BBC Radio 1 no reproducirá la versión original de Fairytale of New York de The Pogues y Kirsty MacColl esta Navidad, porque su audiencia puede sentirse ofendida por algunas de las letras.
#4:
Jóvenes usanos de los 40: tras una larga travesía en barco he acabado en la Italia fascista y me he abierto paso a tiros atravesando los fortificados Alpes, bordeado Suiza y en cuanto los sovieticos den la puntilla final a Berlín podré volver a casa.
Jóvenes usanos de 2020; ay amá los villancicos me ofenden, aiuda
/No estoy necesariamente de acuerdo con esta censura, pero con lo que definitivamente no estoy de acuerdo es con esas versiones parciales del asunto.
#5:
CHICO: Era Nochebuena, nena.
En la celda de los borrachos
un viejo me dijo, “no veremos otra”.
Y entonces se puso a cantar
“The Rare Old Mountain Dew”.
Volví la cara
y soñé contigo.
Tuve una buena racha,
me pagaron dieciocho a uno.
Tengo el presentimiento
de que este es nuestro año.
Así que feliz navidad,
te quiero, nena.
Puedo ver tiempos mejores
en los que nuestros sueños se harán realidad.
CHICA: Tienen coches tan grandes como bares,
tienen ríos de oro,
pero el viento te traspasa,
no es lugar para los viejos.
Cuando me diste la mano por primera vez,
en una fría Nochebuena,
me prometiste
que Broadway me estaba esperando.
Eras guapo.
CHICO: Tú eras bonita,
la reina de Nueva York
LOS DOS: Cuando la banda terminó de tocar,
la gente exigió más.
Estaba sonando Sinatra,
los borrachos estaban cantando,
Nos besamos en un rincón y luego bailamos toda la noche.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICA: Eres un maricón,
eres basura.
CHICO: Eres una vieja puta colgada de la heroína
tirada ahí, casi muerta, amuermada en la cama
CHICA: Saco de mierda, gusano,
sucio y barato mariconazo,
métete en el culo tus felices navidades,
ojalá sean las últimas juntos.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICO: Podría haber sido alguien.
CHICA: Bueno, igual que todos.
Me quitaste los sueños
cuando te conocí.
CHICO: Los guardé conmigo, nena.
Los puse con los míos.
No puedo conseguirlo sólo.
He construido mis sueños en torno a ti.
LOS DOS: Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
#29:
#21 Pero no son sólo los hombres, también las mujeres eran de otra pasta. Cualquier abuela de aldea se caga un pedo y parte por la mitad a cualquier muchacho adocenado y amanerado de hoy. Pero no sólo físicamente, es que mentalmente los chavalines son deleznables como un trozo de tiza. Cualquier cosa que suponga un esfuerzo o un obstáculo, es inmediatamente rechazada para ponerse con otra que les divierta o motive.
La educación implica ir progresivamente tratando al niño como un adulto, no tratar a adultos como niños. Quien se sienta dolido por escuchar la letra de esta canción, que además es una puta maravilla de sinceridad (el encanto amoros llega y se va) es un disminuido mental. Y así nos quieren las oligarquías, afeminados e infantiloides. Y para convencernos de ello han okupado la ideología de izquierda, desproveyéndola de cualquier atisbo de pensamiento revolucionario que ponga en peligro la reproducción del capital.
It was Christmas Eve babe
In the drunk tank
An old man said to me, won't see another one
And then he sang a song
The Rare Old Mountain Dew
I turned my face away
And dreamed about you
Got on a lucky one
Came in eighteen to one
I've got a feeling
This year's for me and you
So happy Christmas
I love you baby
I can see a better time
When all our dreams come true
They've got cars big as bars
They've got rivers of gold
But the wind goes right through you
It's no place for the old
When you first took my hand
On a cold Christmas Eve
You promised me
Broadway was waiting for me
You were handsome
You were pretty
Queen of New York City
When the band finished playing
They howled out for more
Sinatra was swinging
All the drunks they were singing
We kissed on a corner
Then danced through the night
The boys of the NYPD choir
Were singing Galway Bay
And the bells were ringing out
For Christmas day
You're a bum
You're a punk
You're an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it's our last
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
I could have been someone
Well so could anyone
You took my dreams from me
When I first found you
I kept them with me babe
I put them with my own
Can't make it all alone
I've built my dreams around you
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
Jóvenes usanos de los 40: tras una larga travesía en barco he acabado en la Italia fascista y me he abierto paso a tiros atravesando los fortificados Alpes, bordeado Suiza y en cuanto los sovieticos den la puntilla final a Berlín podré volver a casa.
Jóvenes usanos de 2020; ay amá los villancicos me ofenden, aiuda
#21 Pero no son sólo los hombres, también las mujeres eran de otra pasta. Cualquier abuela de aldea se caga un pedo y parte por la mitad a cualquier muchacho adocenado y amanerado de hoy. Pero no sólo físicamente, es que mentalmente los chavalines son deleznables como un trozo de tiza. Cualquier cosa que suponga un esfuerzo o un obstáculo, es inmediatamente rechazada para ponerse con otra que les divierta o motive.
La educación implica ir progresivamente tratando al niño como un adulto, no tratar a adultos como niños. Quien se sienta dolido por escuchar la letra de esta canción, que además es una puta maravilla de sinceridad (el encanto amoros llega y se va) es un disminuido mental. Y así nos quieren las oligarquías, afeminados e infantiloides. Y para convencernos de ello han okupado la ideología de izquierda, desproveyéndola de cualquier atisbo de pensamiento revolucionario que ponga en peligro la reproducción del capital.
#29 Esas tonterias de criticar a la juventud se escuchan desde la epoca de Socrates
"La juventud de hoy ama el lujo. Es mal educada, desprecia la autoridad, no respeta a sus mayores, y chismea mientras debería trabajar. Los jóvenes ya no se ponen de pie cuando los mayores entran al cuarto. Contradicen a sus padres, fanfarronean en la sociedad, devoran en la mesa los postres, cruzan las piernas y tiranizan a sus maestros"
Por lo menos la juventud de hoy en dia acepta muchisimo mas la homosexualidad, etc que antes, y eso es unicamente porque los jovenes no se han esnifado la caspa de sus abuelos
#11 Están narrando una discusión que rompe un idilio entre dos jóvenes de clase baja en NY, en que se intercambian insultos (puta! maricón!). Son así las discusiones reales, los adultos no vamos diciendo "córcholis", "recontrapuñetas".
#25 El giliprogresismo y el politicorrectismo destruyen la creatividad. Hasta los huevos ya. Como dice el artículo, a veces los malos tienen que hablar como malos para representar bien su papel.
#4 La humanidad en 1700: "JAJAJA, aun cree que la tierra es plana!" "No te acerques, que tiene la peste"
La humanidad en 2020: "JAJAJAJ se ha creído lo de que la tierra es redonda!" "El coronavirus es un invent"
CHICO: Era Nochebuena, nena.
En la celda de los borrachos
un viejo me dijo, “no veremos otra”.
Y entonces se puso a cantar
“The Rare Old Mountain Dew”.
Volví la cara
y soñé contigo.
Tuve una buena racha,
me pagaron dieciocho a uno.
Tengo el presentimiento
de que este es nuestro año.
Así que feliz navidad,
te quiero, nena.
Puedo ver tiempos mejores
en los que nuestros sueños se harán realidad.
CHICA: Tienen coches tan grandes como bares,
tienen ríos de oro,
pero el viento te traspasa,
no es lugar para los viejos.
Cuando me diste la mano por primera vez,
en una fría Nochebuena,
me prometiste
que Broadway me estaba esperando.
Eras guapo.
CHICO: Tú eras bonita,
la reina de Nueva York
LOS DOS: Cuando la banda terminó de tocar,
la gente exigió más.
Estaba sonando Sinatra,
los borrachos estaban cantando,
Nos besamos en un rincón y luego bailamos toda la noche.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICA: Eres un maricón,
eres basura.
CHICO: Eres una vieja puta colgada de la heroína
tirada ahí, casi muerta, amuermada en la cama
CHICA: Saco de mierda, gusano,
sucio y barato mariconazo,
métete en el culo tus felices navidades,
ojalá sean las últimas juntos.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICO: Podría haber sido alguien.
CHICA: Bueno, igual que todos.
Me quitaste los sueños
cuando te conocí.
CHICO: Los guardé conmigo, nena.
Los puse con los míos.
No puedo conseguirlo sólo.
He construido mis sueños en torno a ti.
LOS DOS: Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
It was Christmas Eve babe
In the drunk tank
An old man said to me, won't see another one
And then he sang a song
The Rare Old Mountain Dew
I turned my face away
And dreamed about you
Got on a lucky one
Came in eighteen to one
I've got a feeling
This year's for me and you
So happy Christmas
I love you baby
I can see a better time
When all our dreams come true
They've got cars big as bars
They've got rivers of gold
But the wind goes right through you
It's no place for the old
When you first took my hand
On a cold Christmas Eve
You promised me
Broadway was waiting for me
You were handsome
You were pretty
Queen of New York City
When the band finished playing
They howled out for more
Sinatra was swinging
All the drunks they were singing
We kissed on a corner
Then danced through the night
The boys of the NYPD choir
Were singing Galway Bay
And the bells were ringing out
For Christmas day
You're a bum
You're a punk
You're an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it's our last
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
I could have been someone
Well so could anyone
You took my dreams from me
When I first found you
I kept them with me babe
I put them with my own
Can't make it all alone
I've built my dreams around you
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
There's bells and there's holly, the kids are gung-ho
True loves finds a kiss beneath fresh mistletoe
Some families are messed up while others are fine
If you think yours is crazy, well you should see mine
My sisters are wackjobs, I wish I had none
Their husbands are losers and so are their sons
My nephew's a horrible wise little twit
He once gave me a nice gift wrapped box full of shit
He likes to pelt carolers with icy snowballs
I'd like to take him out back and deck more than the halls
With family like this I would have to confess
I'd be better off lonely, distraught and depressed
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
They call this Christmas where I'm from
My mom likes to cook, push our buttons and prod
My brother just brought home another big broad
The eyes rollin' whispers come love from the kitchen
I'd come home more often if they'd only quit bitchin'
Dad on the other hand's a selfish old sod
Drinks whiskey alone with my miserable dog
Who won't run off fetch sure he couldn't care less
He defiled my teddy bear and left me the mess
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
They call this Christmas where I'm from
The table's set, we raise a toast, the father, son, and the Holy Ghost
I'm so glad this day only comes once a year
You can keep your opinions, your presents, your happy new year
They call this Christmas where I'm from
They call this Christmas where I'm from
#1 Eso es porque la mayoria de la gente que lo oye no entiende lo de "eres una vieja zorra apestosa/eres un maricón barato piojoso"
Yo cuando lo escucho de hilo musical en las tiendas me salta la sonrisa
Los postmodernos de hoy son aún más absurdos y ridículos que los catequistas de ayer. A esta clase de imbéciles yo siempre los he catalogado en la derecha carca y meapilas, pero ahora resulta que son LA izquierda, la única posible. El resto somos rojipardos. Pues que me borren de la lista.
#36 pues al final el tipo se pasó por el dentista y le reconstruyeron la boca, aunque así pierde su encanto de estrella en el límite, que no sabes cuándo te va a sorprender con una mala noticia
31 un comentarios de gente histérica por que una emisora no va a emitir una canción llena de tacos pero sí la va a emitir en otro de sus canales.
Una vez en supermercado escuché la versión completa de "los hermanos pinzones eran unos maricones", me hizo mucha gracia pero no se me ha ocurrido fingirme autista para quejarme por internet por no escucharla en más supermercados.
#35 Gente que se ofende cuando les explican porqué a alguien le ofende algo y les parece ofensivo que se sientan ofendidos. Es comprensible y ridículo, posicionarse en contra de cualquiera de ambas posturas.
#37 Son borregos que se quieren sentir madures, malotes y rebeldes riéndose por que les han dicho "eh, hay gente a la que les molesta eso, tú eres mejor por que a ti no te molesta".
Así, a pelo, sin razonar sobre espacios, públicos o evolución de la sociedad. Peña que finge que en las emisoras españolas están sonando a todas horas canciones punk o canciones de coña como las de "Tu madre es puta".
He llegado a ver docenas de comentarios sobre "han pixelado un escote en una serie infantil, en mis tiempos no pasaba" solo para callarse cuando les demuestras que "ese escote estaba censurado en la versión original, la de tus tiempos, de cuando no tenías facebook para repetir opiniones de otros".
#33 Menos mal que he visto tu comentario, estaba asustado con tanta bilis irracional. Por Dios, lo raro no es que estas Navidades no suene este villancico, lo raro es que haya sonado otras Navidades. Yo soy el primero que escucha música con muchos tacos pero entiendo que no son canciones que vayan a sonar en la radio en prime time.
#18 hasta el nabo de los ofendiditos. El problema es suyo, si se ofenden, no de los demás. Que se busquen un psicólogo y se lo trabajen, y nos dejen vivir con normalidad al resto.
La noticia indica BBC Radio 1.
Cuando llegué a UK hace más de 6 años, iba en coche al trabajo y pensé, voy a poner la radio, noticias y debates... pongo Radio 1 pensando que sería como RNE y me sale un niñato pinchando música de Ariana Grande
Después descubrí que Radi1 es como los 40 principales
Radio 4 es la de noticias
Radio 2 es música variada para adultos
Radio 6 es la buena de música, recomiendo el programa de Chris Hawkins , a primera hora, se puede escuchar después
Pues bien Radio 2 y Radio 6 la pueden poner
Supongo que lo de Radio 1 es por su audiencia joven. Reconozco que cuando la pongo en casa mi hija de 10 años se queda con la boca abierta
En fin...
Hace dos años sonaba en el mercadillo navideño de Sagrada Familia, creo que los paradistas no tenían ni puñetera idea de qué iba la canción. Preciosa canción, por cierto.
Pero esto es muy normal en la BBC. Me extraña que no la hubieran censurado antes. Cualquier palabra o frase malsonante es siempre silenciada llegando a extremos estúpidos
Dos ejemplos. Una canción de no recuerdo quién que dice “I spent hours giving head”. Censurad9 el “head”
Una de las mejores canciones de todos los tiempos “Common People”. Dice que algo así “ dance and drink and screw
Because there's nothing else to do“, censurado el “screw”
Comentarios
Jóvenes usanos de los 40: tras una larga travesía en barco he acabado en la Italia fascista y me he abierto paso a tiros atravesando los fortificados Alpes, bordeado Suiza y en cuanto los sovieticos den la puntilla final a Berlín podré volver a casa.
Jóvenes usanos de 2020; ay amá los villancicos me ofenden, aiuda
#4 la BBC es inglesa.
#7 toda la razón tienes.
Y de rebote yo también; peor lo pasaron los británicos que los useños
#7 británica.
#4 La versión real:
UK 1940: eres un crack descrifrando la máquina enigma de los nazis pero aún asi te vamos a castrar por maricón
https://es.wikipedia.org/wiki/Alan_Turing
UK 2020: Igual lo de maricón como que sobra
/No estoy necesariamente de acuerdo con esta censura, pero con lo que definitivamente no estoy de acuerdo es con esas versiones parciales del asunto.
#11 Ya coño, pero entonces le rompes el juego de decir lo machotes que eran los hombres de antaño y soltar testosterona rancia con olor a chetos
#21 Pero no son sólo los hombres, también las mujeres eran de otra pasta. Cualquier abuela de aldea se caga un pedo y parte por la mitad a cualquier muchacho adocenado y amanerado de hoy. Pero no sólo físicamente, es que mentalmente los chavalines son deleznables como un trozo de tiza. Cualquier cosa que suponga un esfuerzo o un obstáculo, es inmediatamente rechazada para ponerse con otra que les divierta o motive.
La educación implica ir progresivamente tratando al niño como un adulto, no tratar a adultos como niños. Quien se sienta dolido por escuchar la letra de esta canción, que además es una puta maravilla de sinceridad (el encanto amoros llega y se va) es un disminuido mental. Y así nos quieren las oligarquías, afeminados e infantiloides. Y para convencernos de ello han okupado la ideología de izquierda, desproveyéndola de cualquier atisbo de pensamiento revolucionario que ponga en peligro la reproducción del capital.
#29 Esas tonterias de criticar a la juventud se escuchan desde la epoca de Socrates
"La juventud de hoy ama el lujo. Es mal educada, desprecia la autoridad, no respeta a sus mayores, y chismea mientras debería trabajar. Los jóvenes ya no se ponen de pie cuando los mayores entran al cuarto. Contradicen a sus padres, fanfarronean en la sociedad, devoran en la mesa los postres, cruzan las piernas y tiranizan a sus maestros"
Por lo menos la juventud de hoy en dia acepta muchisimo mas la homosexualidad, etc que antes, y eso es unicamente porque los jovenes no se han esnifado la caspa de sus abuelos
#11 Están narrando una discusión que rompe un idilio entre dos jóvenes de clase baja en NY, en que se intercambian insultos (puta! maricón!). Son así las discusiones reales, los adultos no vamos diciendo "córcholis", "recontrapuñetas".
#25 El giliprogresismo y el politicorrectismo destruyen la creatividad. Hasta los huevos ya. Como dice el artículo, a veces los malos tienen que hablar como malos para representar bien su papel.
#4 La humanidad en 1700: "JAJAJA, aun cree que la tierra es plana!" "No te acerques, que tiene la peste"
La humanidad en 2020: "JAJAJAJ se ha creído lo de que la tierra es redonda!" "El coronavirus es un invent"
Ha llevado milenios, pero vamos progresando
#4 ay ama
Es lo que más me ha hecho gracia de tu comentario aunque "ama" no lleva tilde
#30 creo que viene de mamá como en omá.
#41 no, "ay, ama" es en euskera, "ay, madre".
#51 No lo sabía. Entiendo que las dos son correctas.
CHICO: Era Nochebuena, nena.
En la celda de los borrachos
un viejo me dijo, “no veremos otra”.
Y entonces se puso a cantar
“The Rare Old Mountain Dew”.
Volví la cara
y soñé contigo.
Tuve una buena racha,
me pagaron dieciocho a uno.
Tengo el presentimiento
de que este es nuestro año.
Así que feliz navidad,
te quiero, nena.
Puedo ver tiempos mejores
en los que nuestros sueños se harán realidad.
CHICA: Tienen coches tan grandes como bares,
tienen ríos de oro,
pero el viento te traspasa,
no es lugar para los viejos.
Cuando me diste la mano por primera vez,
en una fría Nochebuena,
me prometiste
que Broadway me estaba esperando.
Eras guapo.
CHICO: Tú eras bonita,
la reina de Nueva York
LOS DOS: Cuando la banda terminó de tocar,
la gente exigió más.
Estaba sonando Sinatra,
los borrachos estaban cantando,
Nos besamos en un rincón y luego bailamos toda la noche.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICA: Eres un maricón,
eres basura.
CHICO: Eres una vieja puta colgada de la heroína
tirada ahí, casi muerta, amuermada en la cama
CHICA: Saco de mierda, gusano,
sucio y barato mariconazo,
métete en el culo tus felices navidades,
ojalá sean las últimas juntos.
Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
CHICO: Podría haber sido alguien.
CHICA: Bueno, igual que todos.
Me quitaste los sueños
cuando te conocí.
CHICO: Los guardé conmigo, nena.
Los puse con los míos.
No puedo conseguirlo sólo.
He construido mis sueños en torno a ti.
LOS DOS: Los chicos del Coro de la Policía de Nueva York
cantaban “Galway Bay”,
y las campanas sonaban
por el día de Navidad.
#5 Menudo destrozo. Mejor en V.O.
It was Christmas Eve babe
In the drunk tank
An old man said to me, won't see another one
And then he sang a song
The Rare Old Mountain Dew
I turned my face away
And dreamed about you
Got on a lucky one
Came in eighteen to one
I've got a feeling
This year's for me and you
So happy Christmas
I love you baby
I can see a better time
When all our dreams come true
They've got cars big as bars
They've got rivers of gold
But the wind goes right through you
It's no place for the old
When you first took my hand
On a cold Christmas Eve
You promised me
Broadway was waiting for me
You were handsome
You were pretty
Queen of New York City
When the band finished playing
They howled out for more
Sinatra was swinging
All the drunks they were singing
We kissed on a corner
Then danced through the night
The boys of the NYPD choir
Were singing Galway Bay
And the bells were ringing out
For Christmas day
You're a bum
You're a punk
You're an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot
You cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse
I pray God it's our last
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
I could have been someone
Well so could anyone
You took my dreams from me
When I first found you
I kept them with me babe
I put them with my own
Can't make it all alone
I've built my dreams around you
The boys of the NYPD choir
Still singing Galway Bay
And the bells are ringing out
For Christmas day
#5 Inglés nivel pornhub
#13 Copypaste de aquí: http://elzo-meridianos.blogspot.com/2010/12/fairytale-of-new-york-una-de-las.html
El único villancico que suena en mi casa.
#1 Igual en la mía!
#1 #10 Tambien podeis poner este:
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
There's bells and there's holly, the kids are gung-ho
True loves finds a kiss beneath fresh mistletoe
Some families are messed up while others are fine
If you think yours is crazy, well you should see mine
My sisters are wackjobs, I wish I had none
Their husbands are losers and so are their sons
My nephew's a horrible wise little twit
He once gave me a nice gift wrapped box full of shit
He likes to pelt carolers with icy snowballs
I'd like to take him out back and deck more than the halls
With family like this I would have to confess
I'd be better off lonely, distraught and depressed
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
They call this Christmas where I'm from
My mom likes to cook, push our buttons and prod
My brother just brought home another big broad
The eyes rollin' whispers come love from the kitchen
I'd come home more often if they'd only quit bitchin'
Dad on the other hand's a selfish old sod
Drinks whiskey alone with my miserable dog
Who won't run off fetch sure he couldn't care less
He defiled my teddy bear and left me the mess
The season's upon us, it's that time of year
Brandy and eggnog, there's plenty of cheer
There's lights on the trees and there's wreaths to be hung
There's mischief and mayhem and songs to be sung
They call this Christmas where I'm from
The table's set, we raise a toast, the father, son, and the Holy Ghost
I'm so glad this day only comes once a year
You can keep your opinions, your presents, your happy new year
They call this Christmas where I'm from
They call this Christmas where I'm from
#1 Eso es porque la mayoria de la gente que lo oye no entiende lo de "eres una vieja zorra apestosa/eres un maricón barato piojoso"
Yo cuando lo escucho de hilo musical en las tiendas me salta la sonrisa
#1 Nada te hace vivir tanto el espíritu navideño como este villancico:
Roast turkey for my family
Fried chicken for my niggas
Santa Claus is coming quickly
And I’m gonna fuck his red ass
Los postmodernos de hoy son aún más absurdos y ridículos que los catequistas de ayer. A esta clase de imbéciles yo siempre los he catalogado en la derecha carca y meapilas, pero ahora resulta que son LA izquierda, la única posible. El resto somos rojipardos. Pues que me borren de la lista.
Se oye así la canción:
#3 No me quito de la cabeza una bonita dentadura...
#36 Así le luce ahora:
https://www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/pogues-frontman-shane-macgowan-reveals-7046421
#36 pues al final el tipo se pasó por el dentista y le reconstruyeron la boca, aunque así pierde su encanto de estrella en el límite, que no sabes cuándo te va a sorprender con una mala noticia
Claro, es que decir faggot está prohibido por la nueva censura.
#2 ejemplo similar
"Fag" es cigarrillo incluso hoy en UKlandia.
Usanos ya lo han intentado sensurar en algún caso
#2 me han cancelado la cuenta de Facebook temporalmente por decirlo. Y eso que puse fagot con una sola G por si burlaba la censura.
Putozuckenberg
#12 Los que toquen el instrumento deben estar contentos con su FB entonces.
#12 Como saben que no te referías al instrumento musical?
#20 Da igual, no haberla mencionado, tienes variedad de eufemismos:
"Bassoon, variously called fagotto, faggot, fagott, fagot"
31 un comentarios de gente histérica por que una emisora no va a emitir una canción llena de tacos pero sí la va a emitir en otro de sus canales.
Una vez en supermercado escuché la versión completa de "los hermanos pinzones eran unos maricones", me hizo mucha gracia pero no se me ha ocurrido fingirme autista para quejarme por internet por no escucharla en más supermercados.
#33 no se ofenden del hecho, sino del motivo.
#35 Gente que se ofende cuando les explican porqué a alguien le ofende algo y les parece ofensivo que se sientan ofendidos. Es comprensible y ridículo, posicionarse en contra de cualquiera de ambas posturas.
#37 Son borregos que se quieren sentir madures, malotes y rebeldes riéndose por que les han dicho "eh, hay gente a la que les molesta eso, tú eres mejor por que a ti no te molesta".
Así, a pelo, sin razonar sobre espacios, públicos o evolución de la sociedad. Peña que finge que en las emisoras españolas están sonando a todas horas canciones punk o canciones de coña como las de "Tu madre es puta".
He llegado a ver docenas de comentarios sobre "han pixelado un escote en una serie infantil, en mis tiempos no pasaba" solo para callarse cuando les demuestras que "ese escote estaba censurado en la versión original, la de tus tiempos, de cuando no tenías facebook para repetir opiniones de otros".
#33 Menos mal que he visto tu comentario, estaba asustado con tanta bilis irracional. Por Dios, lo raro no es que estas Navidades no suene este villancico, lo raro es que haya sonado otras Navidades. Yo soy el primero que escucha música con muchos tacos pero entiendo que no son canciones que vayan a sonar en la radio en prime time.
Pues mira, sería una medida para librarse de oyentes ofendiditos profesionales y ya ser libres para poner lo que quieran.
#18 hasta el nabo de los ofendiditos. El problema es suyo, si se ofenden, no de los demás. Que se busquen un psicólogo y se lo trabajen, y nos dejen vivir con normalidad al resto.
#27 Estoy de acuerdo si también incluyes a los que se ofenden porque alguien prenda fuego a una bandera
#43 desde luego que sí, totalmente de acuerdo.
Hipocresía por navidad
La noticia indica BBC Radio 1.
Cuando llegué a UK hace más de 6 años, iba en coche al trabajo y pensé, voy a poner la radio, noticias y debates... pongo Radio 1 pensando que sería como RNE y me sale un niñato pinchando música de Ariana Grande
Después descubrí que Radi1 es como los 40 principales
Radio 4 es la de noticias
Radio 2 es música variada para adultos
Radio 6 es la buena de música, recomiendo el programa de Chris Hawkins , a primera hora, se puede escuchar después
Pues bien Radio 2 y Radio 6 la pueden poner
Supongo que lo de Radio 1 es por su audiencia joven. Reconozco que cuando la pongo en casa mi hija de 10 años se queda con la boca abierta
En fin...
The Pogues es una banda de rock inglesa con mucha presencia irlandesa. De ahí el sonido punk con influencias folk celtas.
Hace dos años sonaba en el mercadillo navideño de Sagrada Familia, creo que los paradistas no tenían ni puñetera idea de qué iba la canción. Preciosa canción, por cierto.
Pero esto es muy normal en la BBC. Me extraña que no la hubieran censurado antes. Cualquier palabra o frase malsonante es siempre silenciada llegando a extremos estúpidos
Dos ejemplos. Una canción de no recuerdo quién que dice “I spent hours giving head”. Censurad9 el “head”
Una de las mejores canciones de todos los tiempos “Common People”. Dice que algo así “ dance and drink and screw
Because there's nothing else to do“, censurado el “screw”
No he oído este villancico o canción o lo que muerdas sea en mi vida huliooo 😂
A ver, nedflanditos, donde estáis?
Pues ha durado mucho, hace lustros que lo tuvieron que haber censurado...