Hace 1 año | Por Feindesland a elconfidencial.com
Publicado hace 1 año por Feindesland a elconfidencial.com

El prefecto de los Pirineos Orientales recurre el nuevo reglamento del Ayuntamiento de Elda, que permite a los concejales expresarse en catalán a condición de traducirse después al francés

Comentarios

ehizabai

#8 Y siendo como son los franceses con el tema de la lengua, ni siquiera ellos obligan al deber del conocimiento de la lengua oficial como lo hace el art. 3.1 de la constitucion española.

themarquesito

#10 Lo del deber de conocimiento y derecho de uso es una inclusión un tanto extraña en la Constitución. De hecho, esa frase se podría suprimir y no desvirtuaría en absoluto el artículo 3.

glups

#12 Lo de el derecho al uso, digamos que no se cumple mucho.

P

#8 el motivo fue el rechazo a la Revolución por parte de muchos campesinos que lógicamente empleaban lenguas locales.De ahí que se ligara hablar en Bretón o catalán con los contrarrevolucionarios. A principios del XX seguía habiendo una docena de lenguas en Francia.

themarquesito

#33 Efectivamente, y eso lo hizo notar Barère de Vieuzac en un informe ante el Comité de Salvación Pública bastante famoso. La parte más conocida del mismo dice esto:

El federalismo y la superstición hablan bajo bretón ; la emigración y el odio a la República hablan alemán; la contrarrevolución habla italiano; y el fanatismo habla vasco. Quebremos estos instrumentos de condena y de error.

https://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/barere-rapport.htm

Feindesland

#9 Vale, yo eso no lo conocía y agradezco el aporte.

D

#16 Así a bote pronto, en Francia me suena que se habla, además del francés, bretón, corso, occitano, euskera, catalán, alsaciano (alemán).

Y los derechos que tienen son casi nulos.

Hasta hace cuatro días, por ejemplo, no podías ni tener en tu nombre un caracter que no fuera francés.

D

La CUP esta pidiendo reconquistar Perpignan enviando una horda de Almogávares.

hey_jou

#16 En España, andamos a la greca constantemente

En España andamos a la greca constantemente porque cierto partido grande de españa descubrió que una vez la gallina de la eta dejaba de dar grandes dividendos, decidieron que era hora de buscar un nuevo hombre del saco y se encontraron con el "tema catalán"; casi los hace desaparecer del parlamento de cataluña pero el remanente en el resto de españa ha cuajado, y eso ya les vale.

hey_jou

#23 el 25% es el nuevo "se castiga a los niños que hablen castellano en el patio"

y todos a ver el dedo.

Feindesland

#15 #17 No. En Baviera, que es lo que conozco, no te puedes dirigir a la administraciíon en bávaro.

ehizabai

#22 Tampoco en León en leonés, o en Aragón en aragonés.

m

#22 Hay Alemania más allá de Baviera.

Feindesland

#29 Si, a 20 Km al Este, los Sudetes...

lol lol lol

hasta_los_cojones

#40 ¿el trabajo es ámbito privado?

Yagona

#20 franceses ==> catalán KO en las instituciones
Catalanes ==> imperialistas españoles son ñordos
Españoles ==> muerte a la inteligencia lol

D

#27 Catalanes ==> imperialistas españoles son ñordos

La primera vez que lo oigo así.

De todas formas yo apenas conozco imperialistas españoles, porque el imperio español ya no existe

Yagona

#28 Un imperialista español es lo mismo que un nacionalista español. Estas rodeado de ellos. Pocos españoles llegan a ser conscientes de hasta que punto son imperialistas.

D

#30 si quieres llámame nacionalista español, pero no imperialista.

España no es un imperio

Ya sólo quedan, según la ONU, 17 territorios en el mundo por descolonizar de sus metrópolis, y en la península Ibérica sólo hay uno, que es Gibraltar

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Territorio_no_aut%C3%B3nomo

hasta_los_cojones

Los catalanes no tendrán sus derechos lingüísticos plenamente garantizados hasta que no se obligue por ley a que los trabajadores puedan usar el catalán en sus trabajos.

Aunque trabajen para una multinacional alemana o americana.

Si la oficina está en Catalunya, los trabajadores tienen que poder trabajar en catalán.

La lógica detrás de esta iniciativa es muy similar a la pretensión del derecho a que te atienda el médico en catalán.

El trabajo es un derecho, exactamente igual que la sanidad.

Si en tu trabajo en Barcelona te obligan a hablar en español o inglés, están discriminando lingüísticamente.

F

#32 El trabajo privado es un derecho??? Yo siempre lo vi como una obligación. Si por mí fuera y pudiera iba a trabajar su padre

hasta_los_cojones

#35 es lo que dice la constitución española.

F

#37 También dice que tengo derecho a vivienda. Y no por eso me da la vivienda que yo quiero.

hasta_los_cojones

#38 ¿Que diría el independentismo si te obligan a usar el castellano para comprar o alquilar una vivienda? por ejemplo porque los contratos hipotecarios o de alquiler solo fueran legales en Castellano

F

#39 Creo que me malinterpretas. Y te voy a poner un ejemplo práctico. Un residente Vasco en Vielha quiere alquilar un parapente a un gallego que reside en Andorra. Tiene que estar el contrato en TODOS y cada uno de los idiomas oficiales de los interlocutores de ese acuerdo mercantil? No soy partidario del modelo galo pero puedo entender su utilidad práctica. Lo que no puedo entender es que alguien exija que en el ámbito privado de personas tenga que usarse un idioma en concreto distinto del que esas personas decidan tener. Y el trabajo en una empresa privada es un ámbito privado.

Feindesland

¿Cuántos años de ventaja decíamos que nos llevan?

Feindesland

#2 En Alemania es aún mejor: tienen, creo, que hasta siete idiomas distintos y los promueven todos, incluso en la escuela. Apoyo total. Pero a la administración sólo te puedes dirigir en alemán y sólo te puede contestar en esa lengua. A nivel privado, cada cual hable lo que le salga del churro.

m

#3 "Pero a la administración sólo te puedes dirigir en alemán y sólo te puede contestar en esa lengua. "

Se te ha olvidado indicar que te refieres a la administración a nivel nacional.

ehizabai

#15 Pasa lo mismo en España. Legalmente solo te puedes dirigir en euskara a las delegaciones territoriales de la AGE. Al defensor del pueblo, por ejemplo, en castellano.
En la práctica, a ninguna administración estatal, salvo que tengas la gran suerte de que te toque algún funcionario euskaldun.

D

#17 no parece comparable al nivel que hay en Francia, que es nulo

Narmer

#4 Correcto, ha sido un error. Gracias por el apunte.

r

#2 Si prohibes todos los idiomas es más fácil porque ya no tienes conversación.

D

#2. El catalán no es un dialecto...

Narmer

#11 Ya he comentado que he tenido un lapsus. Me refería a idioma. Y en Francia hay otros idiomas aparte del francés, como el bretón, pero no gozan de los mismos derechos que el catalán, gallego y vasco.

Lo que digo es que en Francia se ventilaron el “problema” de un plumazo eliminando de la Administración cualquier otro idioma aparte del francés, tanto a nivel nacional como regional. En España, andamos a la gresca constantemente. Solo hay que ver la que hay montada en Cataluña con lo de impartir un 25% de las clases en castellano.

cc #13

juanitro

#2 https://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto ¿?
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma ¿?
¿Y positivos? Cuanta incongruencia en una respuesta.

Yagona

#1 Ole el ñordo! Biba el imperialismo y muerte a la inteligencia!

D

#5 franceses ==> catalán KO en las instituciones
Catalanes ==> españoles son ñordos
Españoles ==> muerte a la inteligencia lol

Ese es el nivel