Menos mal que acabo de cumplir 67 tacos de almanaque y me queda poco en esta juerga. Y menos, habiendo aeropuertos. Pero ustedes, sobre todo los jóvenes, se van a divertir. Con el farfullo y con todo lo demás, ya verán. Se lo van a pasar de puta madre.
6 El latin y el griego me ayudaron -aunque parezca mentira- con el inglés y el alemán.
Con el cirílico me desenvolví muy bien en Montenegro y eso que solo sabía leerlo.
#7 me quito el sombrero, supongo que al dirigirme a la lengua madre de todas las romances que menciono en el primer comentario, habrá notado que lo hacía con cierta retranca (leve) no tanto a su persona que no conozco sino al uso político que se hace de las lenguas y la exaltación de lo diferente siendo tan parecidas
#10 No te quites ningún sombrero, hace frío.
Hoy he oido en la radio la palabra defensar por defender y me ha resultado interesantísima, porque explica como se usa el castellano.
No me parece necesario tener que elegir entre la puesta en valor de las hablas locales o de las lenguas clásicas. Me parecen todas artefactos irremplazables para entender o explicar muchas cosas, filosofía cotidiana. Creía que coincidiría en ello con un académico, pero por lo visto, no estoy a su altura. No sabe lo que se pierde.
La opinión de un señor de la RAE sobre todo aquello que no sea castellano:
"Y no se trata, insisto, sólo de idiomas tradicionales y asentados como el gallego, el euskera y el catalán, lo que a algunos podría parecer razonable, sino también de cualquier parla local, minoritaria, rural deformación de lenguas cultas o residuo de hablas rústicas, en natural trance de desaparición al haber perdido su objeto y ser desplazadas por el más eficaz y común castellano"
"Menos mal que acabo de cumplir 67 tacos de almanaque y me queda poco en esta juerga. Y menos, habiendo aeropuertos. Pero ustedes, sobre todo los jóvenes, se van a divertir. Con el farfullo y con todo lo demás, ya verán. Se lo van a pasar de puta madre."
Con mis farfullos de gallego, catalan, francés e italiano, consigo entender mucho mejor el habla de portugueses, aragoneses, astures y mirandeses, araneses, andorranos, sardos, calabreses, napolitanos y sicilianos y por otro lado entiendo aún mejor el vocabulario andaluz o el español antiguo.
Comentarios
La verdad, contaba que el comando de odiadores de Reverte impidieran cualquier opción de este artículo...
#3 Es que se mete en unos saraos...
6 El latin y el griego me ayudaron -aunque parezca mentira- con el inglés y el alemán.
Con el cirílico me desenvolví muy bien en Montenegro y eso que solo sabía leerlo.
#7 me quito el sombrero, supongo que al dirigirme a la lengua madre de todas las romances que menciono en el primer comentario, habrá notado que lo hacía con cierta retranca (leve) no tanto a su persona que no conozco sino al uso político que se hace de las lenguas y la exaltación de lo diferente siendo tan parecidas
#10 No te quites ningún sombrero, hace frío.
Hoy he oido en la radio la palabra defensar por defender y me ha resultado interesantísima, porque explica como se usa el castellano.
No me parece necesario tener que elegir entre la puesta en valor de las hablas locales o de las lenguas clásicas. Me parecen todas artefactos irremplazables para entender o explicar muchas cosas, filosofía cotidiana. Creía que coincidiría en ello con un académico, pero por lo visto, no estoy a su altura. No sabe lo que se pierde.
Hasta los municipales llevan rotulado Pulisía en la gorra.
La opinión de un señor de la RAE sobre todo aquello que no sea castellano:
"Y no se trata, insisto, sólo de idiomas tradicionales y asentados como el gallego, el euskera y el catalán, lo que a algunos podría parecer razonable, sino también de cualquier parla local, minoritaria, rural deformación de lenguas cultas o residuo de hablas rústicas, en natural trance de desaparición al haber perdido su objeto y ser desplazadas por el más eficaz y común castellano"
#11 Voy más allá: seamos realmente prácticos y eficaces y hablemos solo en inglés.
Genial el tío. Qué crack.
Además visionario:
"Menos mal que acabo de cumplir 67 tacos de almanaque y me queda poco en esta juerga. Y menos, habiendo aeropuertos. Pero ustedes, sobre todo los jóvenes, se van a divertir. Con el farfullo y con todo lo demás, ya verán. Se lo van a pasar de puta madre."
Con mis farfullos de gallego, catalan, francés e italiano, consigo entender mucho mejor el habla de portugueses, aragoneses, astures y mirandeses, araneses, andorranos, sardos, calabreses, napolitanos y sicilianos y por otro lado entiendo aún mejor el vocabulario andaluz o el español antiguo.
#5 el día que descubras el latín va a flipar
Yo creo que nunca has despertado.