Hace 9 años | Por mr_b a gnu.org
Publicado hace 9 años por mr_b a gnu.org

Cuando decimos que el software es «libre», nos referimos a que respeta las libertades esenciales del usuario: la libertad de utilizarlo, ejecutarlo, estudiarlo y modificarlo, y de distribuir copias con o sin modificaciones. Es una cuestión de libertad y no de precio, por lo tanto piense en «libertad de expresión» y no en «barra libre». Estas libertades son de vital importancia. Son esenciales no solamente para el bien del usuario individual sino para la sociedad entera, porque promueven la solidaridad social: compartir y cooperar.

Comentarios

Anikuni

#3 Tienes mucha razon pero te falta el detalle que tiene a los empresarios acojonados.

Si vendes tu magnifico programa como software libre bajo GPL estas obligado a dar el codigo fuente y das permiso a que cualquiera coja tu codigo y lo regale. Eso no significa que siempre vas a salir perdiendo, significa que tienes que esforzarte para que la gente prefiera comprarte y no irse a la alternativa gratuita, ya sea con opciones en la nube o servicio tecnico o innovando y haciendo mejor trabajo del que hacen los que lo regalan.

Estoy convenciendo a mi novia para hacer una distro que, aunque todavia no se lo he dicho claramente y se que lee mis comentarios (HOLA CHURRIIII 💚 💚 💚 ), vamos a regalarla en CD como reclamo y cobrar por montarla, instalarla, personalizarla, mantenerla y otros servicios.

D

#6 💙 💙 💙 💙 💙

m

#7: 🐼 🐼

Anikuni

#9 #15 me vais a hacer mear en ella para marcar territorio? 😈 😈 😈

Rubia no mucho, pero pivon un ratazo

D

#7 ¿Rubia?

D

#15 Ni naiz naizena

thorin

#0 El articulo que has enlazado tiene traducción al castellano en la propia página web de gnu.org https://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html

Te sugiero que cambies de enlace para que pueda llegar también a la gente que no sabe inglés.

mr_b

#10 A mí me sale en español. Quizá el navegador redirija dependiendo del idioma del mismo.

D

#11 también me sale en castellano.

mr_b

Para los que no les sale en español directamente, aquí está el enlace directo: www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html

Gracias, #10.

/cc #12

thorin

#11 Curioso. Bueno, igual es solo cosa mía y entonces no tiene mayor importancia.

silosenovengo

Conclusión del tocho: "Cada vez que dices "software libre" en lugar de "código abierto", ayudas a nuestra causa."

m

Interesante, porque luego vas, confías en el código abierto y cuando te quieres dar cuenta te han dado el "closing" y te ves que te toca empezar desde cero. Hace poco tuvimos un buen ejemplo aquí...

t

#8 Pues al menos tienes el código. Buena suerte si te pasa eso mismo, pero con un paquete privativo.

La de impresoras que he visto tiradas a la basura porque "uy, es que el último driver que hemos hecho es para XP, ya no vamos a sacar más". Y que sin embargo funcionan de lujo en cualquier Linux.

m

#18: La cámara web de Trust, que no sacan driver para 64 bits.

Al menos el micrófono funciona.

vazana

Libre es que ha sido liberado, por tanto abierto, aunque no por ello gratis.

Esto no tiene traducción buena posible, splitting hairs.

Frederic_Bourdin

Esto es crucial.

morzilla

El problema es que el open source le ha ganado la batalla de lejos tanto al software privativo como al software libre.