Hace 3 años | Por candonga1 a valenciaextra.com
Publicado hace 3 años por candonga1 a valenciaextra.com

La historia de Guillem Agulló se ha emitido en valenciano subtitulada en inglés y ha competido en la sección oficial con sesenta películas de todo el mundo

Comentarios

D

#1 son normalidad democracia

ZomIneck

#1 son la tercera fuerza política del país.

v

#15 No és un documental, és una pel·lícula basada en fets reals

SeriousBig

#15 si claro, que digas que España2000 alimenta a esta calaña pues vale, pero vox? Estáis flipaos

avalancha971

#11 Mil gracias.

Aunque una pena que no tenga los subtítulos traducidos como en el caso de la noticia.

SiCk

#19 #11 se puede ver o hay subs en castellano?

gelatti

#60 yo los he buscado pero nada. En la app de TV3 te muestra subtítulos pero en catalán

avalancha971

#64 Efectivamente, aunque en realidad son en versión original. La mayoría en catalán, pero las partes en castellano aparecen subtituladas en castellano.

#60 Yo soy de Madrid y entiendo más del 90% del catalán, sobre todo si está subtitulado. Pero otras personas hispanohablantes, sobre todo no españolas, no tienen la misma facilidad para entender catalán.

c

Cierto, el asesino material salió de la cárcel habiendo cumplido solamente 4 años de prisión.

D

#16 ¿con nombre de diccionario?

ingenierodepalillos

#20 Me atrevo a adivinar que no, me la juego, tiene cuatro cifras y se echaron a un lado para darle poder a los del nombre de tebeo nazi y diccionario y para no quedarme cojo, diré que algunos se han integrado en ese partido muy cómodamente.

editado:
Fallé, fue Alianza Nacional. Espero disculpen mi desatino

D

#30 disculpado quedas

valzin

#20 Llámalo Alianza Nacional, España 2000 o diccionario, son los mismos, solo cambia el nombre.
#30

zachariah

#16 #9 y detenido en la Operación Panzer, un juicio que se fue al garete porque la Guardia Civil destruyó "por error" las armas y parafernalia nazi confiscadas. Un puto escándalo

m

Chiqulladas, de mayores, candidatos a asesor

sualos

#23 es como decir español o castellano.

Priorat

#24 No, no es lo mismo. Español y castellano es lo mismo. Y si es lo mismo y castellano no solo se usa en España.
Valenciano es una variante dialectal del catalán.

No voy a seguir con el troleo.

D

#26 Por que al castellano se llama español? Porque alguien decidio llamarle así, posiblemente en América o a saber. En Valencia a la lengua que hablamos hemos decidido de siempre llamarla valenciano y a quien no le guste que haga una huelga de hambre hasta que se le pase.

adot

#26 Si que es lo mismo, son diferentes glotónimos para una misma lengua. Como flamenco y holandés. La diferencia es que en el caso del catalán hay un montón de glotónimos: català, mallorquí, valencià, menorquí, eivissenc, alguerés, fragatí... Eso no quita que sean la misma lengua, evidentemente.

PD: en el caso de la wiki que describes estoy seguro de que ponen valenciano por alergia a todo lo que huela a catalán, eso si.

t

#26 No, el valenciansono és una variante dialectal del catalan, són dos nombres para la misma lengua.

oLiMoN63

#26 y está subtitulado en estadounidense.

O

#23 Pues porque catalán y valenciano es lo mismo (hablando de lenguas, claro). Son dos nombres de la misma lengua

P

#25 En este caso apesta a blaverismo. No mos fareu catalans y tal.

Monge

#23 Es el mismo idioma independientemente de como se le llame, ¿no?

Ribald

#27 El nacionalismo español pretende que se considere otro idioma para minorizar el catalán. La mitad de mi familia es valenciana y jamás les he oído a hablar de "valenciano". El idioma es el mismo, pero el blaverismo está detrás del nombre. Llamar "valenciano" al catalán de Valencia solamente empequeñece la lengua.

t

#32 Yo creo que se ha llamado valenciano toda la vida, desde antes de los decretos de Nueva planta, pero bueno, quizás esté equivocado.

adot

#32 No, el blaverismo no está detrás de que se llame a la lengua valenciano. Se le llama así desde hace siglos, igual que en Mallorca se le llama mallorquín. Otra cosa es que blavers y gonelles lo aprovechen para sus gilipolleces catalanófobas.

#36 Así es, ya en la Edad Media hay textos en los que se llama valenciano a la lengua.

TitoLucius

#36 Se llama valenciano desde antes de El Cid.
Hay textos del s. X.
De hecho, bastantes años después, cuando Jaime I conquista la zona, hace redactar las normas y leyes en "valenciana prosa" precisamente para que la población que había las entendiese.

Ribald

#48 Jaume I solía al catalán como "nostre llatí" para empezar. Casi no había consciencia del hecho lingüístico en el XIII.

TitoLucius

#56 Ahí te equivocas. El nostre llati era como se denominaba el valenciano, simplemente porque Jaime I hablaba un romance franco-occitano, que era el que se hablaba en los condados catalanes.

"Jaime I, que promulgará las leyes “Costum valenciana” (1238) y “Els Furs valencians” (1261) en latín que son el conjunto de leyes que rigieron el Reino de Valencia, ya en Valencia se dio cuenta de que la población valenciana no los entendía y ordenó que se tradujeran a la lengua que el pueblo hablaba: “romanç valencià”: “Per a que els valencians de tot el regne els entenga’n i pogueren cumplir-los”. Y así quedó escrito: “et redigerunt in linguam planam legaliter atque romanam”; "los jutges en romanç diguen les sentencies...", "Metges axi fisichs com cirurgians les receptes que ditaran hajen a dictar en romanç declarant lo nom de les herbes en lur nom comu, e vulgar".

Nos dice el padre Lluis Fullana en 1925 que las lenguas “romançs” tuvieron su origen en la lengua romana vulgar traída por los soldados romanos aquí llamada “romanç valencia” como queda escrito en el Llibre del Furs, leemos ordenando

De estos inicios nos quedan los testimonios escritos de Arnau de Vilanova, Frances Eiximenis y otros, así como textos jurídicos, notariales en los que se hablan de: “romanç”, “romantio”, “nostre llatí”, “romanç pla”, “lengua vulgar“, “lengua materna” para referirse a la lengua hablada en tierras valencianas."

#32 Pues el 100% de mi família es valenciana y todos Le llaman valenciano.

Pilfer

#32 pues yo soy de alicante, y siempre se le ha llamado valenciano hasta hace más o menos 10 años. Si quieres te paso una foto de mi certificado de bup....

geburah

#27 así es. Pero si le llamas catalán a todo abres la puerta a que haya una identidad cultural pan catalana sede Alicante a Montpellier, incluyendo las islas baleares. Y eso abre la puerta als països catalans. Y eso, con los números del FLA pone de manifiesto el inmenso gorila en la habitación que no quieren que veas.

z

#38 la familia de mi novia dicen que ellos hablan valenciano, no catalán

geburah

#45 entonces yo hablo valenciano también. Es todo el mismo idioma, con variantes dialectales de lo mismo.

Si leo o escucho a un valenciano, estoy escuchando y leyendo la misma lengua que aprendí en la escuela, junto al castellano. Es querer poner puertas al campo.

Como es servo croata, que se empeñan en darle dos nombres.

En Puerto Rico, Argentina o Venezuela que hablan por cierto? Es diferente verdad? Pero que que es lo que hablan?

z

#52 Se lo preguntaré a mi suegro, que él parece tenerlo más claro

geburah

#69 más claro? O tiene una visión política y no lingüística del asunto?

Por otra parte, a mi me da igual si le llamamos valenciano, eivissenc, català o LPAO.

Es todo lo mismo.

v

#23 Mare meua, has d'estar molt bovet per a dir que Ovidi mai va dir que parlava valencià, t'ho diu un alcoià. Sabem perfectament que valencià i català són una mateixa cosa, sovint el que fem és dir valencià quan ens dirigim a una audiència valencianoparlant i dir català quan ens dirigim a una audiència major que no acaba d'entendre que són el mateix. Ací jo crec que el problema el teniu també certs catalans que sou igual de secessionistes que els blaveros i vos molesta que li diguem valencià.
Per cert, La mort de guillem està enregistrada en variant dialectal valenciana, fer un drama de que diguem que està en valencià és de tindre molt poc trellat.
Que no dic que els de valenciaextra no siguen blaveros, però la teua generalització i el teu odi al mot valencià també fa bastanta pudor.

M

#46 jo crec que no molesta que s’anomeni amb un nom o un altre, el que ofen és que diguin que no és la mateixa llengua

D

El director, el productor, el guionista, los actores... Todos a la cárcel con Hasel.

SeriousBig

#4 si claro lo mismito es

D

#58 Querrás decir: "Sí claro..." porque tu ortografía es como leer: ਪਨਬੀ

SeriousBig

#61 Recién levantado no me carbura bien la almendra.

guizb

#39 pues parece que los que la han visto en Los Ángeles no piensan igual.

D

#49 En ningún lado pone que el público de LA crea que el sector audiovisual sea considerado como cultura

P

#22 En este caso es cultural.

D

#33 Es un concepto defendido por algunas personas. Muchas, seguramente.

Muchos otros no le vemos la cultura por ningún lado.

D

No me gusta que gasten dinero público en productos audiovisuales que suelen ser pan para hoy y hambre para mañana

Pero, en caso de gastarlo, me alegro de que hagan productos de calidad.

Enhorabuena al equipo

D

#8 a mi sí me gusta que se destine dinero público en productos audiovisuales y culturales.

P

#8 No todo gasto público ha de tener un retorno económico a la población.

D

#18 Todo el gasto público debe tener un retorno a la población.

Si no es económico debe ser cultural, i+d...

Una película sólo aporta el salario de los trabajadores. No es común que con lo ingresado en taquilla nazcan productoras que generan riqueza y empleo. Es dinero sin retorno a la población.

falcoblau

#54 Si la película tratase simplemente de un duelo hubiera sido un fracaso! Lo que da vida a la película es la injusticia social y estatal que tiene que sufrir la familia.
La película es de "Bien", pero si le hubiesen puesto alguna que otra subtrama por el camino hubiera podido llegar al "notable".

falcoblau

#10 Pues entre discutir sobre machismo y matar una persona por sus ideas, creo que hay una gran diferencia.... no se tú.

falcoblau

La película esta bien pero parte de su trama es un pelín demasiado lenta.
Pero recomendable de ver.

g

#44 A mi no me ha molestado en absoluto. Es la película de un duelo y los duelos son así: lentos, llenos de vacío y silencio.

ZomIneck

#34 Se me abriera la mente, probablemente moriría.

Ithilwen2

#0, Es Catalán no valenciano.

falcoblau

#62 valenciano y catalán son Glotónimos (por lo que es correcto de las dos formas)

ZomIneck

¿Y la izquierda que se supone que hace?
¿Hace algo contra este tipo de cosas? ¿O se dedica a otras cosas mas imporatntes?

c

#5 A que cosa llamas "izquierda"?

ZomIneck

#6 El espectro politico. No uno de los dos lados.

ZomIneck

#6
Un ejemplo de lo que hace la izquierda, que creo que esta de mas:

lvdi-ayuntamiento-cadiz-estudia-si-pasarelas-playa-machistas-202102121813_noticia.html?ref=https:

ur_quan_master

En un asombroso giro argumental la culpa de que existan asesinos ultraderechistas es.... De la izquierda #5