Hace 1 año | Por ElenaTripillas a genbeta.com
Publicado hace 1 año por ElenaTripillas a genbeta.com

Llevar el rastro de toda la literatura que ahora es de uso libre es más sencillo gracias a Internet, y hacerse con esas obras no es demasiado complicado sin sabemos donde buscar. Hay múltiples sitios que se dedican a recoger dichos libros y desde donde los podemos descargar fácil y rápidamente. En España, entran al dominio público las obras de todos los autores fallecidos en 1942. En Estados Unidos entran al dominio público todas las obras publicadas en 1926.

Comentarios

s

Yo solo vengo a decir que las traducciones tienen su propio periodo de derechos de autor. Así que ojo con autores en dominio público cuyas obras fueran traducidas por traductores que todavía mantienen los derechos activos. Para ser legales habría que retraducir.

s

#9 bueno, depende de la fecha de la muerte del autor de la traducción, igual que de la obra. Hay muchas traducciones de clásicos en dominio público por este motivo. Y lo dicho antes, siempre se puede volver a traducir (y quedarte los derechos o tirar de CC)

kwisatz_haderach

#10 Si claro, todo va "caducando", precisamente, de ahí el negocio de las editoriales "facsimils", que cogen libros antiguos, los escanean y los reditan.

Yo mismo en su momento estuve en un par de proyectos en la uni de maquetar articulos de prensa antiguos, por que si, eran "dominio publico" pero estaban los escaneados brutos en TIFF en los archivos y había que pasarles el OCR, revisarlo, meter los metadatos de autor, tema, fecha, para hacerlos usables. Me imagino que eso es algo que hoy en dia estara mucho mas automatizado por IA.

mudito

#9 Bien aclarado, lástima que el artículo de Genbeta obvie estos aspectos tan interesantes.

kwisatz_haderach

#12 Genbeta y toda su red de blogs tengo claro que llevan desde pandemia usando redactores IA de articulos y motores de "Seguir a X en twitter, traducir y publicar", por que sus artículos pegaron un bajón tremendo hace un año. En los especializados cuela mas, por que traducen de blogs ingleses especializados, pero en los generales. canta mucho...

mudito

#14 Sí, ciertamente se comportan como IAs, aunque algunos sean humanos aún. He conocido a alguno de los actuales y me ha confesado que tira de medios como The Verge o The Register entre otros para traducir noticias y publicarlas.

a

#9 Pasa igual con la música, que la música de mozart este libre de derechos se refiere a sus composiciones originales, las partituras originales han sido editadas y "actualizadas" a notación moderna (el lenguaje musical evoluciona y los instrumentos igual, una obra pensada en "clavicordio" para adaptarla a "piano moderno" no es A por B, es mas complicado) y tiene su licencia

Basándose en esto los chorizos de la SGAE "capturaban" obras de dominio público haciendo mínimos cambios en las ediciones. Creo que el escándalo de los programas de madrugada tenía una componente de esta pillería, pero tendría que ir a la hemeroteca a comprobarlo.

Tren_de_Lejanias

#13 Hay libros en archive.org también que se pueden prestar digitalmente. Me salvaron al encontrar ahí uno de mitología griega (en inglés, eso sí) de ilustraciones muy buenas (ese de Anaya, por si alguien lo conoce) que estaba descatalogado en las bibliotecas por viejo, y que pedían mucho en las de segunda mano.

#17 Exacto, fue así más o menos.

reithor

Yo también soy de comprar y regalar libros. Está bien que se pongan a disposición del público los clásicos, donde el tiempo ya ha eliminado buena parte de los insustanciales y guarda la mayoría de los que merecieron la pena entonces.

HijosdeKroker

Por si ayuda, aquí sitios donde se pueden descargar de forma legal libros https://www.recursosyformacion.com/5-sitios-donde-descargar-legalmente-libros-en-espanol/

M

#20 Muchas gracias, no conocía openlibra

Rosquis

"En la Biblioteca Digital Hispánica: todos los años la Biblioteca Nacional de España publica los autores españoles cuya obra pasa a dominio público, y el su portal se pueden visualizar y descargar todos."

Pero con marca de agua en cada página, si serán...

a

¿En el mismo sitio que en 2022?

blockchain

Típico meneo de Diógenes digital lol

Rexor

Entre esto y las bibliotecas municipales comprar un libro es casi algo exclusivo de gente que no puede esperar o que compra biografías pestilentes

Rexor

#2 entonces eres una biblioteca andante lol

P.D. no te llamo loco, no podemos coincidir en todo lol

temu

#1 esperar 80 años para leer un libro me parece algo excesivo

yo compro tambien muchos libros, casi exclusivamente de segunda mano.

Rexor

#4 en las biblios puedes pedir el libro y lo traen en un mes aprox.

#7 las de segunda mano son muy buena opción también la verdad, se me olvidó, uso más la biblio la verdad por disponibilidad, hay pocas cosas que no puedan conseguir

#13 lol

Jakeukalane

#1 estás un poco fuera de onda. Hay muchas librerías de segunda mano.

mudito

#1 No te creas, hay gente que compra libros para enseñarlo en Twitter lo bien que queda en su librería.

Ahora que lo pienso, debería haber un servicio de alquiler de libros con el fin de poder sacarle la foto y devolverlo (el de la biblioteca no vale porque se ve que en el lomo tiene la pegatina).