Hace 5 años | Por charra a pgl.gal
Publicado hace 5 años por charra a pgl.gal

En el reciente Encuentro de Lexicografía, que tuvo lugar el día 21 de julio en la Casa da Língua Comum, en Santiago de Compostela, la Dra. Ana Salgado, de la Academia das Ciências de Lisboa, presentó el Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa on-line, que recoge el léxico específico gallego recopilado por la Academia Galega da Língua Portuguesa. Se continúa así el camino del reconocimiento de la unidad lingüística entre el gallego y el portugués.

Comentarios

x

Son galego, nativo, falo na lingua nai, penso que os portuxeses son como irmans, pero se hai algo que me fai quencer o sangue son os galegos lusofonos.
Eles queren fundir unha lingua ca outra, so admiten palabras que veñan do portuxes, se veñen do castelán botanse a un como se fosen alimañas, pero logo admiten runner,selfie...etc.
Penso que son "postureos" sen senso algún.
O Galego e un idioma e o Portuxes outro. Que perduren os dous pero por separado.

D

#2 Anda! Eres de esos que usan el hipergalleguismo "portuxés" en vez del correcto "portugués" (ya sea en gallego o en portugués) porque tu subconsciente te dice que el portugués es un gallego más gallego! Curioso...

x

#4 anda! Soy de esos que ha nacido en una aldea cerca de Fisterra hace 55 años y hablo como aprendí en ese entorno y allí, y en el 90% de Galicia, se dice Portuxes.

#5 perdon por lo de alimañas, no es lo más correcto. Tratar de convencerme no, por favor, estoy bien como estoy aunque, a vuestros ojos, esté equivocado. Saludos.

D

#2 Dejando a parte esta broma, te recomiendo informarte más sobre lo que es una lengua y lo que creemos los reintegracionistas. No es que no me gustaría convencerte, pero me conformo con que veas que no mordemos y que no somos alimañas.

D

#5 no creo que nadie muerda, sea alimaña o mala persona. Pero yo soy del curuto de Ancares. Y allí no hablamos portugués, como no hablamos castellano aunque ambas lenguas se parezcan al gallego.
Es más, no necesitamos que se parezca ni a una ni a otra, la nuestra tiene entidad propia. Por eso no comparto la visión de los reintegracionistas.

ttonitonitoni

El portugués es galego mal hablado!

porto

No sé si aun son el mismo idioma... bueno, si lo que se habla en Argentina, Andalucía y Valladolid es el mismo idioma... Pues si, el gallego y el portugués son el mismo idioma.