Hace 3 años | Por Asther a vozpopuli.com
Publicado hace 3 años por Asther a vozpopuli.com

A pesar del éxito arrollador de su primera y única novela, Harper Lee decidió regresar a su pueblo, dejar la literatura y rechazar la casi totalidad de las entrevistas que le propusieron. Esta novela causó revuelo sesenta años antes de George Floyd. El tema que aborda permanece irresuelto. Se trata de Matar a un ruiseñor, la primera novela de Harper Lee. Desde su publicación, vendió 40 millones de ejemplares y se hizo con el Pulitzer.

Comentarios

jer_esc

#5 a mi también me lo aconsejó un cura cuando tenía unos once o doce años, recuerdo que fue uno de mis primeros libros "serios" y me gustó mucho

anor

#5 yo solo vi la película pero me encantó. Es una de mis películas preferidas. Tengo curiosidad por la novela y es posible que la lea si me vision se mantiene.

MCN

#4 Yo me lo lei en ingles en su dia, nunca en español. Aqui ambos pajaros en wikpiedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird

https://en.wikipedia.org/wiki/Common_nightingale

D

#4 Efectivamente el sinsonte es un ave del nuevo mundo y completamente desconocido aquí.. Sin embargo hay otras que imitan el canto de otras aves, la más conocida el estornino. Aunque tampoco valdría porque es conocido más por otras características, sobre todo su vuelo sincronizado en enormes bandadas.

D

#12 Si dices de "matar a un estornino" la mitad de las comunidades de vecinos te ponen un monumento. En la ciudad se los conoce especialmente por lo cagones que son, y lo mal que huele la zona donde pase la noche la bandada.

D

#36 Exacto

D

#4 ¿Cómo que nadie sabe qué es un sinsonte?, es un ave muy común en América del Norte y del Caribe, y se caracteriza por imitar los sonidos de otras aves, y trabajar en conjunto, si hay un depredador cerca se comunican entre ellos, en Puerto Rico y Cuba se le llama al ruiseñor, existen varias canciones populares y poesías al sinsonte.

D

#14 Ya que lo dices., Silvio Rodríguez (cubano) menciona al sinsonte en "La Maza". Aunque tal vez es por motivo poético y esa palabra no es de uso común en Cuba, lo desconozco...

D

#34 Si lo es... José Martí o Bola de Nieve tienen poemas al sinsonte.

MoñecoTeDrapo

#33 esa fuente es un poco tramposa porque WordReference se basa en traducciones previas y mockingbird se ha asociado a ruiseñor precisamente por la traducción de la novela de Harper Lee, lo que convierte a la fuente en una profecía autocumplida como en las mejores historias de viajes en el tiempo...
Pd: El caso es que un sinsonte y un ruiseñor son pájaros distintos (con permiso de los puertorriqueños, miamol roll )

V.V.V.

#33 Te iba a contestar pero #33 lo ha hecho por mí.

Wordreference es una amalgama de traducciones anteriores y no es una fuente 100% fiable, sobre todo si no tomas los diccionarios oficiales.

Si ves Wordreference tiene enlaces a diccionarios oficiales, que estos sí que son de fiar porque han sido redactados por lingüistas:
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mockingbird (Collins)

Si vas a cualquier enciclopedia en inglés verás que mockingbird y ruiseñor vienen de familias de aves totalmente distintas.

#FreeAssange

ContinuumST

#15 No se escapa casi nadie... hay muchísimos unicornios en esa película... Pero muchos.

samsaga2

Peliculón y novelaza.

Huginn

#3 La película me resulta un poco antipática, la veo demasiado impregnada de buenismo.

Tannhauser

#7 #10 Para mi está sobrevalorada.

emmett_brown

"Atticus Finch, que defiende a un hombre negro acusado de violar a una niña blanca en el sur de Estados Unidos". El periodista conoce la novela/película? Atticus ACEPTA defender a un negro acusado INJUSTAMENTE de violación, sabiendo desde el principio tanto la injustificación de la acusación como la inutilidad de su defensa, dado que previsiblemente y haga lo que haga será declarado culpable simple y llanamente por ser negro.

Aparte de las puntualizaciones de estilo que creo que el periodista debió incluir, buen artículo siempre que sea por dar a conocer esta gran novela y película a más público. Muchos renuncian al cine por ser blanco y negro o no tener CGI, y no saben lo que se pierden.

MoñecoTeDrapo

#20 Mockingbird: Mockingjay es un pájaro ficticio de la saga Hunger Games (Sinsajo)

D

#24 eso me pasa por escribir pensando en otra cosa wall

D

Seguro que los ofendiditos encuentran motivos para censurar también esta peli

D

#25 lenguaje racista que consiste en usar la palabra nigger, que es perfectamente adecuada si está reflejando el habla de un racista que quiere linchar a un negro

D

#43 es una muestra del lenguaje de su tiempo. Prohibir o censurar una obra maestra y una oda sin igual a la igualdad y el antiracismo por usar un lenguaje "inapropiado" es digno de indigentes mentales.

z

#17 Y el libro también, por motivos que van desde que sea una acusación de violación lo que inicia la trama, pasando por el uso de palabras racistas y que motiva a desconfiar de las denuncias de violación.

Aparte de esto tampoco está claro que sea un buen punto inicial para tratar el tema del racismo en las clases, por ejemplo: A Canadian language arts consultant found that the novel resonated well with white students, but that black students found it "demoralizing"

https://en.wikipedia.org/wiki/To_Kill_a_Mockingbird

D

#29 Bueno, pero que no sea adecuada para adolescentes de instituto no significa que se deba borrar una película para el público adulto. Es esto segundo lo que sobre todo me preocupa.

aunotrovago

En el original es matar un mocking bird, pájaro bobo.

M

#1 En este caso, el título en español es una traducción literal.

Huginn

#1 Un mockingbird es un ruiseñor

MoñecoTeDrapo

#6 No, no hay ruiseñores en América, en realidad es un sinsonte

D

#8 #6 Me ha entrado la curiosidad y lo he buscado.

El mockingjay es un sinsonte, pero en Puerto Rico al sinsonte se le llama ruiseñor.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Mimus_polyglottos

El resto (o al menos la Wikipedia) llama ruiseñor a un ave distinta.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Luscinia_megarhynchos

MoñecoTeDrapo

#1 más bien, pájaro burlón o imitador...

D

Hay que ser muy inutil para tardar 60 años en matar a un ruiseñor, ¡si es que además no viven tanto!

D

#23 p muy hábil manteniéndolo con vida mientras lo matas de poco a poco.

D

#45 Sea lo que sea que le han hecho a ese ruiseñor, que es un animal que vive de 1 a 3 años, ha hecho que viva 60, ¿Cuanto viviría un humano al que se le aplicase ese método? Varios siglos como mínimo. Lo que si cabe mencionar, es que si el metodo consite en, algo como ver tele5, pues no merecería la pena vivir tanto tiempo.

Varlak

no te molestes, es uno de los trolls fachas residentes

D

Entonces en qué quedamos, es una injusticia cruel el prejuzgar a un hombre negro de violación sin pruebas, pero hoy se dice que a las mujeres hay que creerlas SÍ O SI, sin presunción de inocencia al grito de progresismo. En qué quedamos?

D

#16 toma

D

Como se entere PETA

M

Si la película es un reflejo de la novela, bastante floja.

D

#32 Pone en duda lo aclamado universalmente

D

#32 soy todo curiosidad, porque te parece floja?

P

40 millones de ejemplares son muchos.

Nekobasu

Y lo bonito que es que este ultimo anyo hayan retirado el libro de la lista de lectura obligatoria en algunos estados.
En el 2019.. no en el 2020