Hace 7 años | Por --170126-- a elconfidencial.com
Publicado hace 7 años por --170126-- a elconfidencial.com

Lejos de casa, puede que las ganas de adaptarte y ser simpático te animen a bromear más de lo normal. Cuidado porque algunas cosas fuera de España no tienen maldita gracia. Veamos algunos ejemplos.

Comentarios

delcarglo

#14 Awful!!!! lol

- What is this?
- I don´t Know....but here comes another....

N

#8 #12 #14 #15 You need to chicken. Sailing fabric.

JaVinci

#35 Positivo por la "sailing fabric". Me has hecho pensar, puñetero/a...

#14 No sé si para entender este sub-hilo hay que saber inglés o no saberlo. I'm confused.

JAIL

#14 En original era "to marry", ¿verdad?

delcarglo

#28 Siiii jajajajajaja ya sabía yo que ese error no pasaría desapercibido jajajajajaja

ApacheJoe

#28 Por el culo te la hinco.

txusmah

#28 No ha dado una.

Shotokax

#12 a bad afternoon can be had by anybody.

LeDYoM

#12 Five
In your ass I will dive

nergeia

#8
- Do iu know what is the name of the wife of the inventor of the "chupachups"?
- idk! what's?
- Chus

(lo triste es que de verdad lo conté y no hizo ni puta gracia :))

ikatza

Supongo que en prensa extranjera hay artículos sobre "chistes que nunca debes hacer cuando vas a España. Toreros, Carrero Blanco...".

Campechano

#2 Toreros muertos...

Nixitro

#4 ...vestidos de payaso

D

#7 Estas enfermo

m

#7 si los metes en un coche y lo subes a la terraza de un piso, triple combo!

D

#4 Buen grupo de los '80 con Pablo Carbonell al frente y canciones épicas como "Yo no me llamo Javier" y "Mi agüita amarilla".

f

#2 Y titeres, como hagas bromas con titeres, te aplican la ley antiterrorista y te meten en la carcel ipso facto.

txusmah

#2 Chistes que no nos hacen puta gracia:
- Regionalismos.
- Alusión a que FUIMOS (y ya no) una superpotencia.
- Siesta.
- Tirarse pedos --> En otros países lo consideran menos asqueroso que nosotros.

D

#23 Pues yo creo que con ninguno me ofendo

borteixo

#33 habría que ver el ejemplo en concreto...

D

#88 Puedes contar los chistes que quieras de catalanes tacaños y andaluces vagos que no me ofendo

s

#97 Un español por Londres se pone malo y entra en una farmacia:
- Hay ampolla?
- Good morning Mr Polla!!!

Ya sé, malo de cojones!! lol

txusmah

#37 #33 Yo, en general, excepto con la siesta tampoco me ofendo, pero he visto a otros que sí.
El de la siesta, para mi es grave, porque te están llamando directamente vago. Y he visto a gente "de nivel" soltarlo gratis en teleconferencias, reuniones serias...

malfageme

#98 lo dicen mucho por aquí (Irlanda). Se lo he oído a gente que lo más que ha viajado en su vida ha sido 200 km a la otra punta de la isla y ya.

Jode un poco por lo que dices. En España curramos como cabrones por cuatro perras y aun encima tenemos fama de vagos.

d

#98 Pues hay varios estudios que dicen que la siesta es beneficiosa para poder trabajar mejor. Dicho esto, puedo contar con los dedos de la mano las veces que he hecho siesta en mi vida.

A mi me toca más los cojones cuando dices que eres español y te sueltan: toros! paella! Olé! (Bueno, lo de la paella no me molesta lol). Y eso cuando se ponen a hacer gestor con la mano como de bailar sevillanas. Pero luego recuerdo que todos generalizamos.

d

#23 Pues tienes un sentido del humor muy raro (excepto lo de los pedos)

unodemadrid

#23 Yo estoy de acuerdo con lo de la siesta, a mi no me hace ni puta gracia que se piensen que todos dormimos siesta de 3 horas después de comer.

#23 o sea, lo de toda la vida aquí: "el pundonor"

a

#23 en Irlanda es de lo mas normal. Pedos y eructos por doquier

E

#23 El chiste regionalista es deporte nacional. Y si no son muy negros se aceptan bastante bien. Yo he aprendido casi todos los chistes de catalanes en los 10 aňos que llevo en Cataluňa. Siempre contado por ellos con mucha risa.

Veo

#2 Irene villa, judíos...

#2 Es que si un chino me cuenta un chiste de Calelo Blanco... directamente me descojono

aluchense

Esta aclaración que hace la autora del artículo es un poquito cuestionable, ¿no?

"-Franco como objeto de burla solo incomoda a quienes lo sufrieron en sus carnes-"

N

#21 O literalmente cierta. Al fin y al cabo es una frase que se puede interpretar de forma muy amplia.

D

#21 Es al revés, al revés por completo. lol

D

Que en Méjico no le tengan miedo a la muerte tiene sentido

frg

#5 Sospecho es cultural, no relacionado con la situación narco-política. No es como si dijeras que aquí tiene sentido no tener miedo a la corrupción.

D

#36 Ni se le tiene miedo ni a nadie le sorprende, al contrario que en otros países lol

Z

#36 Es cultural y en algunos casos hasta inducido, esto último lo digo por la ponencia de la SEP (ministerio de educación) de celebrar el día de los muertos en todas las escuelas del país, incluyendo aquellas regiones donde no se practicaba el ritual.
Es común que las escuelas organicen concursos de altares con ofrendas y de "calaveritas", unos versos con fines burlescos donde se mezclan hechos, personajes de la vida cotidiana y la muerte (figuras religiosas como san Pedro, ángeles o el diablo parecen la excepción, es raro incluirlos en los versos).

Es curioso como a pesar de ser un país altamente creyente no heredó completamente el miedo a la muerte que el cristianismo moderno usa tanto para atemorizar (me parece gracioso como muchos predicadores le prometen la vida eterna a las masas queriendolos convencer de seguir su religión). El catolicismo mexicano esta "contaminado" con cultos y ritos indoamericanos y en algunos casos prevalece lo autotono sobre lo cristiano, si uno lo observa, prodrá hacer una lista de herejías que no son aceptadas en las otras iglesias.

mmm_

#5 México.

lilili

A los irlandeses no les sienta bien que se les diga británicos, como hacen en el artículo con Jonathan Swift

ﻞαʋιҽɾαẞ

A mí lo que me interesa es saber si puedo decir "melafo".

Pandemial

#3 fuck her right in da pussy. Mano de santo oiga.

D

#9 Ja, ja, ja. Acabo de tener un flash mental de todas la FHRITP y es épico.

D

#3 Si es que no se nos nota nada el acento

Xtrem3

#1 Déjate de líos: imita al Chiquito de la Calzada que eso es internacional.
Y si te toca un isnorante de esos que no tienen ni puta idea de nada quédate muy quieto sonriendo con cara de ¿lo pillas? ¿eh? ¿eh? gesticulando con la mano.

No falla nunca.

R

#1 En inglés con decir "I would..." ya vale

Broccoli

Lo de Italia

dos besos si te los acaban de presentar, les parece muy invasivo

no sé de dónde se lo han sacado; yo he conocido ha gente del sur y del norte y siempre me han dado dos besos como hacemos en España. A lo mejor besos no tan apasionados pero un buen par de mejilla con mejilla.

D

#66 Yo he vivido allí, cuando conoces a alguien le das la mano, sea hombre o mujer. Cuando ya sois "colegas" ya saludas con dos besos, a hombres y mujeres.

N

#66 Yo quiero ir a Milán y preguntar por la fábrica de gomas.

ElPerroDeLosCinco

#66 Pero lo de agarrarse firmemente el pene uno al otro mientras se dan los besos, parece que no es costumbre. Como poco se sorprenden.

D

#66 ¿Cuál es el momento más duro de un parto en Italia? Cuando salen las gafas de sol.

mandelbr0t

Eso de llegar al extranjero y ponerse a contar chistes sólo le pasa a los andaluces

D

#49 Si quieres te cuento una ristra de chistes de asiáticos sobre blancos o de diferentes países de tez más bien oscura sobre blancos también. Hay que saber diferenciar entre racismo y humor negro.

Ah, y sin insultar, "blanquito".

titali

#53 no soy blanquito. De todos modos, aprendi en Espana que llamar a alguien negrito o panchito no es racista ni ofensivo sino medio carinoso. Por eso te llamo blanquito

Lekuar

#58 Jaja, me ha hecho gracia, pero en realidad somos más bien rositas.

D

#58 La verdad es que da bastante igual de qué color seas. El tono de la piel me parece una característica bastante irrelevante.

Lekuar

#86 Pues si la verdad, es una soberana estupidez, y más cuando entre los caucásicos mismamente ya hay deferencias importantes en el tono de piel.
Mi novia es más blanca que la leche y yo soy más moreno que algunos mulatos.

D

#58 Tu "blanquito" tenía un claro tono y uso despectivo, colega. Una palabra cambia su significado según el contexto, contexto que se puede interpretar.

Lekuar

#53 Pues a mi si me gustaría leer alguno, lo mismo hay alguno hasta bueno 😂 .

y

#68 #53 Cuenta, cuenta.

emilio.herrero

Le cuentas a un aleman que un concejal del ayuntamiento de Madrid se ha dedicado a poner twits de chistes sobre los judios el holocausto y las victimas del terrorsimo y no es que no entendiesen por que sigue en el ayuntamiento, no entendrian por que no esta en la carcel e inhabilitado.

forms

#74 pues he hecho la prueba y no entienden que por chistes se haya armado tanto revuelo. Un chiste es un chiste, eh incluso ellos ven graciosos los chistes de judíos o de hitler.

Lo que cuando intentas traducir chistes al alemán, te das cuenta de que más de la mitad de los chistes son juegos de palabras... por lo que si se traducen pierden la gracia.

voidcarlos

A un buen hombre lo decapita un tren, hay foto con sangre a todo color y un titular del tipo: "¡Perdió la cabeza!" en grandes mayúsculas.

lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

Lekuar

#80 Y no es coña, leer la sección se sucesos de un periódico Mexicano es toda una experiencia.

sanderman

#80 O el mítico asalto en gasolinera: LE DIERON CON PLOMO
Fascinante.

a

#80 Matías Prats seal of approval

D

Yo si hago un chiste hago un chiste y a quienes no les guste el chiste a mí me la suda.

D

#29 ¿Qué opinas sobre los chistes del supermercado Lidl?

D

#46 A mí los chistes sobre el LIDL me la suda.

D

#46 no hay que hacer chistes sobre el amado LIDL

raigam

#29 Como decía Gila, 'Si no aguanta una broma, que se vaya del pueblo'.

D

Sofía Vergara debe ser un demonio en Colombia...

Varlak_

#6 Porqué? hablan de ser mujer y graciosa

D

#59 Pensé que llega con sólo pretender ser graciosa...

Varlak_

#62 puede que tengas razón, simplemente no quería perder la oportunidad de decir que Sofía Vergara no tiene ni puta gracia.
PD: Melafo

vet

#6 Creo que sería algo más tipo Eva Hache lo que les haría ¡pum! en la cabeza.

Pero creo que más por no ser una macizorra y salir en la tele al mismo tiempo.

klam

#6 Los temas tabú en Colombia están un poco MUY fuera de lugar. Si vas a Colombia no hagas chistes sobre cocaína o Escobar. La guerra contra las drogas es una parte trágica de la historia de Colombia y a nadie le parece gracioso, excepto a los extranjeros que no pierden oportunidad de hacer la gracia.

Lo de que las mujeres no puedan ser humoristas... no se de dónde sacó eso. Tal vez sea por cierta "comediante" muy polémica, y por polémica me refiero a que la mayoría de los colombianos piensan que no tiene puta gracia, pero que los medios insisten en vender como la mejor humorista del mundo. Señoras y señores, les presento a Alejandra Azcarate:

#96 Visto el video, efectivamente, parece que no tiene gracia ninguna

#6 que esté buena no significa que sea graciosa (y desde luego con el doblaje que tiene en España, menos todavia)

Noeschachi

#73 Escuchado de un yankee en Corpus Christi, Texas

(espero que con ese disclaimer a modo de estudio antropológico me valga)

calaña

Hace un par de noches estaba en un bar. Dueña alemana y solo un cliente alemán (era muy temprano) y empezamos a hablar en español. Total, que yo no sé a cuento de qué les conté el chiste de cómo se dice en alemán autobús. ¡Y no lo entendieron!

P

#16 Normalmente las gracias con cómo suena un idioma no suele hacer gracia a los hablantes de ese idioma, y no suelen sentirse identificados, sirva un ejemplo:

D

#20 Yo pienso que esos vídeos con risas de fondo están hechos para gente idiota. Supongo que quienes hacen esos vídeos consideran que las personas que van a perder el tiempo viendo esos vídeos son tan retrasadas que incluso hay que indicarles cuando deben y cuando no deben reírse.

P

#48 Ya, ¿pero a que tú entiendes (incluso quizás te parece graciosa) la imitación de los otros idiomas del vídeo pero no te sientes identificado con la de español?

Pues eso...

D

#79 No entendí tu comentario.

vet

#20 Pues en inglés hay un chiste sobre los españoles:

-¿Cómo se llama un español que no encuentra dónde dejó el coche aparcado.
- Car-loss


Y a mi los primeros que me lo contaron fueron un belga y un finlandés. Así que sosos y graciosos hay en todas partes.

P

#99 No sé si ves la diferencia entre un juego de palabras con cosas que existen (car-loss y Carlos), e imitar un idioma como nos parece que suena (suban-estrujen-bajen, que no significa nada en alemán).

Sandman

#99 ¡¡Gomaespuminglish!!

#20 Mira, la imitación del español (peninsular) la suscribiría cualquier latinoamericano

D

#32 No nos los digas, eran ejecutivos de Lidl.

Mister_Lala

#16 Yo pregunté a unos rusos si ellos hacían chistes de "como se llama" imitando a otros idiomas. Comprendieron el concepto, pero no los hacían. Les conté el de "cómo se llama el hombre más homosexual de Moscú... Yuri Melasoba", pero claro, a ellos no les hizo gracia.

ElPerroDeLosCinco

#61 Aunque esos rusos entendieran español, un fallo de tu chiste es que la terminación "OVA" del apellido solo aplica a mujeres. Para un hombre (aunque sea el más gay de Moscú), la terminación correcta sería Melasov.

LeDYoM

#16 Pues yo el de "De qué murió Hitler? Cuando vio la factura del gas." Lo conté en el curro y les dio la risa tonta.
Eso sí, espera al menos, a llevar un año en la empresa.
Y el de autobús en alemán tampoco lo entendieron porque en alemán es Bus.

D

¿Cuanto tarda en cagar una negra? 9 meses...no creo que ese chiste haga mucha gracia en Nigeria.

L

#38 Ni en España.

ElPerroDeLosCinco

#38 Una cosa es una burla, que puede ser mejor o peor entendida y aceptada, y otra un insulto.

D

#38 Ahora para compensar cuenta el de Miguel Angel Blanco y el etarra que van por el bosque. No hay huevos .

antuan

#38 Ni en Nigreria.

mangrar

Lo del Reino Unido es un chiste? Jonathan Swift era Irlandés, de Dublín, no era inglés.

darthanxo

El de allahu akbar booom en marruecos, como que no, me imagino.

Gorgum

Si vais a Polonia, no digáis que el vodka es Ruso

frg

#26 ¿No les preguntaste si realmente los Polacos no son Alemanes camuflados?

Gorgum

#44 Pues les molestan menos que si les dices rusos lol

D

Ya lo sabe Bart Simpson...

themarquesito

Luego estamos los que contamos chistes de Radio Yereván, que son bastante generales

N

Lo que dice de Alemania es una verdad a medias. A mí un alemán no fascista me contó el chiste de "se calló de la torre de vigilancia". Me lo contón en Alemania.

De México cabe mencionar que tampoco les agrada, a algunos, hablarles de la relación que plantea Javier Sierra entre la virgen de Guadalupe y una monja de Ágreda.

illuminatis

#18 seguro que el alemán nunca escribiría "calló".

N

#24 probablemente o podría ser que le pasara lo que me ha pasado a mí y que sí lo hiciera.

D

#24 Probablemente salvo que fuese bilingue

txusmah

#18 No me he enterado de nada.

N

#25 Vale sí, está muy mal escrito y no lo he repasado. ¿Tú no tienes un mal día nunca?

txusmah

#30 Fíjate que ni te he votado negativo ni te he criticado nada. Simplemente te he dicho que no me he enterado de nada, ni las referencias que pones y algún error de no revisar.

Claro que tengo malos días, pero también agradezco a los que me avisan!!

N

#60 ¿La abuela de Jaimo era una rusa traidora? Mmmm, da qué pensar.

N

#65 Qué mal estoy escribiendo hoy. Me voy a la cama.

Fernando_x

#65 Lo de Jaimito viene de familia.

Fernando_x

#65 ese chiste me lo contó un ruso de Crimea. Es decir, un ex-ucraniano que siempre ha hablado y sentido ruso y que hubiera sido ruso si no hubiera sido por culpa de Khrushchev.

D

#60 Lo de Jaimito en cirílico me ha matado clap

pawer13

#18 yo troleada explicándoles que Guadalupe era un pueblo de Extremadura, como Hernan Cortés, y que el nombre además era de origen Árabe... Cuando además les demostraba que no les mentía me miraban con cierto resentimiento . Claro que no todos los mexicanos que son devotos, así que a algunos sí les parecía gracioso

e

Lo del protocolo en Noruega y Suecia no es verdad. Pero si van a la ópera con camiseta y tejanos! Los Noruegos al menos, son de lo más informal que hay

#72 Es que los noruegos son considerados los paletos de Escandinavia, al igual que los daneses son considerados los graciosetes extrovertidos de allí.

D

entrar en un "foro" y meter el castellano por mis cojones 33!

titali

Hay bastantes chistes (por ejemplo los racistas) que no deberian ni hacerse en Espana, pero bueno...

N

#39 Me resulta interesante lo que dices porque ¿hay algún sitio donde sí se debería hacer chistes racistas?

titali

#41 efectivamente no, en ninguno deberian hacerse chistes racistas pienso yo.

El comentario lo escribi asi mas que nada porque veo que en el articulo no menciona que chistes racistas es mejor no hacerlos en otros paises. Y pense "vaa no mencionan los chistes racistas que son bastante comune en Espana"

Mister_Lala

#41 En una reunión social del Ku Klux Klan

Noeschachi

#57 Como suena una sierra mecánica en manos de un miembro del KKK?

Rrrruuuun nigga nigga nigga

Mister_Lala

#69 Cuidado que te meten 20 meses de cárcel a la que te descuides.

Sofa_Knight

#69 Seguid así, ¡pronto seré concejal por eliminación!

N

#57 Creo que también es opcional.

vet

#41 Aquí hay una tradición de chistes de gitanos y nos parece bien normal.

#100 es que discriminar a los gitanos no es racista en España, es... ¿clasista?

D

#39 Es cierto. Se deberían prohibir todos los chistes que puedan herir la sensibilidad de cualquier persona. Y las frases. Es más, deberían implantarnos un chip que nos electrocute cada vez que decimos o hacemos algo que pueda resultarle ofensivo a alguien.

titali

#43 no se trata de prohibir, sino de saber comportarse y hay cosas que no hacen gracia ni en forma de chiste (a no ser que seas un blanco haciendo chistes sobre gente de otras razas/nacionalidades).

Supongo que eres un blanquito iberico y que eso puede costarte entenderlo... es algo que he visto mucho por Espana Pero vamos, que quede claro que yo no pido que se prohiban chistes sino que algunos nos los guardemos para nosotros mismo

gallegarrou

#49 "es algo que he vieto mucho por España", ¿cuando pasabas por aquí a tirarnos comida no?

D

#43 y quién programa ese chip? quién marca los límites? mejor prohibimos las personas o las cuerdas vocales, como a esa gente que molesta que un perro ladre y le operan para que no moleste.

Lekuar

#52 Creo que era sarcasmo.

D

#78 lo mio también

Lekuar

#82 Jajajaja, owned.

#52 Lo programa el mandamás santurrón de "Demolition Man"

Lekuar

#43 O poner multas como en Demolition Man.

Propicios días.

pres3

#39 El humor negro no es más que eso, humor. Hasta el culo de lo politicametne correcto, aquí y en China. Sólo son chistes.

titali

#50 quien dice que no sea humor? Pero dependiendo de con quien y donde estemos lo inteligente es limitar el humo que usemos.
Por tu propio bien, espero que lo hagas aunque estes hasta el culo de ser politicamente correcto

E

#55 El humor negro lo primero que tiene que ser es gracioso. Comparar a un negro con una mierda solo le puede hacer gracia a un puto racista.

Lekuar

#50 Yo siempre he defendido todo tipo de humor, pero es cierto que hay chistes muy muy muy bestias y ofensivos, que si que tienen gracia la verdad, pero que son muy burros.

D

#83 Los del 11S, que empezaron a salir a los 3 mili segundos del primer impacto!

D

#39 al contrario, de todo ha de poderse hacer humor. Yo soy de origen medio panchito y me hacen gracia los chistes de panchitos.

1 2 3