Hace 9 años | Por NPC1 a noomag.com
Publicado hace 9 años por NPC1 a noomag.com

Роскосмос la Agencia Espacial Federal Rusa también conocida como Roscosmos trabaja junto con la NASA en la estación espacial internacional, estas son algunas de las mejores imágenes que han publicado en sus medios.

Comentarios

#1 La cara de los astronautas al aterrizar es de haberse pasado tres meses comiendo limones...

Wayfarer

#5 #9 #19 Yo lo hubiera redactado así: "La Agencia Espacial Federal Rusa, Roscosmos (Роскосмос), trabaja junto con la NASA [...]" Creo que queda más claro y se relaciona directamente la transliteración en alfabeto latino del nombre original en cirílico.

Por cierto, soy partidario de poner "Roscosmos" y no "Roskosmos" para mantener la coherencia con otras palabras relacionadas que tradicionalmente se han escrito siempre con 'c', como cosmódromo o cosmonauta.

D

#24 Roskosmos es un nombre propio, y se recomienda usar alguna de las trasliteraciones oficiales (hay varias, según el organismo, todas con k). Cosmódromo o cosmonauta son sustantivos comunes, puedes ajustarlos a la ortografía precisamente por eso.

Wayfarer

#29 ¿Puedes indicarme por favor dónde has encontrado el dato de que las transliteraciones oficiales son con k? Porque la propia agencia lo escribe con c en su nombre de dominio:
http://www.roscosmos.ru/

También lo pone con c en sus páginas en redes sociales internacionales:





En la web del gobierno ruso también lo escriben con c
http://government.ru/en/department/106/about/

El único sitio oficial donde aparece con k es en VK, red social mayoritariamente rusa
http://vk.com/fka_roskosmos

Viendo el uso, parece que la agencia usa la k cuando se dirige a un público ruso pero usa la c cuando se dirige al resto. Pero esto es mera especulación, como te digo yo no he encontrado ninguna nota sobre la transliteración oficial, te agradeceré que me pase el dato.

sektorgaza

#32 la verdad es que no sé qué regla aplica en este caso... supongo que los rusos usan la "k" para las transliteraciones porque es la misma letra en los dos alfabetos y les lía menos. En alfabeto ruso la "c" es nuestra "s". Me figuro que es un tema más de costumbre que de norma.

D

#32 claro, el propio artículo de la en-wiki "cyrillic transliteration" te da la norma Iso 9 si no recuerdo mal. Hay más normas, a fin de cuentas se trata de evitar el cachondeo de transliterar respecto a cada ortografía, ya sabes: Chaicovsqui, Tchaikovsky, Tschajkowski, etc. La c además es mala alternativa, porque tiene doble o triple valor fonético, frente a la k que es más o menos único.
Que quede claro que no estoy censurando tu elección, es tan arbitraria como otra, pero la norma debería ser esa, no es evidentemente la palabra de Dios ni falta que hace.
Respeco a los rusos, pues también escriben Gazprom... Si lo mejor va a ser dejarlo en cirílico (y recuerda que la palabra gas se inventó en neerlandés y debería ser jas)

Wayfarer

#38 Ya, yo me refería a si Roscosmos tiene alguna norma o algo así... Porque si la norma ISO establece que se translitere como k y resulta que ellos mismos lo ponen con c...

¡Ah, la legendaria cabezonería rusa!

D

#40 Probablemente han hecho el mismo razonamiento que tú, que no tiene nada de absurdo, el problema es que si se hace un criterio y luego se limpian las kachaskas con él... Además ya puestos a castellanizar, mejor R*u*scosmos, ¿no?

Wayfarer

#41 Para españolizarlo de verdad tendríamos que privatizarlo y cambiarle el nombre a Cosmos*R*Us lol

p

#32 Supongo que lo hacen así porque en inglés, "kosmos" es "cosmos". Pero siempre la k se translitera como "k", porque en medio planeta la letra "c" se pronuncia como una "ts". En cualquier caso, este debate es una tontería lol lo que está claro es que meter un palabro en cirílico en una frase española por to la jeta es bastante estridente, por decirlo de alguna forma.

m

#0: ¿Cómo hiciste para escribir en mayúsculas pequeñas?

NPC1

#2 Copiando y pegando

p

#11 No son versalitas, es cirílico.

#0 Veo un poco tontería poner todo en castellano salvo el nombre de la agencia. Cámbialo por la transliteración "Roscosmos" o el más habitual "Roskosmos". Imagina que te escribiera mixing inglés with español, wouldn't that be una locura?

D

#19 You are un poco linving la vida loca, no?

D

#19: No son versalitas, es cirílico.
Woooosh!

sektorgaza

#33 lo correcto en este caso sería decir que es "alfabeto ruso". El alfabeto cirílico tiene variantes (búlgaro, ruso, ucraniano...), las cuales no comparten todas las letras. Por ejemplo en el alfabeto ucraniano está la letra " ï " que no existe en el alfabeto ruso. Si bien toda escritura rusa es cirílica, no toda escritura cirílica es rusa.

n

#19 ¿Te refieres a decir por ejemplo "A relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor"?

sektorgaza

#2 porque está escrito en ruso. роскосмос en minúsculas, РОСКОСМОС en mayúsculas.

cathan

Efecto menéame...

silencer

21 Monte Elbrús desde la Estación espacial internacional. Es el punto más alto de toda Europa y se sitúa en la cordillera del Cáucaso

Y yo que pensaba q el monte mas alto de Europa era el Montblanc...Y no, es el Elbrús.
Lo q ocurre es q está justo en la cordillera caucásica, pero en la vertiente q se considera europea
http://es.wikipedia.org/wiki/Monte_Elbr%C3%BAs

D

Ah, perdona, un detalle importante. Las páginas que citas no son internacionales, son en inglés. Cierto que es la lengua más hablada del mundo con enorme diferencia, e informalmente dices bien, pero en rigor son páginas en inglés, ya sabes, donde escriben Gorbachev...

TonyStark

q rápido os habéis cargado la web

N

Para que no quedéis como queda el colega de noomag: La aurora boreal se da en el norte, en el hemisferio sur se llama aurora austral. http://es.wikipedia.org/wiki/Aurora_polar

D

#15 de la wiki: "se va almacenando dicha energía hasta el punto que no puede más"

N

#16 Menos quejarse y más corregir. Si no se pudieran corregir las cosas…

D

#17 la verdad, la gente corrige con demasiada frecura. Yo, doctor en fisica aplicada, no me siento con conocimientos suficientes para andar editando lo que otras personas tomarán por cierto...y otros editan como si tal cosa.
De todos modos, a mi la wiki española me la trae al pairo, la verdad, veo alguna vez la inglesa y la portuguesa. Para leer manipulaciones históricas me voy al ABC

N

#20 ¿Entonces para qué te quejas?

Vas exigiendo coherencia y… sorpresa, sorpresa.

D

#31 ? Yo no exijo nada, para empezar.
Y comento que el enlace que envías en #15 tiene frases vergonzantes. No es culpa tuya, ni pretendia atacarte a ti. Pero no entinedo tu respuesta, la verdad. Y encima me cascas un negativo porqueyolovalgo. Pues para ti la perra.

D

En la foto numero cinco dice "Puesta en orbita" ¿Soltaron el minisatelite como quien suelta una paloma?

D

#26 por eso he dicho que "debería considerarse spam". De hecho, ni le he dado negativo.
Txistorrero aficionado... Pero avanzado, e...

Cuñado

#27 Para eso está el nunca suficientemente valorado voto "cansina"

D

la 4 - Oleg Kotov estuvo en Madrid hace un par de años y tuve la suerte de conocerle. Tiene una galería online de las fotos que tomaba desde sus diferentes misiones.
Como curiosidad, en el concierto de Jean Michel Jarre en Moscú en 1997, en el que conectaron con la MIR y proyectaron a los cosmonautas en una gran pantalla, uno de los que salían era él.

D

Estos post de "25imagenes, "20 fotos" etc etc ya debería considerarse spam (y lo digo como fotógrafo).

Cuñado

#4 Pues no tienes mucha idea de qué significa spam (y lo digo como fan de la chistorra).

D

#18 explicámelo tu, sabio txistorrero.... (los ultimos días si no han subidi una docena de esas, no han subido ninguna).

Cuñado

#25 No te lo explico, pero te daré un par de pistas para que lo deduzcas por ti mismo... ¿Son de la misma página? ¿Las subió el mismo usuario? No, pues entonces no es spam.

Gracias por lo de sabio chistorrero, pero sólo soy un simple aficionado

D

A ver, demasiado pretencioso el titular. Yo lo hubiese dejado en: "Fotos hechas por rusos cuando no han vendido su plaza a un rico occidental en la ISS".