Fechado en torno al siglo IV, los arqueólogos destacan su contenido único por representar los meses no por medio de figuras mitológicas o fantásticas, sino a través de escenas de la vida cotidiana
#1:
Imagen del autor al ser reprendido por las erratas en latín ->
#2:
No estoy de acuerdo con la apreciación sobre la errata de "Autummnus" como propia del latín vulgar, cuando es una mera errata corriente por cambio de línea. Como se ve en la fotografía, en una línea pone AVTVM, y en la siguiente MNVS. Todo lo que pasa es que el musivario se dio cuenta demasiado tarde de que la M ya la había puesto al final de la línea anterior.
No estoy de acuerdo con la apreciación sobre la errata de "Autummnus" como propia del latín vulgar, cuando es una mera errata corriente por cambio de línea. Como se ve en la fotografía, en una línea pone AVTVM, y en la siguiente MNVS. Todo lo que pasa es que el musivario se dio cuenta demasiado tarde de que la M ya la había puesto al final de la línea anterior.
#2 ¿y es realmente una errata? Sé que es muy diferente pero las duplicaciones de letras en posiciones de cambio de línea en otros idiomas anteriores (cuneiforme, luvita) son muy frecuentes.
#3 Es una errata, sin lugar a dudas. No conozco la práctica escrituraria cuneiforme o luvita, pero en las inscripciones latinas no se usan las duplicaciones o encabalgamientos en cambios de línea.
Comentarios
Imagen del autor al ser reprendido por las erratas en latín ->
#1 Romanes eunt domus
#8 Literal, los Python copiaron la frase de una pintada de Marsella hecha durante la anexión romana.
No estoy de acuerdo con la apreciación sobre la errata de "Autummnus" como propia del latín vulgar, cuando es una mera errata corriente por cambio de línea. Como se ve en la fotografía, en una línea pone AVTVM, y en la siguiente MNVS. Todo lo que pasa es que el musivario se dio cuenta demasiado tarde de que la M ya la había puesto al final de la línea anterior.
#2 ¿y es realmente una errata? Sé que es muy diferente pero las duplicaciones de letras en posiciones de cambio de línea en otros idiomas anteriores (cuneiforme, luvita) son muy frecuentes.
#3 Es una errata, sin lugar a dudas. No conozco la práctica escrituraria cuneiforme o luvita, pero en las inscripciones latinas no se usan las duplicaciones o encabalgamientos en cambios de línea.
#5 gracias por responder 😊
#5 no es una errata… es andaluz
#2 Según Nieves Concostrina esos romanos no serían tan cultos como para usar latín y en realidad se expresarían en griego
Las veces que el dueño de la Villa tuvo que repetir a lo largo de los años "a mi me gusta así" se cuentan por MMs.
#4 Mis Xs
HeSTa HeSKRiTo eN HoYGan.