baltar, piso Sanxenxo para pescar desde el espigón. Si hay algún aficionado a la pesca, con una plomada del 35 y con miñoca coreana se pesca que da gusto; en ocasiones he salido con varios xurelos en un tiempo ridículo.

M

#13 Más bien le dirán Perro Sanxe

teseo

#35 iba a esto, gracias

h

#4 Mientes como un cosaco. Es de San Ginés.

currahee

Interesante análisis que también me ha llegado por parte de un par de amigos que tienen casa en la zona. Comete, sin embargo, un error. Las famosas piernas del chupabotes n°1 no se ven por un simple efecto visual. Están detrás de los pantalones de la chupabotes n°2.

honbu

#2 Han afirmado desde la casa real que se han cortado por error.

G

#2 Tiene pinta que va a ir pronto.
Siempre antes de una estancia en x lugar, se manda a la policía (servicios de información) para "escudriñar el terreno". Y lo que describe puede formar parte de este operativo.

victorjba

#2 Parece ser que quitaron el fondo (precisamente para que no se sepa dónde está realmente) y los pantalones se fueron en el recorte.

l

#72 Quiero aclarar este tema, porque son dudas que tuve hace años y es conveniente aclararlo, si alguien que sepa más no nos contradice o no han cambiado las leyes. Ante requerimiento policial, tienes la obligación de identificarte. Ojo, IDENTIFICARTE no es lo mismo que ACREDITARTE, y la ley no dice que debas acreditarte en ningún sitio, es decir, que debas llevar un documento que demuestre o pruebe tu identidad, sino simplemente decirla si te la pregunta la policía, y con eso quedas suficientemente identificado, que es lo que dice la ley. Dices tus datos, incluyendo número de DNI, y con eso deberías quedar sobradamente identificado.

Ahora bien, si la policia quiere comprobar tu identidad, pueden acompañarte a tu domicilio y les enseñas tu DNI.
Como es una molestia, y al final un engorro, la verdad es que yo siempre que salgo de casa siempre llevo el dni encima, bueno, casi siempre a no ser que pasee al perro, esté haciendo deporte, etc., por la simple cuestión prática de evitarme problemas. Añade, que tengas, ojala que no, un accidente.

Seguramente, habrá mucho policía cateto que te dirá aquello de "¿y usted no sabe que tiene que llevar el dni encima?" y tu respuesta será seguramente "perdone agente, pero la ley no dice eso en ningún sitio" y entonces pues ya la tendrás montada, seguramente también, con razón y ley de tu parte, pero montada con un agente la ley al que tendrás encabronado por buenas maneras que uses y buenas razones que te expliquen.

Esto de llevar el dni encima o no, yo lo veo como "prepárate para lo peor, cuando esperes lo mejor", y es un buen consejo cuando tengas que tratar con fuerzas policiales. Sí, es triste que tengas que llevar tu dni encima hasta a cagar, pero la realidad que tenemos lamentablemente tira para este lado.

a69

#74 Gracias por la aclaración, muy interesante.
De todas maneras mi duda iba de su te pueden pedir el dni (identificarte) sin que tu hayas cometido ningún delito o infracción, solo por pasar por ahi.

MoneyTalks

#74 Identificar es lo primero. Una vez identificado ya pueden denunciarte, ponerte multas y hacer lo que les de la puta gana. Lamentablemente la policia no es de fiar y te puedes esperar cualquier cosa, esta "Mexicanizada"

ipanies

Ya era hora!!! Bienvenido Juancar y gracias por seguir destrozando la imagen de esa institución medieval.

f

Pregunta seria: por qué no está todo el mundo votando bulo? Un hilo de Twitter con conjeturas, es porque lo dice de coña y yo no lo he pillado?

kosako

#89 La noticia no es noticia por el emérito ese, es porque está sanxenxo en el titular. Y claro cada vez que eso ocurre hay que explicar la pronunciación 33 veces y quejarse de los que no lo hacen bien 66 veces.

Aguarrás

¿A este no le piden los papeles para ver si tiene todo en regla?.
Somos todos iguales ante la ley... De verdad de la buena.

jdmf

Vaya, el emérito está aquí de "estrangis", igual que mi vecino senegalés. Ya decía yo que éste rey es el más campechano y cercano al pueblo que podemos tener.!!

D

Yo no sé si ha venido el emérito o quién pero está claro que algún pez gordo ha estado porque la cantidad de Policía Nacional que había no es normal.

R

Lo de que no haya buena cobertura no es por el Emerito, es porque la población se multiplica por 4 o por 5 en semana santa y las antenas no dan

baraja

#57 Y con el wifi pasa lo mismo. Se saturan los canales y a los autóctonos les va peor.

Spoiler: esta semana santa en Gandía no estaba el Bribón y la cobertura también iba mal.

Reiner

No me extrañaría, se reían de mí cuando decía que con el tiempo volvería y por eso estaba empezando a colaborar con hacienda y no iba muy desencaminado

ElPerroDeLosCinco

Los indicios que aporta pueden ser solo medidas que se están tomando en previsión de que el Emérito vuelva pronto. No demuestra que ya esté aquí. Sería casi imposible mantener su llegada a España en secreto, y no digamos ya su estancia durante días. Y tampoco creo que él quiera venir para estar encerrado en una casa.

avalancha971

#26 También podría tratarse de otra persona importante.

a

#26 se nota que no has ido a Nanin y esa zona en la vida, hay casas bueno mansióncillas que dan a costa que fácilmente caben dentro un pueblo o 2

Y sobre lo de es imposible mantener en secreto, joder para irse bien que fue a peinador(Vigo) para luego bajar a Porto

Y nadie dijo nada, lo que no entiendes es que prensa y gobierno protegen a este tío para que ni tú ni yo podamos ir a pegarle 3 bofetones

D

#37 Bueno, lo de que Sofía y Juancar hacían vidas separadas ya lo insinuaban en los 80 hasta los de Mecano. Poca sorpresa.

PasaPollo

#93 Sí, y había la rumorología, igual que había rumor sobre los chanchullos de Urdangarín, pero la prensa no decía ni mu.

D

#95 Sí, esosí. La prensa a la casa real ni tocarla. Fue muy refrescante cuando se abrió el tapón y empezó a salir el surtidor de mierda.

vomisa

#26 claro que se puede. Vuelo en un avión particular hasta un aeropuerto secundario y carretera. Obviamente dejará registros pero ninguno público.

D

#52 #26 Si Elon Musk está puteado porque le siguen sus aviones seguro q se puede seguir al emerito.

Quizas no demostrar que es él pero si demostrar q hubo vuelos sanxenxo/ Abu dhabi el día X o que la infanta Elena fue de Sanxenxo a Sevilla

vomisa

#71 ¿Cuando cualquiera puede dejarle un jet? Cualquiera de sus colegas, quiero decir.

Vuelos intermedios... Será que no hay formas

X

#26 Anda que no ha hecho cosas en secreto y no nos hemos enterado.

ElTraba

#26 su casa no es como nuestras casas. De buenas me encerraba yo unos meses en cualquier casa del rey......

Chinaskii

Guillotina.

D

Se dice shanshenshosh

D

#21 Aquí la eminencia es un tal M. Rajoy.
Preguntémosle.

Yo llevo el chubasquero puesto.

D

Putos hilos de Twitter... Que Llegue esto a portada...

a69

Te puede pedir la poli el dni asi por las buenas?

C

#61 Si, y puedes negarte a dárselo pero tendrían que verificar tu identidad.

redscare

Falta el meme de aliens aquí. Pero oye, cosas mas raras se han visto! lol

1 2