Meneo. Me encanta la etimología de las palabras y el origen de las expresiones coloquiales. Las colecciono en mi cabecita y esta la desconocía.
#7 Bien visto
El titular es un poco pfffff No es que utilicemos mal la expresión, es que la expresión ha cambiado desde sus orígenes.
#6 Ya, según está redactado pareciera que es que no la empleamos cuando debiéramos.
#6 Efectivamente "ojo al parche" tiene su origen en la expresión "oído al parche", pero está bien utilizada.
#6 el texto de la noticia contradice el titular clickbait, sí usamos bien la expresión aunque desconozcamos su etimología y evolución.
yo soy más de "ojo al datooo"
Nunca he usado esta expresión. Así que me libro.
es más correcto ojete al parche
Pues yo siempre he usado la de "oído al parche". A lo mejor depende de la zona.
#10 Joder con la españa plurinacional jajaja es como lo de carta en la mesa pesa o carta en la mesa presa
#11 Para mi siempre ha sido "presa". Pero si que es cierto que hay expresiones que, a veces, hasta cambian de un pueblo al de al lado.
#10 Sin leer la noticia yo también he usado siempre "oído al parche". El parche del tambor que daba las órdenes en el combate
#10 yo también, creo que la gente se lía y mezcla "ojo al dato" con "oído al parche", igual que mezclan echar cuenta y hacer cuentas.
Y no solo eso, si la dices sin el Arrrr delante pierde gracia
#2 O sin un toro delante
#5 es de muy mal gusto meterse con las discapacidades de la gente, este señor no tiene culpa de ser mongólico y haber perdido el ojo por ello
#7 El parche es para que no se le salga el cerebro por el hueco, que caber cabe.
Qué bizarro
Se dice NU-CE-LAR al parche
La usamos como nos da la gana... no te digo...
A la que estamos, tuerta, que se rifa un ojo.
Joer, pues yo es la primera vez que la oigo!
En mi vida he oído "ojo al parche" sino "ojo al dato". Ojo al dato. Y oído al parche.
Comentarios
Meneo. Me encanta la etimología de las palabras y el origen de las expresiones coloquiales. Las colecciono en mi cabecita y esta la desconocía.
#7 Bien visto
El titular es un poco pfffff
No es que utilicemos mal la expresión, es que la expresión ha cambiado desde sus orígenes.
#6 Ya, según está redactado pareciera que es que no la empleamos cuando debiéramos.
#6 Efectivamente "ojo al parche" tiene su origen en la expresión "oído al parche", pero está bien utilizada.
#6 el texto de la noticia contradice el titular clickbait, sí usamos bien la expresión aunque desconozcamos su etimología y evolución.
yo soy más de "ojo al datooo"
Nunca he usado esta expresión.
Así que me libro.
es más correcto ojete al parche
Pues yo siempre he usado la de "oído al parche". A lo mejor depende de la zona.
#10 Joder con la españa plurinacional jajaja es como lo de carta en la mesa pesa o carta en la mesa presa
#11 Para mi siempre ha sido "presa". Pero si que es cierto que hay expresiones que, a veces, hasta cambian de un pueblo al de al lado.
#10 Sin leer la noticia yo también he usado siempre "oído al parche". El parche del tambor que daba las órdenes en el combate
#10 yo también, creo que la gente se lía y mezcla "ojo al dato" con "oído al parche", igual que mezclan echar cuenta y hacer cuentas.
Y no solo eso, si la dices sin el Arrrr delante pierde gracia
#2 O sin un toro delante
#5 es de muy mal gusto meterse con las discapacidades de la gente, este señor no tiene culpa de ser mongólico y haber perdido el ojo por ello
#7 El parche es para que no se le salga el cerebro por el hueco, que caber cabe.
Qué bizarro
Se dice NU-CE-LAR al parche
La usamos como nos da la gana... no te digo...
A la que estamos, tuerta, que se rifa un ojo.
Joer, pues yo es la primera vez que la oigo!
En mi vida he oído "ojo al parche" sino "ojo al dato".
Ojo al dato.
Y oído al parche.