La ortografía es una de las grandes asignaturas pendientes para adultos y jóvenes. Con la llegada de internet, la escritura rápida, sin corrección y sin fuentes fiables hace que se hayan extendido las faltas de ortografía. En muchas palabras, incluso es igual de común verlas mal escritas que bien escritas.
#1:
Un apunte, desde hace tiempo la RAE dice que sólo se utilice 'solo' sin acento, aunque yo soy un rebelde y seguiré haciendo la diferenciación entre ambas.
Un apunte, desde hace tiempo la RAE dice que sólo se utilice 'solo' sin acento, aunque yo soy un rebelde y seguiré haciendo la diferenciación entre ambas.
#1 Especialmente porque las cambian cuando les da la gana y sin un motivo aparente. Nada que ver con el Lenguaje Matemático, que es universal e inamovible.
#13 Yo añadiría que "hostias" se escribe con "h". Si lo escribes sin "h" es sinónimo del molusco marino. Por cierto, es una falta que veo mucho por aquí.
Una regla que no he visto, y que a mí me resulta bastante útil es que si el verbo no se escribe con "ll", las conjugaciones que lleven ese sonido van con "y".
A ver, los carteles son buenos (me guardo el de los porques para usarlo en el futuro).
PERO ni uno solo de esos carteles ha sido creado por la "web" del meneo y yo a las web/portal que comparten a nivel industrial (sin criterio ni "línea editorial") contenido creado por otros las mando a la mierda porque estoy harto de este internet contemporáneo en el que la fama se llevan las rémoras del copiar y pegar.
"Pedro Juan y Ana entraron" está mal escrito. Siempre hay que poner una coma entre Pedro y Juan, sea Pedro un vocativo o una de las personas que entraron.
Cielos, con lo pejiguera que soy con este tema y me he dado cuenta que siempre escribo 'aún' con tilde
Yo añadiría otra que me he encontrado con el tiempo y que me ha dado dudas porque no se utiliza tan a menudo; las diferencias entre 'Conque', 'Con qué' y 'Con que' http://goo.gl/je5eoQ
#11 Ya, pero la ortografía se refiere a los textos ESCRITOS, como indica el sufijo "grafía".
El día que se hable de pronunciación, copias y pegas tu . Quizás entonces tenga sentido.
#38 En catalán, en inglés, en francés y en castellano se escribe X. El grafema , para ser más precisos.
¿Que escriba cómo se pronuncia? Eso se llama transcripción fonética. Y no era el tema que se estaba debatiendo.
Comentarios
Un apunte, desde hace tiempo la RAE dice que sólo se utilice 'solo' sin acento, aunque yo soy un rebelde y seguiré haciendo la diferenciación entre ambas.
#1 Especialmente porque las cambian cuando les da la gana y sin un motivo aparente. Nada que ver con el Lenguaje Matemático, que es universal e inamovible.
#23 El lenguaje matemático es artificial y convencional, a diferencia de los lenguajes naturales.
#1 Perez-Reverte seal of approval
Tiene un error: dice que "haiga no existe", pero sí que existe: http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=haiga
#2 Lo mismo aplica a aya http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=aya
#2 #5 #6 Me encantan los meneos sobre consejos de ortografía con errores léxicos y ortográficos
#6 Mierda dedo, quería votarte positivo y se me ha escapado un negativo. Lo siento.
#17 ahz matado un jatito hortojrafico
http://escribebienhijodeputa.com/
Hay otro error, dice que "Ay!" es una exclamación, pero falta el signo de apertura: ¡Ay!
#listachorra
Gracias por el envío, me va ha ir de coña. Soy un patata con la hortografía. Lo digo en serio
#3 me va
haa ir de coña#12 Po eso he meneado el envío
#12 Que se te haya pasado hortografía...
#29 se le pasó hortografía y también la ironía, creo.
Me faltan una regla o dos. Por ejemplo: Los verbos acabados en "-bir" se escriben con b, excepto hervir, servir y vivir.
#13 Yo añadiría que "hostias" se escribe con "h". Si lo escribes sin "h" es sinónimo del molusco marino. Por cierto, es una falta que veo mucho por aquí.
#33 Y en esa línea, gilipollas y polla es con ll, que también se ve mal escrito con mucha frecuencia.
Falta la de sino y si no , ¿verdad?
Una regla que no he visto, y que a mí me resulta bastante útil es que si el verbo no se escribe con "ll", las conjugaciones que lleven ese sonido van con "y".
Hazte un perfil en Badoo y ponlas en las fotos.
Copia/plagio - http://www.aulaplaneta.com/2015/05/27/recursos-tic/diez-infografias-para-evitar-las-faltas-ortograficas/ . Al menos el original enlaza a las fuentes cosa que éste envío no hace.
Por cierto, sigo encontrando a faltar un error muy común:
Ósea - De hueso
Osea (imperativo del verbo osear) - Espantar a las aves domésticas y la caza
O sea - Esto es.
24750 solamente en los comentarios de meneame -> https://www.meneame.net/search?q=osea&w=comments&h=&o=&u=
Joder, a cualquier cosa se la llama ahora infografía.
Aarggg...
A ver, los carteles son buenos (me guardo el de los porques para usarlo en el futuro).
PERO ni uno solo de esos carteles ha sido creado por la "web" del meneo y yo a las web/portal que comparten a nivel industrial (sin criterio ni "línea editorial") contenido creado por otros las mando a la mierda porque estoy harto de este internet contemporáneo en el que la fama se llevan las rémoras del copiar y pegar.
Aya sí que existe; es una niñera como Mary Poppins.
http://lema.rae.es/drae/?val=aya
"Pedro Juan y Ana entraron" está mal escrito. Siempre hay que poner una coma entre Pedro y Juan, sea Pedro un vocativo o una de las personas que entraron.
#7 Diría que habla de alguien llamado Pedro Juan, igual que Roberto Carlos o Luis Javier.
Falta la Edición Especial Sudamérica: "¿Se escribe con 'c' o con 's'?"
Cielos, con lo pejiguera que soy con este tema y me he dado cuenta que siempre escribo 'aún' con tilde
Yo añadiría otra que me he encontrado con el tiempo y que me ha dado dudas porque no se utiliza tan a menudo; las diferencias entre 'Conque', 'Con qué' y 'Con que' http://goo.gl/je5eoQ
#39 k
Añado esta otra que puede ser muy útil en Catalunya:
Los nombres de las letras
La X:
En español "equis"
En català "ics o xeix"
En ningún puto idioma del mundo se dice "equits"
#11 En español se escribe Cataluña.
#19 Y Filadelfia La pseudociencia se cuela en el Congreso/c23#c-23
El uso de topónimos hispanizados es una recomendación de la RAE.
#19 Y català catalán, si.
#11 Ya, pero la ortografía se refiere a los textos ESCRITOS, como indica el sufijo "grafía".
El día que se hable de pronunciación, copias y pegas tu . Quizás entonces tenga sentido.
#22 Pídele a un catalán que escriba el nombre de la X. Yo nunca lo hice pero haré el intento.
#38 En catalán, en inglés, en francés y en castellano se escribe X. El grafema , para ser más precisos.
¿Que escriba cómo se pronuncia? Eso se llama transcripción fonética. Y no era el tema que se estaba debatiendo.
A mi lo que me ha llamado la atención del artículo, es que la que lo ha realizado tiene, entre otros trabajos, uno que se llama "Content curator".
He cogido el post y lo he hecho mío, no compiandolo palabra a palabra pero casí.
Y de postre un repasito de diptongos e hiatos, y me parece que porfín me ha entrado en la moyera, que yo soy de ciencias, muy de ciencias
Gracias
Desde que me descubrieron www.fundeu.es, mi vida es otra
Que yo sepa fue una recomendación o consejo, que no constituiría una falta de ortografía.
http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde
http://www.elmundo.es/elmundo/2013/01/09/cultura/1357735373.html
Y los miembros de la RAE se quedaron sólos