Hace 1 año | Por Octaviano a elconfidencial.com
Publicado hace 1 año por Octaviano a elconfidencial.com

Más allá del constante uso político, ¿qué dicen los datos sobre cuánto se habla cada lengua en aquellas regiones donde el castellano convive con otros idiomas?

Comentarios

Maitekor

#8 Solo sobrevivirá el euskera, como hasta ahora...

neo1999

#10 Eso lo decidirá el pueblo, como hasta ahora.

arturios

#10 Si, claro, con más de un 75% que ni lo habla ni lo usa (datos del Eustat, por cierto).

Ka0

#10 Sí, no se sabe de donde viene ni a donde va.

Darknihil

#10 Igual en Gipuzkoa y no pondria la mano en el fuego. Mira los datos que presenta la noticia del uso del euskera.

arturios

#8 Decía un amigo que en unas islas perdidas de la mano de dios, en occidente, hace apenas un par de milenios, había un grupete de salvajes que hablaban algo raro y no cedieron al latín, ahora el inglés es la lingua franca en todo el planeta.

La futurología idiomática es como todas las mancias, vaya usté a saber que pasará.

arturios

#21 No, si ya lo sabía, es un provocador nato, pero lo que venía a decir es eso, que una lengua minoritaria en un momento, sus derivados pueden resultar mayoritarias en un momento dado.

También le gustaba mucho la cita esa de Abraham Lincoln que decía que el 93% de las citas de famosos en internet son falsas.

LeDYoM

#23 Eso de Licoln es falso.
Dijo el 97%

dick_laurence

#23 #44 Eso no fue Lincoln, fue Bismark.

D

#17 Dile a tu amigo que en época de los romanos no se hablaba "Old English", que es una forma posterior de dialectos germánicos con distintas influencias.

baronrampante

#17 El inglés tiene un porcentaje enorme de vocabulario latino.

neo1999

#32 Por eso hay que lanzar montones de campañas para concienciar a la gente para que hable euskera? Es una competición?

w

#32 que es exactamente lo que se hace en ciertas zonas pero al revés. Que me parece fantástico pero no seamos hipócritas.

Tumbadito

#8 Hay un error conceptual en tu planteo.

el idioma dominante acabe imponiéndose como lleva ocurriendo desde hace siglos.

Pués precisamente las lenguas secundarias llevan siglos sobre viendo con o sin políticas de estado, lo que demuestran que están vivas más allá de la estadística, que respiran y crecen.

Entonces, o la lengua fuerte no es tan fuerte o la débil no es tan inútil ¿No? Porque lo inevitable lleva siglos esperando su momento y no llega.

Cohesionar una sociedad desde tu punto de vista es que todos hablemos lo mismo, recemos al mismo Dios, vistamos la misma ropa y tengamos las mismas costumbres. Justamente todo esto (las imposiciones) hacen que las sociedades se dividan.

J

#54 no llevamos siglos con la globalización.

La lengua es una herramienta de comunicación. Cuando sea más útil para una población utilizar otra, se hará.

neo1999

#54 Has puesto en mi boca cosas que yo no he mencionado.
Una lengua se pierde cuando no se usa y es lo que le lleva ocurriendo al euskera desde hace años. Puedes leerlo en el artículo, ahí viene el porcentaje de vascos que lo utilizan a día de hoy
Podemos enseñarselo a todos los niños de Europa que no conseguiremos cambiar su destino. En mi opinión es un esfuerzo inútil que se podría destinar a alguna otra cosa.
No estoy en contra de que la gente hable el idioma que le de la gana, todo lo contrario. Estoy a favor de que cada cual utilice el idioma que prefiera sin ninguna campaña a favor o en contra.
Cc
#65 #72 #75 #147 #191

b

#8 zero pruebas pero ninguna duda de que es monolingüe.

x

#8 Para cohesionar la sociedad está bien utilizar el respeto a sus lenguas. Ningunearlas no suele cohesionar nada. El dia que todos usemos la misma lengua, vistamos la misma ropa, escuchemos la misma musica, sigamos a los mismos medios, será un mundo de mierda muy cohesionado, sin ápice de pensamiento crítico. Sin otras miradas a la realidad.
Sé que a muchos os gustaría eso, pero espero que no llegue a ocurrir. 

D

#72 El imperio sajón lo intenta, y es curioso como todos los que desprecian la rica cultura linguistica de España, no les importaría que fuera el predominante cultural y socialmente.

J

#72 por qué metes en el mismo saco hablar la misma lengua con seguir los mismos medios?

No es lo mismo. Ni las consecuencias son las mismas tampoco.

x

#8 Para cohesionar la sociedad está bien utilizar el respeto a sus lenguas. Ningunearlas no suele cohesionar nada. El dia que todos usemos la misma lengua, vistamos la misma ropa, escuchemos la misma musica, sigamos a los mismos medios, será un mundo de mierda muy cohesionado, sin ápice de pensamiento crítico. Sin otras miradas a la realidad.
Sé que a muchos os gustaría eso, pero espero que no llegue a ocurrir. 

rcorp

#8 hola neo, creo que te has confundido o no comprendes de lo que estamos hablando.
Estamos hablando de cuidar las lenguas, no de obligar a nadie a usarlas.

Si, vale, entiendo que en clase de castellano se te pueda "obligar" a usar el castellano, o en clase de inglés se te pueda "obligar" a usar el inglés, pero la idea es promocionar, estudiar, "cuidar".

Nada que ver con nazis ni velocirraptores

falcoblau

#8 No recuerdo que ningun dictador o gobierno hiciera todo lo posible por eliminar el latín.
Pienso que usas el típico argumento de que toda lengua que no sea castellana esta muerta, y eso que a pesar de las dictaduras muchas familias siguen teniendo otra lengua materna.

Supongo que la parte donde la gente tenía que usar el castellano de forma antinatural con la administración o la escuela por imposición gubernamental no la cuentas, para ti cualquier cosa que no sea castellano es antinatural.

J

#8 Por esa razon se impondra el ingles y el castellano desaparecera. Habria que luchar para protegerlo?

t

#8 "forzar a la población a utilizar uno u otro idioma sólo sirve para retrasar lo inevitable, que el idioma dominante acabe imponiéndose como lleva ocurriendo desde hace siglos"
FALSO: Suiza, Flandes, Quebec... Y si quieres, desde el otro lado: "forzar a la población a utilizar" el castellano o el francés ha tenido sus efectos sobre el euskera, el catalán, el occitano...

selina_kyle

#5 hay que ser un necio para no ver como de politizado esta el tema de los idiomas minoritarios. Tanto los que los defienden como los que los denostan. Tu mismo hablas de "patria" cuando deberia tener una perspectiva cultural. Tienes el cerebro muy lavado.

#36 Claro que los idiomas están politizados, pero desde por lo menos la llegada de los Borbones, y su política de centralizar y homogenizarlo todo. Con el castellano como su idioma mimado.

p

#5 ¡¡Toda la razón!! Ahora por favor, escribe el comentario en latín, no esas lenguas modernas.

b

#95 En esa lógica, también debería meterse el castellano.

chemari

#100 Por supuesto. Por mi todos hablariamos esperanto. A donde quieres llegar?

D

#95 decir que un idioma solo es una herramienta y nada más demuestra una ignorancia N.

falcoblau

#95 De verdad? cuando vienen cientos de miles de castellanohablantes en un territorio donde una dictadura prohíbe usar el catalán en la administración y la escuela es "encontrar otra herramienta más útil"
Que lo que para ti sea lo mejor para las futuras generaciones, es eso..... tu opinión, totalmente distinta a la mia y a la de muchos otros!

z

#5 todas las tradiciones son cultura, desaparecen y no pasa nada.

O eso solo aplica para la "cultura" que a ti te da la gana?.

Yo creo que de paletos es defender las cosas simplemente porque llevan años siendo así, y si quieres te pongo un montón de ejemplos. Pero creo que podrás deducirlos tu solo.

trivi

#5 por comodidad vale, pero si fuese cuestión de darle a un botón y que de golpe todos hablásemos el mismo idioma como si fuese el materno lo firmaría ya, me da igual cuál sea.

D

#5 Las lenguas molan. Las políticas no.

M

#5 Tambien la música y el folclore son cultura, y no por ello hay que obligar a escuchar flamenco o bailar jotas. Lo que se debe hacer en todo caso es garantizar y fomentar que el quiera la use pero que eso no implique la obligación de hacerlo al que no lo desee, eso si que me parece de paletos.

D

#5 Una amiga de Madrid se ha venido a vivir a mi ciudad A Coruña y está aprendiendo a falar o galego. Está claro que hace más el que quiere que el que puede

baronrampante

#5 Nuestros hijos ya están muy influenciados por los canales sudamericanos de vídeos de YouTube y otras novedades culturales. En el futuro próximo puede que no haya catalán, madrileño o andaluz como hoy los conocemos.

D

#27 yo no tendría ningún problema. El tampoco.

D

#42 me habría encantado que desde pequeño me hubieran enseñado inglés y ahora lo dominara. Tendría muchísimas puertas abiertas.

D

#67 yo lo tuve que aprender despues. No me he muerto.

D

#83 me alegro por ti.

Arlekino

#67 Yo a los 20's aprendí dos idiomas (FRA., ITA.) a los treinta el quinto (CAT.) y ahora a los 47 estoy con el tibetano . La culpa no siempre es de otros....

Xuanin71

#27 pues mira yo entiendo a los que defienden su lengua.
Pero me hubiera encantado haber nacido en un mundo donde hubiera solo un idioma . Espero que el espamglis. O lo que sea, se imponga .
Y si lo reconozco soy muy muy vago.vueno y además puedo decir muy muy viejo para aprender, Otro idioma .
Y me fastidia andar por el mundo sin saber apenas inglés ( idioma que odio). Dependiendo de otros para comunicarme ( así que suelo ir a Portugal o Italia).así que creo que en el fondo. O le falta parte de razón.
También me fastidia ( no lo niego ) el pequeño porcentaje de cataloparlantes que se niegan a contestarme en español ( aunque son pocos) me parecen unos mal educados

Ka0

#46 Espero que hables mejor que escribes.

D

#22 #46 No deja de ser representativo que quienes abogáis porque sólo se utilice un idioma (el vuestro) y que se extingan los demás, siempre escribís y os expresáis como putoñeteros analfabetos. Siempre.

Los catetos monolingües sois prácticamente un anuncio andante de lo beneficioso que es el bilingüismo.

m

#27 El español es la segunda lengua materna más hablada del planeta, que es algo importante.

Morrison

#47 Pues el chino debería coger las palabras del español que no tenga, y el español desaparecer.

m

#52 ¿Y eso?

Morrison

#61 Estás contestando a un usuario que le responde a otro que dice que el español debe coger las palabras del gallego que no tenga y el gallego desaparecer. Por lo tanto siguiendo esa lógica, el chino debería hacer lo mismo con el español y el español desaparecer.

m

#69 No, nononono. Yo estoy contestando a uno que dice que el español está en tercer lugar y yo digo que por lengua materna está en segundo lugar y el hecho de que sea lengua materna es importante. En lo otro ni me he metido ni me interesa meterme porque es una conversación tonta de todas todas.

Sergio_ftv

#80 Hay que tener la educación suficiente para no entrar en una conversación como un elefante en una cacharrería sin tener en cuenta el contexto de lo que están hablando.

m

#99 ¿Qué tiene que ver la educación con apuntar que el listado de importancia de idiomas que se ha indicado es incorrecto o cuestionable?
#132 ¿Qué lógica sigues, la del usuario que defiende una cosa o la del usuario que defiende la otra? Porque yo no he hablado de ninguna lógica ni he dicho que tenga que desaparecer nada. Además, en la conversación no hay una lógica definida sino uno que dice una cosa y otro que dice otra.

Morrison

#80 Por eso siguiendo la lógica del hilo, el español debería desaparecer en detrimento del chino.

D

#47 Pero el inglés se utiliza muchísimo más. Y vuestro argumento es el utilitarismo del idioma, ¿no? Pues el español va al cajón del cuarto puesto.

De hecho si utilizáis el argumento de la lengua materna lo mismo puede hacerse con todos los idiomas que se hablan en España. Porque los que tanto odiáis son el segundo, tercero y cuarto idiomas maternos más hablados del país.

#159 Incuestionable los cojones. Aportas una estadística según un criterio que es justo el contrario del criterio que pretendes defender. Eso no es tener la razón, es ser un mísero troll sin base. lol

Cantro

#27 yo porque defiende el castellano con un texto plagado de faltas de ortografía bastante groseras

n

#1 No lo ha hecho. Es solo un tema demografico, hay muchos viejos

Jesulisto

#2 ¿Aún hay gente que piensa que el gallego es de pobres o de catetos?

n

#3 Si. Ahora no tengo los datos pero muy pocos niños lo hablan

Jesulisto

#4 Tengo bastantes amigos allí y todos lo hablan pero mi experiencia personal es solo anécdotica.

Si es como dices, me parece una pena.

n

#6 Hay un serio problema con la transmision. Se enseña poco en las familias y la escuela inhibe su uso

https://www.eldiario.es/galicia/gallego-pierde-hablantes-politicas-feijoo-castellanizacion-escuela-transmision-generaciones_1_9824265.html

Jesulisto

#15 Gracias, pues mira que me he sorprendido al ver esta regresión.

D

#19 #15 Aplicando la logica, el lenguaje es ante todo una herramienta, y conforme la raza humana se desarrolla los lenguajes van desapareciendo, es decir un ser humano no necesita decir "silla" de 1000 formas diferentes.

Por lo tanto el Gallego, va a desaparecer, si tiene alguna palabra que no tenga el castellano, este la absorvera haciendose mas rico.

Oponerse a esto es del todo inutil, se deberia estudiar el gallego para extraer las palabras utiles para el castellano y el resto, acelerar su desaparicion.

A veces el ser humano corrupto se obsesiona con mantener determinadas actitudes conservadoras en contra del desarrollo de la sociedad, y sin duda, esta es una de ellas. Aunque hay de peores, como mantener el dinero como un objetivo en vez de como una herramienta...

Tan solo hay que pensar un poco en la globalidad para buscar el mejor camino para todos, no es tan dificil.

Jesulisto

#22 Para mi un idioma conlleva una forma de pensar y ver el mundo, si se hacen esfuerzos por preservar especies de animales ¿no debemos esforzarnos en preservar idiomas?

D

#28 claro, preservemoslos. Pero no los impongamos.

D

#73 Vale. Eliminemos pues la obligatoriedad del castellano en todos los territorios que históricamente ya tienen un idioma propio previo a la imposición del castellano.

Eso cumple tu argumento al 100%, ¿no? roll Ah, que a continuación vas a cambiar de argumento y vas a salir con el utilitarismo del idioma más usado. Pues eliminemos el castellano y hablemos todos inglés. lol

Uséis el argumento que uséis, quienes sólo buscáis imponer vuestro idioma por vuestros cojones no vais a tener razón nunca.

b

#28 Estás contestándole a un nacionalista. Para él, el castellano es sagrado.

z

#28 claro, el idioma hay que conservarlo, pero eso no significa que se siga que tener usando.

Como hay que conservar a los burros pero eso no significa que sigan que usarse para arar los campos.

D

El comentario #195 es para #_138, quien por lo visto es el tipo de elemento que no tolera que lo respondan. roll Lo cuelgo de #28.

D

#31 No, el lenguaje es una herramienta
Lo que se hace con el lenguaje es cultura.
Las fiestas, cultura y tradiciones se hacen en un idioma y con otras expresiones (musica, bailes, acciones, etc) pero no es solo el lenguaje.

Hacer un desfile de MyC, un Casteller o una falla es independiente al idioma que se habla. La música, tiene un lenguaje cuasi universal y una dolçaina se puede aprender a tocar sin saber valenciano.

Tampoco modela la personalidad, creo q lo modela mucho mas el lugar, el clima y la sociedad.

Hay q proteger las lenguas, si, pero, no con la imposición política, sino con la creación de cultura.

D

#37 deberia ser el ingles obligatorio en la administration, el castellano no sirve para nada

D

#57 yo preferiría hacer obligatorio el Klingon

D

#63 y morir con honor en batalla antes de rendirse cuando solicitas un certificado a la administracion

Morrison

#37 una dolçaina se puede aprender a tocar sin saber valenciano.

Y el valenciano se puede aprender sin saber tocar la dolçaina.

D

#58 Y se puede hacer cultura valenciana sin saber valenciano
y saber valenciano y no participar en la cultura local.

D

#37 la bola de drac en valenciano hizo más por el valenciano que todo lo que ha venido después en forma de imposición.

D

#76 aprendí valenciano con las infinitas reposiciones en C33 (cuando llegaba a Alicante)
Es la manera de hacer q una lengua sea querida, comprendida y no se convierta.

Cc #88 se puede hacer las líneas de educación en castellano o la otra lengua oficial y q la gente eliga como quiere q sus hijos estudien las asignaturas troncales, y q la otra lengua se estudie con sus horas.

Las dos líneas me parece lo correcto, tu eliges

Tumbadito

#37 Es curioso que los que hablan de la imposición política con el Catalán, el Euskera y el gallego no la vean con el castellano ¿No?

Si yo estoy en contra de las medidas para fomentar el uso de las lenguas cooficiales lo que hago es imponer la lengua mayoritaria.

Dicho de manera gastronómoca, tengo naranjas, mandarinas, pomelos y manzanas... Y no quiero que a los chicos les enseñen a comer naranjas, mandarinas y pomelo de pequeño en las escuelas... Indirectamente lo que hago es favorecer y agrandar el consumo de manzanas

zordon

#88 ¿por que indirectamente favoreces a las manzanas? Simplemente todas las frutas estarían en igualdad de condiciones. no veo la causa relación. No está bien planteado tu simil. ¿Por qué tienes que crear el sesgo en la escuela de que hay que comer naranjas?

D

#37 Tu pretensión de que el lenguaje no es cultura es posiblemente la afirmación más estúpida que he leído sobre este tema.

Viene a ser como decir que un estilo musical o un género cinematográfico no son cultura sino sólo un uso utilitario de notas musicales o técnicas visuales. lol

Qué idioteces os montáis algunos, de verdad.

m

#31 Los esfuerzos por preservar una lengua o una cultura deben hacerlos quienes tienen esa lengua o cultura, no los demás. Y si quieren, claro.

BM75

#48 No sé qué tendrá que ver con lo que he dicho.
Entonces, por ejemplo, ¿los esfuerzos por conservar la selva solo lo tienen que hacer los que viven en ella? O también, ¿los esfuerzos para investigar una enfermedad solo lo tienen que hacer los enfermos de esa enfermedad?
¿Crees que el mundo no está interconectado?

Resumen de tu comentario: solo me importa lo mío. Yo, yo, yo.

m

#53 No, aquí lo que estás haciendo es anteponer tus intereses a los de los demás porque los tuyos son más interesantes (para ti). Otras personas tendrán otros intereses y no tienen por qué obligarte a ti a proporcionárselos. Yo no tengo por qué aprender gallego para preservarlo si no me interesa, y tampoco te voy a obligar a ti a no hacerlo. No obligues a los demás. Eres tú a quien sólo te importa lo tuyo, lo que a ti te interesa debe ser seguido por los demás: yo, yo y yo.

BM75

#60 Yo no tengo por qué aprender gallego para preservarlo si no me interesa
No he dicho eso. Ayudar a conservar una lengua y tener una actitud favorable a conservarla no implica necesariamente aprenderla, ni muchísimo menos.

m

#70 Ayudar a conservar una lengua implica dedicarle recursos, yo igual quiero dedicar mis recursos a conservar la mía, no la de los demás. Y quien tiene que conservar la lengua es quien la usa, si nadie tiene interés en usarla a santo de qué otros que no la hemos usado en nuestra vida tenemos que hacer nada. Otra cosa es que quieras que se preserve sin hacer nada, sólo diciendo que quieres que se preserve. Pero dudo que algo se preserve sin recursos, simplemente no quiero uses mis recursos en las cosas que a ti te interesan (yo, yo, yo)

BM75

#89 quien tiene que conservar la lengua es quien la usa
simplemente no quiero uses mis recursos en las cosas que a ti te interesan

Y quien tiene que investigar una enfermedad es quien la padece, ¿no?
Díselo al paciente, que no quieres usar tus recursos en algo que a él le interesa.

m

#96 ¿pero qué tiene que ver una lengua con una enfermedad? ¿Crees que los idiomas son enfermedades?

Wajahpantat

#31 dime qué cosas puedes hacer en gallego que yo no pueda en castellano.

BM75

#78 Cantar una muiñeira.

Ahora me dirás que las puedes cantarla en castellano, igual que dirás que puedes hacer caligrafía china en castellano, ¿no?

D

#78 hablar con mi abuela...
Bueno, sí que puedes, pero probablemente no la vas a comprender.

maria1988

#78 Leer obras gallegas o portuguesas en su lengua original captando los matices que da el autor. Especialmente en el caso de la lírica o la propia poética, con las traducciones se pierde mucho.
Cc. #31

D

#78 comprender perfectamente un noticiero brasileño

D

#78 tomar unas cervezas con mis amigos y enterarte de algo

D

#78 ir a cazar cocerellos

z

#31 oye pues el toreo también, lo conservamos? También era cultura quemar a las brujas. Y no hay nada más cultural en este pais que todo lo que dice la iglesia católica.

diminuta

#15 ¿la escuela inhibe su uso? ¿en serio?

Puede que sea basado en mi experiencia, pero mi hija empezó el cole este año y a pesar de que su padre le habló gallego desde que nació, solo empezó a hablarlo ella tras empezar el cole, donde el gallego es la lengua vehicular.

n

#50 Los datos dicen que tu caso es una anecdota

diminuta

#79 ya lo dije, que podía ser así.

ewok

#50 Feijóo puso un decreto para evitar que el gallego fuese la lengua vehicular. Matemáticas y Física son obligatorias en castellano, Bioloxía obligatoria en gallego, el problema es que han sancionado a docentes por dar Matemáticas en gallego, pero no por dar Biología o cualquier otra en castellano. Hay, en general, mucha presión (social, educativa, mediática...) para que los niños se pasen al castellano.

Agus_Rodríguez

#15 Hay algún análisis por ahí que dicen que esas estadísticas no muestran la realidad del todo.
https://praza.gal/opinion/o-milagre-das-maiorias-linguisticas-no-censo-de-poboacion

Más allá de la estadística, mi percepción es que depende de la zona. Donde yo vivo, mayormente se habla castellano, pero suelo moverme por otras poblaciones donde prácticamente todo el mundo habla gallego.

Puño_mentón

#4 No es que no lo hablen por snobismo, es porque es más fácil y nos entendemos mejor con todo el mundo en castellano

n

#84 Habla ingles entonces que te entiende mas facil mas gente

#128 si vas a extranjero, tienes razón, pero dentro de España me temo que estás equivocado
CC #84

Puño_mentón

#84 7 negativos por un comentario la mar de normal y sin insultos ni faltas de respeto..... tenéis la cabeza comida por vuestra ideología roll roll roll

D

#3 Yo en la zona del Morrazo/Vigo tengo muy oído que si no quieres ser funcionario, no te sirve de mucho. Y dentro de Vigo es bastante notorio que hay diglosia.

También me he encontrado con gente mayor de aldea en Porriño o en Morrazo que NO habla español, lo entienden pero no lo hablan apenas.

p

#3 Pues claro, como el andaluz, el murciano y el extremeño

Valzin2013

#1 Con el valenciano también pasó.

t

#7 En Cataluña es curioso ver como parejas que se hablan en castellano entre ellos les hablan en catalán a los niños. A veces lo dos, a veces uno solo de ellos. Es para que se acostumbren para la escuela.

sofazen

#14 ¿Para poder pedir ir al lavabo en la escuela?

t

#18 Para aumentar las conexiones neuronales.

D

#18 exacto, tú lo has dicho, corre a contarselo a tus amigos militares, a ver a ver

Valzin2013

#14 Yo diría que es para que aprendan el idioma, y me parece perfecto.

Elanor

#94 Me ha pasado más de una vez, incluso con gente que por el acento se les nota a la legua que son principalmente catalanoparlantes. Al final, aunque siempre predomina una, el uso de las dos es tan natural que cuesta hacer el cambio una vez acostumbrado.

gordolaya

#94 Muy cierto yo he llegado a estar en conversaciones cambiando de idioma segun a quien me dirigia a pesar de que todos entendiamos perfectamente el catalán y el castellano, es algo (no se exactamente porqué) que sale de forma automatica, al menos en mi caso y el de todos a los que conozco y que son bilingües

D

#68 Como catalán, del Área Metropolitana de Barcelona, doy fe de tus palabras. Mi mujer y yo intentamos esforzarnos en hablarnos en catalán, pero no nos sale: nos conocimos en castellano. A nuestro niño le hablamos en catalán.

t

#68 Mi vecina profesora empezó a dar clase de castellano en la escuela. Como que no le salía, toda la familia se puso a hablarle en castellano, para ayudarla. Entonces tuvo un niño, que claro, salió castellanoparlante. Sus hermanos mayores le llaman "el charnego".

Sendas_de_Vida

#68 yo soy catalán. Y si, ocurre que si conoces a alguien en castellano, por las razones que sean, te sale inconscientemente el comunicarte en castellano, por más que los dos seamos catalanes. No te das cuenta.

c

#68 Te explico un concepto de sociolingüística: autoodio. Se conoce así a la percepción negativa que se tiene del uso de la lengua para según que ámbitos. Es decir, para según qué cosas, directamente se usa una lengua que no es la propia porque se considera "inferior". Eso es a causa de una presión social que hay superar porque siempre hay gente que realmente cree que la lengua estatal sí es superior, cuando es totalmente incoherente, en términos lingüísticos, hablar de superioridad entre lenguas.

U

#68 Es muy normal en Baleares que gente de ascendencia peninsular y completamente castellanoparlantes, hablen en catalán a sus hijos. Es una forma de conservar la lengua local.

maria1988

#14 No; les hablan en catalán porque es su lengua materna. Normalmente, cuando uno de los miembros de la pareja tiene como lengua materna el catalán y otro el castellano, hablan entre ellos en castellano. Incluso ocurre entre parejas en las que ambos tienen como lengua materna el catalán. ¿Por qué? Simplemente porque durante años les han enseñado que a los desconocidos se les habla en castellano hacerse entender; tengo compañeros de clase que han descubierto que otro es valenciano parlante después de varios años, al oírlo al teléfono con su familia. Y, si te conoces hablando en un idioma, lo normal es seguir con esa lengua.
Lo que sería raro es que además les hablaran a sus hijos en castellano si ese no es su idioma (raro y tonto, porque estarían privando a los hijos de la oportunidad de ser realmente bilingües).
Cc. #68 #142 #289

falcoblau

#14 No, para nada un padre o madre habla en catalán con su hijo para "que se acostumbre en la escuela", normalmente es porque son de familia catalanohablante pero conocieron a su actual pareja en castellano, pero una vez tienen un hijo deciden usar el idioma de su familia.
Hay excepciones como en todo, pero no se usa el catalán para preparar a nadie, se usa el catalán porque es su idioma.

G

#14 Eso pasa en mi familia y no tiene nada que ver con la escuela. Se llama integración. Es lo lógico cuando lo que quieres es contribuir a la no desaparición de la lengua local. La otra lengua no necesita de ninguna ayuda.

llom

#14 Me parece genial. En Valencia conozco parejas que hacen justo lo contrario: son valencianoparlantes pero hablan en castellano a sus hijos. Yo sería incapaz de criar a mis hijas en una lengua que no fuera mi lengua materna.

Jesulisto

#20 Mis amigos son de Vigo, O Grove, algunas aldeas que no recuerdo, creo que no conozco a casi ningún metropolitano por eso mi impresión estaba, probablemente, equivocada.

Respecto a lo que cuentas de abuelos y padres coincide al cien por cien con lo que me cuentan muchos amigos de allí, no quise decirlo tan crudamente, que la gente se enfada por todo pero una amiga literalmente me decía que su padre le castigaba porque eso era de catetos.

m

#29 no,no lo estabas, como gallego q vive fuera al volver escucho mucho más gallego a jóvenes y a padres hablar en gallego a los hijos,de crío solo hablábamos en castellano y muy pocos hablaban gallego fuera de casa (padres abuelos)mira q éramos paletos

Artillero

#41 no soy gallego, mis hijos si. Mi mujer les habla a ellos en gallego, pero ahora vivimos en Andalucia. Ellos lo entienden pero no lo hablan. En mi opinión, en Galicia ahora el gallego se habla menos, y según la zona . (Yo he vivido en Ferrol y quizás sea la zona de Galicia donde menos gallego se habla, ya que era una ciudad con mucha inmigración andaluza y castellana).
Aparte está el hecho de que el gallego tiene varios "dialectos" o formas diferentes de hablarlos. Luego está el gallego lusista (los que abogan por asimilarlo al portugués). Y luego el gallego normativo, el que tiene carácter de oficial. Así se monta el pitote que se monta a veces. (Yo entiendo el gallego bastante bien, pero a veces he sido incapaz de entender a algún lusista/regeneracionista que me hablaba). Como diría Rajoy, it's very dificult todo esto... 😂

D

#41 eso de que ahora escuchas mucho más gallego a jóvenes y padres, será porque tu experiencia es anecdótica... Que tienes las estadísticas que corroboran justo lo contrario.

D

#1 el gallego se muere. Los que lo hablan, lo hablan mal, muy mal. La fonética ha casi desaparecido, el léxico igual. Al final, los que cuentan en la estadistica cono hablantes, hablan en realidad con casi todo palabras castellanas, y simplemente invierten a veces los pronombres, cambian x por j (o s en los peores casos) y ponen iño a todo.
Mis hijos destacan muchisimo en su calidad idiomâtica respecto a amigos familiares conocidos... Porque vivimos en el extranjero.

s

#49 Aquí, un catalán, catalano parlante que suscribe 100% tu comentario.
Yo también lo tengo claro: los idiotas.

Gotsel

#49 lo que pasa es que, para algunos, la lengua de su tierra es como una religión, es sobre todo una cuestión identitaria, y si yo digo que el multilingüismo es muy romántico, pero un atraso en la práctica, mucha gente se pone igual de nerviosa que los abogados cristianos con la procesión del coño insumiso.

gordolaya

#49 Mis dieces clap clap

Puño_mentón

#1 Te aseguro que la grandísima mayoría de gallegos de 40 para abajo hablamos mayoritariamente en castellano y sólo hablamos gallego para cosas de la Xunta o por educación con quien nos habla en gallego. Lo que no quita que respetemos el gallego.

maria1988

#1 La noticia no dice eso, sino que el gallego es una de las lenguas que más ha retrocedido.

f

Ya aún habrá algún ... que dirá que el castellano está en peligro

IrMaNDiÑo

#22 menuda tonteria estas diciendo... es como si dices que habria que derribar los puentes romanos y medievales para construir puentes modernosxdr acero y hormigon con mas carriles, porque favorecen la comunicacion.
O derribar catedrales, situadas en el centro de las ciudades, para construir modernos auditorios, con mas capacidad.
O sacar los cuadros de velazquez u goya del Prado y sustituirlos por modernas fotografias con miles de pixeles por cm2, ya que contienen mas informacion.
O....

Ignorancia

z

#59 se conservan las catedrales y los puentes, pero no se construyen más con ese método.

Si es que vosotros mismos os dais los argumentos...

sauron34_1

Es precisamente lo que buscan los nacionalistas madrileños: que el resto de lenguas cooficiales desaparezcan.

b

#51 Más bien, los nacionalista españoles ( yo diría que castellanos). Y de estos, están en todas las provincias.

K

#66 Déjalo, les pides hablar con propiedad y te dicen que todos lo entienden, que no hace falta ser claro. Pero luego son los primeros que igualan madrileño a español y Madrid a España, para luego quejarse de ello.
No entienden que nacionalistas madrileños no hay, o al menos que yo conozca, que son nacionalistas españoles. Que el gobierno de Madrid es Ayuso (para nuestra desgracia) y no Pedro Sanchez. Supongo que les dará palo decir España o español en lugar de Madrid o madrileño. Creo que está claro que se persigue con ese uso del lenguaje.

sauron34_1

#66 #143 primero, perdonad si os ofendido, tenéis toda la razón y el derecho a hacerlo.
Lo de "nacionalista madrileño" es una forma de destacar que lo que se conoce como "nacionalismo español" se dicta desde Madrid, pero no quería decir que todos los madrileños sean así.
Reitero mus disculpas.

porto

"Un chaval gallegohablante va a aprender a hablar bien el castellano sin necesidad de que tenga una gran presencia en el sistema educativo, pero si un chaval castellanohablante no tiene una buena presencia del gallego en el sistema educativo, nunca lo va a aprender bien"

maria1988

#30 Muy cierto. Conozco muchos castellano parlantes, nacidos y crecidos en la Comunidad Valenciana, que no son capaces de hablar ni escribir en valenciano. Hablo de gente joven que lo ha estudiado en la escuela. El caso opuesto es prácticamente inexistente.

debruces

Si perdemos nuestras tradiciones y meto todas nuestras lenguas en ese saco, perdemos nuestra alma

Oooootro de Madrid, disfrutando desde joven de nuestras diferentes joyas por toda la Península y los dos archipiélagos y habiéndolas experimentado también viviendo en el extranjero, España es única y un gustazo todo lo que tenemos, para estar verdaderamente orgullosos

(Aunque sea una lotería dónde naces, que eso no lo piensa mucha peña)

D

#12 Pues el catolicismo también es una tradición nuestra.........y qué poco apetece.

f

Que hagan la estadistica del Euskera en Barakaldo también tiene cojones...

D

#22 En Francia e Italia llegaron hace mucho a esas conclusión y la el resultado es que en 200 años, para ir de París a Nápoles, en lugar de atravesar 10 o 20 zonas lingüísticas, basta con 2.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/Romance_languages.png

maria1988

#43 Eso no es cierto. En Italia sigue habiendo multitud de lenguas diferentes del italiano, otra cosa es que quienes hablan italiano como lengua materna las desprecien y marginen y presionen a los demás para que no las usen.

b

#22 O mejor pasar del castellano y estudiar todos Inglés, que es el idioma vehicular mundial.

A no, pero " Es que estamos en España".

Al final, lo de la utilidad es una excusa nacionalista.

#22 Lo explica muy bien.

b

#81 me confundí de cita.

D

#178 #112 #81 No se de quién hablas yo abogó por el inglés.

Yespy

Me da bastante pena que usemos tan poco el euskera en Bizkaia, aunque entiendo porque era más difícil de mantener cuando no se podía hablar y me alegra ver que los de mi generación están empezando a usarlo más con sus hijos y que cada vez se escucha más por las calles, así que hay buen futuro

b

#34 Yo creo que es en Guipúzcoa y en la parte superior/media de Navarra, donde más se usa.

Yespy

#91 Lo es, ahí mola mucho ir por las calles y escuchar euskera todo el rato. Me refiero a que me gusta que aquí yo de pequeño no escuchaba casi nunca y ahora se escucha bastante más.

Benzo

#45 ¿Cuántos hablantes de árabe hay en España?

Adson
b

lo raro es que en casi toda la franja mediterránea donde ahora se habla "catalán" antes se hablaba íbero, pero se perdió completamente, cosa que no ocurrió con el vasco por ejemplo.

O

#26 Raro? Que te crees que en el resto de la península se hablaba castellano?

#26 Digo yo, que el latín sería lo que sustituyo al íbero, o es lo que parece lógico.

falcoblau

#26 El comentario es para trollear al personal, o realmente piensas de verdad lo que dices?

D

#26 Tan raro como que en Castilla se hable el castellano, en Francia el francés, en Italia el italiano...

A veces me pregunto por qué los nacionalistas de boina españolazos decís tantísimas tonterías. Hacéis muy difícil creer que no sois realmente así de tontos.

urannio

Definitivamente más allá de las políticas centralistas y oficialistas borbónicas el español es ls lengua franca de la hispanidad sin necesidad de nuevas plantas

t

Nome gusta esta estadística porque no mide la realidad. Hay más idiomas que se hablan y sus porcentajes no son marginales.

D

#13 Arabe se habla más en la península que cualquier otro salvo español. Incluido el inglés.
Pero aquí seguimos con las mierdas de la transición

beerbong

Voy a los gráficos. Leo "castellano" y "lengua cooficial". Cierro.
A porgar fum!

b

el gran problema de las lenguas regionales y su imposición es la discriminación a los que no las hablan.

b

#25 Y de los que se quejan de la discriminación, pero que si por ellos fuera, solo se promovería/usaría el castellano.

D

#25 discriminación dice lol

falcoblau

#25 lol lol lol lol lol lol lol

1 2 3 4