El novio y sus amigos iban a pasar el fin de semana en Ibiza, en el aeropuerto se dieron cuenta de que las tarjetas de embarque eran falsas (no habia reserva). La novia ha desaparecido con 11K libras. Ademas tambien presuntamente ha desaparecido con otras 6000 libras para su despedida de soltera.
#8:
11K libras, porque escribir 11.000 es muy complicado.
Eso sí, en su despedida robó 6.000 pero no 6K
Supongo que si hubieran sido 600 hablaríamos de 6H...
Esto de los anglicismos, por muy cómodos que sean, habría que limitarlo a chats, foros o comentarios. Pero en titulares en castellano...
#2:
he tenido que leer dos veces para entender qué pasaba con el Nokia de 11k libras
#5:
#2 Cuando un Nokia pesa 11.000 libras colpasa en si mismo e inicia un proceso de reacciones en cadena que lo acaba convirtiendo en un Microsoft Lumia.
#3:
En la última foto se le ven unos ojillos de avispada...
Yo creo que, a la larga, el pánfilo sale ganando
Yo empezaría a buscarla en todos los mcdonalds y burgerkings...
No en serio, pienso como #9 en el fondo al chaval le ha costado relativamente poco desacerse de ese troll que encima ves a saber lo que le hubiese costado a la larga...
11K libras, porque escribir 11.000 es muy complicado.
Eso sí, en su despedida robó 6.000 pero no 6K
Supongo que si hubieran sido 600 hablaríamos de 6H...
Esto de los anglicismos, por muy cómodos que sean, habría que limitarlo a chats, foros o comentarios. Pero en titulares en castellano...
#18#16#8 Por favor que alguien de meneame os haga el sub de talibanesdelaortohrafia (con falta en el título incluida) y os vais a tomar por "c" de... Colacao
#18 Yo ya dije que en comentarios, foros y demás gaitas cada uno que escriba como quiera sin masacrar el castellano. No estoy incumpliendo mi propia premisa
#24 "Kilo (símbolo k, minúscula) es un prefijo del Sistema Internacional que indica un factor de 103 (1000). Viene del griego χίλιοι, que significa «mil»." https://es.wikipedia.org/wiki/Kilo_(prefijo)
#40 Eso en español es la primera vez que lo veo escrito, vale que soy traductor y me pongo pijotero, pero insisto, en español se escribe 11.000 al igual que un "billion" tiene doce ceros. "11 k" se podría entender y aceptar como "once kilos" según el contexto y un titular no es es uno de esos contextos.
#44 ¿11 k de euros? ¿Un pueblo de 2k habitantes? Eso en español no se expresa así.
A lo mejor en contextos científicos, manejando una terminología muy específica sí que es admisible usar la "k" para expresar unidades de millar, pero insisto que en un titular periodístico es inaceptable y el lector medio hispanohablante no tiene porqué entenderlo.
¿Qué coño son 11 k libras? ¿Una k libra es algo en concreto que se usa para "calibrar" o algo?
Miren, está estupendo que la gente hable idiomas y es enriquecedor para todos el que nos puedan traer artículos en otras lenguas ¡Pero "11 k" en español es que no significa nada!
Comentarios
Pues que gorda
#1 Arreglado el titular que decía "11k libras".
Acabo de joder los chistes
#28 Gente sin corazón como tu está matando la creación literaria
he tenido que leer dos veces para entender qué pasaba con el Nokia de 11k libras
#2 Cuando un Nokia pesa 11.000 libras colpasa en si mismo e inicia un proceso de reacciones en cadena que lo acaba convirtiendo en un Microsoft Lumia.
#2 Me ha pasado lo mismo ...
En la última foto se le ven unos ojillos de avispada...
Yo creo que, a la larga, el pánfilo sale ganando
#3 Pues si, para lo que le podía haber costado le ha salido solo por 11 000 libras.
Yo empezaría a buscarla en todos los mcdonalds y burgerkings...
No en serio, pienso como #9 en el fondo al chaval le ha costado relativamente poco desacerse de ese troll que encima ves a saber lo que le hubiese costado a la larga...
#19 "desacerse", ["ves" a saber]
¡MIS OJOS!
#39 jajaja a mí también me ha dolido el "desacerse"
#41 El imperativo del verbo ir es "ve" por lo que sería "Ve a saber"
#43 Casi siempre la cago con los imperativos.
Por cierto, se dice " MIS HOGOS "!!
De nada
11K libras, porque escribir 11.000 es muy complicado.
Eso sí, en su despedida robó 6.000 pero no 6K
Supongo que si hubieran sido 600 hablaríamos de 6H...
Esto de los anglicismos, por muy cómodos que sean, habría que limitarlo a chats, foros o comentarios. Pero en titulares en castellano...
#8 Y erradicarlo y usar como se debe el idioma de Cervantes??
#10 Para eso hay que empezar por iniciar las preguntas con el signo de interrogación correcto.
#13 Toma patada en los huevos. Me está bien empleado.
#10 Te falta el signo de interrogación al principio de la pregunta
#14 touché
#18 #16 #8 Por favor que alguien de meneame os haga el sub de talibanesdelaortohrafia (con falta en el título incluida) y os vais a tomar por "c" de... Colacao
#23 Toma Carlos:
#32 Fíjate. Después del rosa canina se han dejado el punto.
#16 Sucnor, touche tampoco es la lengua de cervantes. Si vas a hacer el payaso hazlo bien.
#14 Y a ti el punto final.
#18 Y tú no has puesto la tilde en ti.
#22 Porque "ti" no lleva tilde
#22 Porque sé escribir ti correctamente.
http://www.fundeu.es/recomendacion/ti-tilde-acento/
#18 Yo ya dije que en comentarios, foros y demás gaitas cada uno que escriba como quiera sin masacrar el castellano. No estoy incumpliendo mi propia premisa
#33 Jejeje, pues entonces no la incumples por escribir mal sino por reclamar a otro usuario su signo de interrogación.
#37 Por reclamar el signo de interrogación a alguien que pedía erradicar por completo los anglicismos...
#24 "Kilo (símbolo k, minúscula) es un prefijo del Sistema Internacional que indica un factor de 103 (1000). Viene del griego χίλιοι, que significa «mil»."
https://es.wikipedia.org/wiki/Kilo_(prefijo)
Ahora vas y lo cascas...
cc: #8
#40 Eso en español es la primera vez que lo veo escrito, vale que soy traductor y me pongo pijotero, pero insisto, en español se escribe 11.000 al igual que un "billion" tiene doce ceros. "11 k" se podría entender y aceptar como "once kilos" según el contexto y un titular no es es uno de esos contextos.
Mira, de esa que te libras.
Titular alternativo:
Novio se libra de novia con unas libras de más.
La muchacha ha abreviado el proceso de boda->divorcio->expropiación
Ha pasado directamente a la expropiación
Pringao
#44 ¿11 k de euros? ¿Un pueblo de 2k habitantes? Eso en español no se expresa así.
A lo mejor en contextos científicos, manejando una terminología muy específica sí que es admisible usar la "k" para expresar unidades de millar, pero insisto que en un titular periodístico es inaceptable y el lector medio hispanohablante no tiene porqué entenderlo.
He mirado las fotos de dentro y en una sale otra chica diferente.
#20 Por eso se largó la novia
¿En que quedamos, libras o kilos? la medida universal para la gordura es en lorzas.
#25 Para apreciar bien el volumen en fanegas.
¿Qué coño son 11 k libras? ¿Una k libra es algo en concreto que se usa para "calibrar" o algo?
Miren, está estupendo que la gente hable idiomas y es enriquecedor para todos el que nos puedan traer artículos en otras lenguas ¡Pero "11 k" en español es que no significa nada!
#24 En verdad k si que significa algo en español. Es notación del SI
Si lo ve del lado positivo, se ha librado de esa carga por solo 11mil
seguro que lo ha hecho por amor
Muchacho, libras ella y libras tú.
#36 Y la gente de Ibiza.
Eso le pasa al novio por maltratarla psicologicamente, seguro. Todos somos ella.