Hace 1 año | Por --689162-- a moscasdecolores.com
Publicado hace 1 año por --689162-- a moscasdecolores.com

En el año 62 a.C., después de varias estancias en Roma para su formación, Gayo Valerio Catulo un joven de 25 años de buena familia y bien relacionado, trasladó su residencia de Verona a Roma donde siguió con su trabajo de poeta, siendo el primero en desarrollar la elegía romana. Frecuentaba con sus amigos los cenáculos literarios y fueron dos de estos amigos, Aurelio y Furio, quienes se metieron con él por los poemas que escribía, no sabemos si por envidia o por puñeteros y así nació el poema de célebre verso "Pedicabo ego vos et irrumabo".

Comentarios

eldarel

#7 Positivo por la distinguir irrumstio de fellatio.
Ahora bien, tenía entendido que en la sociedad romana lo "prestigioso" era ser el activo, no el pasivo. El pasivo era considerado inferior.

Algo como el chiste sin gracia de soplanucas y muerdealmohadas.

i

#7 Interesante, asi que eso de “follar la boca” es una irrumacion..y ya se hacía en epoca Romana. Por tutatis.

A

#11 se han encontrado pinturas prehistóricas donde se muestra sexo oral. Lo de estudiar las posibilidades de jugar con nuestros distintos agujeros viene de lejos roll

Acido

#7
Cierto.
La traducción que dice el artículo es, por tanto, incorrecta.

A

#7 Yo siempre había entendido que el "irrumator" era al que se la chupaban y el "felator" el que chupaba. No sé si aparte de la vergüenza de ser la parte pasiva hay alguna connotación violenta.

themarquesito

#18 La fellatio y la irrumatio son prácticas distintas, y gramaticalmente también hay distinción.
El irrumator es quien le folla la boca a otra persona, y el irrumatus (o la irrumata) es la persona cuya boca es follada.
Fellator (o fellatrix) es quien practica la felación, y fellatus es quien la recibe.
En ambos casos tenemos el sufijo -ator/atrix como indicación de agente, y -atus/ata como indicación de paciente.

A

#22 Muchas gracias por la aclaración

D

#7 Pues mejor.

paumal

#3 ya puestos

Potopo

#4 Acabo de mirar el canal, no lo conocía y no sé como agradecértelo, sobre todo porque lo último que subió fue "ETA deja alguna discoteca" de los Lendakaris muertos

paumal

#20 absolutamente de nada... acepto bizum.

#3 ¡Mi apellido con guión, por favor!
Todavía tengo de tono de llamada a Willard Losinger.

D

#15 Eu flipo, caralho!

vomisa

#15 mira que no lo he hecho por pereza lol lol lol
Acepto la reprimenda

paumal

#15 Juan, un tema off topic, a raíz de verte en este meneo he cotilleado tus comentarios y me he encontrado con este soy-diego-sancho-disenador-juguetes-lego-preguntame/c0184#c-184

Hace 1 año | Por DiegoSancho a
en el que le dejabas caer a Diego Sancho lo que molaría un set de Antonia Scott y Jon Gutiérrez. Me parece una idea cojonuda, sinceramente. Y como al comentario original no puedo contestarle, pues te lo digo aquí... igual ya lo conoces, pero Lego tiene "Lego ideas" para estas cosas: https://ideas.lego.com/projects/create creo que no te costaría demasiado llegar a los Supporters necesarios para echarlo a andar. Yo veo a Antonia sentada en el suelo de su piso y a Jon abriendo la puerta usando su hombro de ariete

#31 Voy a ello, mil millones de gracias.

paumal

#33 ya dirás cómo podemos ayudar.

D
Xenófanes

#2 Mi favorito de Marcial es este: Si te depilas el pecho, las piernas y los brazos y si dejas rodeada tu depilada picha con un cerco de pelitos cortos, nadie duda que lo haces en atención a una amiga, pero ¿para quién te depilas el culo, amigo Labieno?

e

#23 Que bueno

Potopo

Me he partido la caja con el poema, pero más me reiré cuando lo lea en voz alta a modo de invocación en la próxima partida de la Llamada de Cthulhu

Wayfarer

#21 ¡A tomar por Cthulhu!

eltoloco

Siempre que leo estas historias de la sociedad romana me viene la misma pregunta a la cabeza, ¿Como ha llegado hasta nuestros días? No estaría de más que esta información, específica para este poema, se añadiese junto al resto. Y lo mismo para cualquier otra historieta.

D

#6 Te lo explica el escritor que más vende y más cansino de este país:

e

#6 Excelente pregunta, los copistas monacales no creo que gastasen sus carísimos pergaminos en procacidades.

themarquesito

#6 #16 La tradición textual de Catulo es extremadamente limitada.
Los poemas de Catulo que se conservan, que no son todos, en su forma más antigua aparecen en tres manuscritos del siglo XIV que son copias de una de las dos copias hechas a partir de un manuscrito descubierto sobre el año 1300.
Obviamente tuvo que haber copias anteriores, ya que hay citas de Catulo en diversos autores de distintos períodos. Aquí podéis ver un poco más al respecto:
https://www.leggendedelgarda.com/blog-lagodigarda-verita-o-leggenda/lo-strano-caso-di-come-gli-scritti-di-catullo-andati-perduti-sono-giunti-a-noi/

G

Es un poco poesía de la de darle al enter aleatoriamente, ¿no?

Mariele

Yo había leído una interpretación ligeramente distinta hace unos años donde sugerían que el tono agresivo del poema en cuestión no era porque alguien le acusaba de homosexual (o el término que corresponda) sinó que decían que algunos de sus poemas eran demasiado afeminados, así en general, por hablar de amor y de ñoñerías

d

¿Porqué nadie ha puesto todavía esto aquí?



El señor es encantador y los comentarios también.