Hace 16 años | Por kaleborroka a eitb24.com
Publicado hace 16 años por kaleborroka a eitb24.com

Un paso más hacia la normalización lingüística en Euskadi. Se presenta este fin de semana la primera traducción al euskera de una peli porno, "Marranas con ganas", rodada íntegramente en Vitoria-Gasteiz, aunque en castellano. Coincide además con la segunda feria "EuskalSex" (http://www.euskalsex.com), que ha inaugurado el alcalde de Barakaldo. En ella habrá concursos como "El follómetro" y "Garganta profunda".

Comentarios

D

La primera porno en catalán se llamaba "Les excursionistes calentes" (http://ca.wikipedia.org/wiki/Conrad_Son). Rodada en catalán, no doblada.

zup

Siempre me he preguntado... ¿realmente hace falta doblarlas? ¿A alguien le preocupa lo que dicen entre polvo y polvo? ¿Cuál es la diferencia entre un orgasmo en V.O. y uno doblado? ¿Hay subtítulos para que los sordos puedan escuchar los gemidos?

k

Mucho no habrán tenido que traducir, no?

D

Dios, marranas con ganas esta rodada en vitoria...

Carme

ahora me entero hablan en las pelis porno... lol lol

D

Hace años vi un trozo de una doblada al catalán. No sé qué peli era, pero se me quedó grabado el momento en el que una decía "oh sí, la pluja em posa concupiscent" (la lluvia me pone concupiscente). El descojone que me entró me duró un buen rato.

aestribor

#2 Y para personas con problemas de visión: Porno para ciegos [SFW]

Hace 16 años | Por fenix- a pornfortheblind.org

Ya puse esto en un comentario en otro meneo, pero me llamó la atención.

U

relacionada: Manifa para ligar más

Hace 16 años | Por rob a elmundo.es
Publicado hace 16 años por rob a elmundo.es

D

Un buen debate sería "¿Por qué han elegido esta y no otra?"

El Padre de Montoya

D

#8 Claro que hablan, incluso cuando tienen la boca "llena". :D:D:D:D:-D

m

#2,toy contigo,ver una peli porno doblada....ah sí!Dame más,ahí,ahí!Sííí,me gusssta!Yo creo que se me quitan hasta las ganas jajaja.