Hace 2 años | Por ccguy a labrujulaverde.com
Publicado hace 2 años por ccguy a labrujulaverde.com

Días atrás, en el artículo dedicado al fabuloso botín artístico que las tropas napoleónicas se llevaron de España y otros países conquistados, explicábamos que en el proceso de recuperación de las obras españolas expoliadas tuvo un papel fundamental el entonces embajador en París, que asaltó el Louvre al frente de un destacamento ante la negativa de los funcionarios franceses a entregarlas. Ese hombre era un militar que había combatido en Trafalgar, formado parte del Estado Mayor de Wellington en la Guerra de la (...)

Comentarios

J

#3 Creo que esa cruz se ve mejor en otro retrato que hay en el artículo: precisamente el de Wellington, que hizo Goya.

themarquesito

#4 #4 Cierto. Aunque ahí aún había recibido sólo tres pasadores de honor.
Al final de la guerra Wellington y Beresford, como comandantes supremos británicos, recibieron la versión gran collar. Aquí abajo se puede ver el collar diseñado para Wellington.

Aguirre_el_loco

#9 Según el autor del libro que cito en #5 en español seguro, Wellesley lo entendía lo suficiente. Otra cosa es que se hiciera el sueco o sólo en ambiente muy informal.

mefistófeles

Hay un libro, bastante ameno, sobre la vida de este personaje histórico: "Alava en Waterloo", de Ildefonso Arenas.

Aparte de Waterloo tomó parte en otras grandes batalla de nuestra Guerra de la Independencia: Arapiles, toma de Badajoz, Vitoria....

Una vida bastante apasionante.

Aguirre_el_loco

Un descendiente suyo, que heredó su archivo privado, publicó hace unos años una biografía del general Alava, que es para leerla comiendo palomitas, y con mucho material inédito.

j

#6 Me lo apunto 🍻

D

Conocía un poco la biografía de su tío, el otro Álava, que fue uno de los almirantes de la convinada en Trafalgar. Pero desconocía la del sobrino. Muy interesante el artículo. Me ha dado curiosidad una cosa. ¿En qué lengua se comunicaría con Wellington? Porque en esa época no era común que los oficiales españoles estudiaran inglés. ¿En francés? ¿La lengua del enemigo?

P

#9 el francés era la lengua de la diplomacia

D

#9 *combinada

Peazo_galgo

Un tío con 3 narices que luchó tanto por el Reino de España como por recuperar su Patrimonio, porque lo que eran los lamebotas habituales del nefasto Fernandito eran un desastre sin paliativos más preocupados de trincar y "dar lustre" a su apellido que otra cosa, empezando por el inútil que enviaron al Congreso de Viena, en palabras del propio Wellington "el hombre más estúpido que había conocido en su vida":

https://es.wikipedia.org/wiki/Congreso_de_Viena#Consecuencias_del_Congreso_de_Viena

Que no sólo no recuperó nada, sino que pidió cosas absurdas como que las potencias europeas recuperaran para España las colonias americanas ?¿? sin nada a cambio....

Y el propio Fernandito le dijo a Wellington que no tenía que devolver nada de las obras de arte que salvó en la batalla de Vitoria (que estuvo intentando el inglés tramitar su devolución inútilmente 2 años...) que se las podía quedar de "regalo"...

En fin, que vaya tela con el "ganao", qué mala suerte tuvimos que en una época tan mala tuviéramos élites tan nefastas....Qué bien nos habría venido un Carlos III y sus ministros ilustrados para intentar salvar los destrozos....

Novelder

#10 Por desgracia por aquí han abundado más los lameculos que los decentes y no creo que haya cambiado mucho la historia desde entonces.

devilinside

En mi opinión, ciertamente confusa, hay ciertos elementos de Ricardo de Álava en el personaje de Gabriel de Araceli en la primera serie de los Episodios Nacionales de Galdós

MasterChof

Miguel, la tortilla... ¿con cebolla o sin cebolla?