Hace 1 año | Por Deckardio a etniasdelmundo.com
Publicado hace 1 año por Deckardio a etniasdelmundo.com

El Chabacano es un idioma mezcla del idioma español y el filipino, incluso es considerado como el idioma criollo más antiguo. (...) nace como una expresión de la lengua española en Filipinas, que surge a raíz de la llegada de los españoles en el año 1.565 (...) La desvinculación de los pobladores de la lengua española, llevó al uso de los recursos gramaticales (...) Los locales de alguna manera se han dejado influenciar creyendo que en realidad se trata de un idioma de mal gusto, por eso la tendencia es quedar restringido

Comentarios

D

#1
Pues es algo que se dice muy habitualmente.

n

#22 ahí mi positivo. Muchas gracias por la info. Muy curioso la verdad. Yo, no sé porqué, siempre lo había asociado a la gente que salía de noche de fiesta y luego volvían alegres por la mañana dando por culo a todo el pueblo.

n

#1 no nos dejes con la intriga sobre "cantamañanas"

GanaderiaCuantica

#1 (CC #14 ) eso, desembucha y no seas cagalindes… ¿por qué buscabas cantamañanas?

n

#16 cagalindes tiene su aquel también. Me lo apunto...

#9 No solo tiene esa incorrección. También dice que Mindanao tiene una densidad de 800.000 habitantes.

Deckardio

#9 Pues ni idea tenía. Gracias por los datos.

BruceHarper

Como curiosidad cabe decir que CHABACANO es también una estación del Metro de Ciudad de México en la cual se rodó la peli DESAFIO TOTAL de Arnold Chuacheneger!

BruceHarper

#20 Y el gran ex-ciclista que en paz descanse CHAVA JIMÉNEZ se dice que debía su apodo igualmente a CHABACANO pero que el prefería escribirlo con V para evitar la connotación negativa de la palabra

X

#21 En Barcelona aún se llama CHAVA a las personas que son algo vulgares.

Deckardio

#20 ¡Gracias por el dato! Sabía que se rodó en Ciudad de México pero no conocía que esa era la estación. Cool

D

Ya era hora de que una noticia sobre el Chabacano de Zamboanga llegar a portada.
Meneo con satisfacción.

Olaz

Muy buen artículo, no conocía el idioma, me ha recordado en parte al extremeño antiguo.

D

Por algo tendrá la definición que viene en la Rae...

marcusson1974

Mi abuela siempre me decía
Nen no parlis xabacanu!! Cuando no me entendía.

D

#3 La mía usaba el término chabacano para referirse a cuando algo era vulgar.

leporcine

#25 asi más o menos lo entiendo yo, algo de mal gusto.

chemari

Hace poco nos dejó una de sus grandes embajadoras: Carmen de Mairena. Descanse en paz.

"Lo que tengo de puta mi coño lo disfrutaAaARAR"

D

¿Un idioma? ¡imposible! Yo , que hablo español, lo entiendo. ¡Es español!

(Ironía)

D

Un artículo muy chabacanero sobre el chabacano

D

Los latinos americanos usan mucho la palabra bacano. No sé si estará relacionada

Jesulisto

Edit

La historia es interesante pero el artículo es muy flojo y repetitivo.

Paladio

huesito, huesito de chabacano

C

Mmm un artículo chabacano!