En Rio de Janeiro la droga que se vende en favela es etiquetada por ellos mismos, indicando en cada dosis el precio, nombre de la favela y nombre del comando de crimen organizado al que pertenece. De hecho suelen ser bastante originales con la temática de la ilustración de dicha etiqueta. Lo mismo te encuentras el Pan de Azúcar o el Cristo Redentor, que a Bolsonaro o Lula. También con motivo del Black Friday o incluso a Papa Noel.
Como curiosidad, muy cerca de Copacabana hay una comunidad llamada Espanha. Allí normalmente no son tan originales, siempre va ilustrada con nuestra queridísima pero controvertida bandera nacional.
Dicho todo esto, no me parece raro que usen la cara de Bolsonaro para la coca buena.
#3 Por cierto, el titular es erróneo, según el último párrafo: ...a prática não seria utilizada para apontar qualidades divergentes da droga. “Eles usam mais por status”, afirmou à Justiça o agente. Segundo ele, não há diferenciação alguma na qualidade da droga.
Comentarios
La cara del destinatario de la requisada? No creo, no?
Los policías miran por la salud de la población y, de esta forma, indican que la cocaína está infectada con coronavirus
En Rio de Janeiro la droga que se vende en favela es etiquetada por ellos mismos, indicando en cada dosis el precio, nombre de la favela y nombre del comando de crimen organizado al que pertenece. De hecho suelen ser bastante originales con la temática de la ilustración de dicha etiqueta. Lo mismo te encuentras el Pan de Azúcar o el Cristo Redentor, que a Bolsonaro o Lula. También con motivo del Black Friday o incluso a Papa Noel.
Como curiosidad, muy cerca de Copacabana hay una comunidad llamada Espanha. Allí normalmente no son tan originales, siempre va ilustrada con nuestra queridísima pero controvertida bandera nacional.
Dicho todo esto, no me parece raro que usen la cara de Bolsonaro para la coca buena.
#3 Por cierto, el titular es erróneo, según el último párrafo:
...a prática não seria utilizada para apontar qualidades divergentes da droga. “Eles usam mais por status”, afirmou à Justiça o agente. Segundo ele, não há diferenciação alguma na qualidade da droga.
Esta va para casa del jefe.
Aqui la buena es la JC1
La mejor mierda es la que lleva estampada la cara de ese impresentable. Poesía.
Por cierto, 'droga' en portugués (al menos en Brasil) también significa maldición.