Hace 8 años | Por epsilon1 a cienciaxplora.com
Publicado hace 8 años por epsilon1 a cienciaxplora.com

El pensamiento de una persona bilingüe es mucho más flexible y obtiene una mejor visión del mundo que le rodea.

Comentarios

D

#5 vaya Zas! kiss

D

#5 lol lol

D

#5 Que significa analfabeto? mi abuela lo era y yo hablaba con ella español perfectamente.

D

#12 Analfabeto significa, por ejemplo, no saber usar los signos de interrogación.

lorips

#14 Se puede ser analfabeto y hablar tres lenguas.

D

#15 Se puede ser analfabeto y hablar lenguas de forma nativa, pero una vez que se cierra la ventana de los idiomas, o sea, a partir de los tres o cuatro años de edad, si eres analfabeto en tu idioma nativo jamás podrás aprender otra lengua de forma productiva, pues si no eres capaz de escribir en tu propio idioma, menos podrás hacerlo en chino.

Yo considero bilingüe a alguien que hable dos idiomas de forma NATIVA. Por poder puedes hablar mil lenguas, pero más vale hablar pocas lenguas bien que muchas lenguas mal.

D

#19 Si no sabes escribir una lengua extranjera, tampoco la sabrás hablar con conocimiento de causa, hablarás con el culo más que con la gramática correcta. Una cosa es chapurrear un idioma y otro tema es conocerlo bien.

kastanedowski

#21 siento votarte negativo, pero yo hablo polaco y ruso y me cuesta todavia escribirlos correctamente.He "chapurrado el idioma" como tu dices por los ultimos 10 anios y te cuento que no son sencillos. Si es posible hablar varios idiomas y no tener idea de como se escriben bien y no por ello ser analfabeta. Por cierto, mi segundo trabajo es ser maestro de idiomas, pagan bien si eres el mejor y te confirmo que no es posible llegar a decir que conoces bien un segundo o tercer idioma... cada que los estudio mas siento que nunca terminare de aprenderlos. Por cierto, me disculparas la falta de letras y acentos pero llevo 3 semanas con un telefono con android por primera vez y lo odio con todo mi corazon...no funciona bien el teclado en varios idiomas...

D

#50 Tú vota lo que te de la gana, que a mí me la suda.

D

#50 Prueba el SwiftKey. Admite varios idiomas y los combina aceptablemente.

D

#50 "hacker's keyboard". Es de gratis.

D

#61 El teclado de Google (el que admite escribir con trazos) también tiene multilingüe.

s

#19 macho, por primera vez estoy de acuerdo contigo, hoy me da algo.

Sin acritud.

D

#20 Tú me preguntaste que significa analfabeto y contesté que te pongo a ti de ejemplo, yo no he dicho que analfabeto signifique otra cosa distinta a lo que dice la RAE. Por ejemplo, se empieza a escribir con mayúscula, los tres puntos que pones no lleva separación al principio de la palabra que va detrás y a continuación de los tres puntos va una coma.

Yo digo que un analfabeto jamás podrá hablar bien una lengua extranjera aprendida porque al no saber leer ni escribir jamás podrá controlar bien la gramática de esa lengua.

D

#22 No paro de aprender contigo, he aprendido que se escribe NATIVA en lugar de nativa. En fin, hakuna matata y no te tomes todo tan a pecho.

D

#30 Se escribe así para señalar que lo estoy diciendo en voz alta.

D

#31 Querras decir que se escribe asi para destacar una palabra en un escrito. Y por cierto te voy a pasar la factura del tio que tengo aqui leyendome tus comentarios puesto que al ser analfabeto tampoco se leer, a no ser que la conjuncion ni haya dejado de implicar negacion con lo cual una persona analfabeta puede saber leer o escribir. Me voy a dormir que mañana curro asi que tu ganas, me inclino ante tu sabiduria.

D

#48 Sabiduría lleva tilde.

C

#31 En español, las mayúsculas no se usan para eso. Se usan las comillas.

http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=BapzSnotjD6n0vZiTp

roll

D

#53 En Internet se escribe así para señalar que se habla en voz alta:

http://aprendiendo-de-las-tics.over-blog.com/article-33138626.html

C

#57 Es un uso incorrecto del español. Para expresar gritos se usan los signos de exclamación.

D

#14 Para el que tiene algo que comunicar le basta y le sobra con una lengua; para el que no dice más que pijadas, como tú, el ser políglota solo le sirve para diversificar las pijadas. Y digo lo de 'como tú' no por tu poliglosia.

D

#3 Me han dicho que en chino no hay traducción para prometer.

RocK

#13 tampoco existía al principio en latín, si te fijas "prometer" es una palabra compuesta por "pro" y "mittere" (enviar/emitir hacia adelante).

Si no tienen una palabra para referirse a "prometer" (con el mismo significado que le damos aquí) seguramente usarán otra forma más intrincada para dar a entender lo mismo (como hicieron los hablantes del latín).

D

#27 La china que me lo explicó decía que no existe la palabra porque no existe el concepto, que incluso un contrato firmado no tiene mucho valor.

Leuwen

#3 Repetido hasta la saciedad, pero me gusta como está desarrollado.

Una duda sobre la "calidad" del bilingüismo. ¿Esos beneficios de mejores perspectivas no serán mayores si las lenguas no están emparentadas en absoluto? Alguien que (?) dos idiomas más emparentados tendrá menos "perspectiva" entre los puntos de vista creados por el idioma, frente a alguien que hable dos idiomas con estructuras radicalmente opuestas; por ejemplo, japonés y castellano frente a dos lenguas latinas, o dos germánicas.

Yo ahora estoy estudiando chino, y es interesante ver como te cambia la perspectiva mental si el verbo un común «como» 要 (yào) tiene como significados de 'desear' y 'deber de'.

vazana

#3 para tener una buena perspectiva, conociendo un lenguaje humano como el español o el chino, lo mejor es irse más lejos y aprender uno formal, como un lenguaje de programación o lógica.

D

#3 Yo he pensado lo mismo.

Compara un crío de Tarrasa en la escuela aprenda castellano, catalán y francés (forman un continuo linguístico) con otro de Eibar que aprenda castellano, euskera y alemán.

El niño vasco seguramente tendrá más beneficios cognitivos si ese trilingüismo se lleva bien, pero también asumirá más riesgos por intentar entender matemáticas, geografía, música... en lenguas tan distintas, tendrá más posibilidades de que ese trilingüismo se le atragante.

D

#66 No te creas. Nunca he dado mate en inglés ni informática hasta que muchas lecturas estaban mucho mejor explicadas en ese idioma que en castellano o euskera. Pero de lejos.

D

#25 En Euskadi solo el 22% de la población es bilingue. En Galicia los bilingües son el 57,5%.

Te dejo el dato por si te interesa.

Menopes

#44 Me temo que lo del 57% no va a durar mucho, porque sólo un ~20% de jóvenes hablan gallego fuera del colegio/instituto. Maravillas del sistema "Máximo 50% de asignaturas en gallego y mínimo 50% en castellano".

D

A algún periodista de Almería le vendría bien aprender otra lengua. O una, al menos.

El entrenador del Eibar abandona la rueda de prensa tras quejas porque habló en euskera

Hace 8 años | Por Nortec a youtube.com

D

#41 Jamás se me ha ofendido alguien cuando le he dicho que hablo dos idiomas

volandero

#43 Pues que sepas que sólo por este comentario ya hay muchos meneantes pensando que eres un pijo pedante e insufrible. A no ser que uno de esos idiomas sea cooficial en España, en cuyo caso pensarán que eres un paleto con el coco comido que se cree especial y sólo usa ese idioma para dar por culo.

Menopes

#43 Creo que no has dado muchas conferencias de prensa últimamente.

JackNorte

Yo creo que a menos que te den mas ojos lo unico que mejora es tu comprension del mundo.

T

Estic plenament d'acord amb la notícia. I agree.

Lobazo

#24 Un poco simple ese inglés, you gotta improve it quite a bit

T

#28 If, If, between, between.

Cuñado

Pongamos que estamos hablando de las distintas hipótesis que derivan de un atraco que hemos presenciado. Si nos cuestionamos dónde está el ladrón quizá obtengamos una respuesta más precisa si hacemos la pregunta en alemán. Pero si queremos saber por dónde huyó, es mejor que la hagamos en inglés.

Y si queremos saber dónde está la policía quizá obtengamos una respuesta más precisa si hacemos la pregunta en caló.

D

las diferencias entre angloparlantes y germanoparlantes, ya que los primeros suelen centrarse más en la acción en sí y los segundos en su desarrollo completo

Mientras que en japonés lo importante es la intención con la que se hace la acción.

Coletari

Que se lo digan a Rajoy, que no es que hable un idioma, habla, si acaso, medio.

Las inshidiash.

Raziel_2

- Un hombre entra en una tienda y le pregunta al dueño si sabe hablar en 7 idiomas diferentes, salvo castellano. Después de fracasar en todos los intentos, se rinde y se marcha. El hijo con los ojos abiertos y muy sorprendido le dice al padre (dueño de la tienda):
- Papá, sería maravilloso poder hablar 7 idiomas diferentes.
A lo que el padre le responde:
- Pues para lo que le ha servido al gilipollas este...

kastanedowski

#40 pues vaya analfabeto el de la tienda

r

Ser bilingüe te obliga a ejercitar el cerebro,a aprender sonidos nuevos y mucho mas.

D

No sabia que hablar y escribir significa lo mismo en español, siempre se aprende algo nuevo.

D

Depende del idioma, en algunos casos el segundo idioma te recorta la visión mental.

D

#4 ¿Qué idiomas te recortan la visión mental?

eltercerhombre

#4 y cc #16 ¿y en que orden?

D

Envío sobre bilingüismo igual a voto cansino.

¿Cuantos van ya?

D

Menuda gilipollez. Yo se 3 idiomas y precisamente para eso no sirve.

D

En mi curro los menos inteligentes son los monolingües.

D

Con que esto llegue cada mes a portada me parece suficiente.

totem

A ver cómo va la portada de la semana...

[√] Noticia de grafeno (espana-lidera-produccion-grafeno)
[ ] Noticia de gatos
[√] Noticia de bilingüismo
[ ] Noticia de linux

2 de 4, tengamos fe, aún hay más de un día para sacar pleno

Dikastis

Por eso yo a mi hija le estoy enseñando dos, normal y con tacos...

Miguelelcritico

Yo soy bilingüe, y el mundo que le rodea, es una puta mierda...

D

Y los negativos? Menudos gilipollas.
Dadle al rojo para autodefiniros

D

Yo leo la prensa y veo las noticias en los medios internacionales. Si viese esas cosas en la TDT española manipulada o en los medios de desinformación de aquí, sería un borrego más que otra cosa y seguro que le votaría al PP$0€, pero yo veo el mundo como todo el mundo ya que de momento no tengo problemas graves de visión.

http://s3.amazonaws.com/rapgenius/011608-igor-young-frankenstein.jpg

rojo_separatista

#1, te crees que los únicos medios de comunicación que manipulan son los de aquí?

Por otro lado te informo de unos cuantos países en los que existe el PP$O€, que parece que sea un fenómeno Español por tu forma de hablar:
- Francia
- Alemania
- Portugal
- Estados Unidos
- Reino Unido
- Chile
...

NoEresTuSoyYo

#1 Que tendrá que ver - _ -