Hace 6 años | Por yuhu
Publicado hace 6 años por yuhu

Comentarios

D

#4 Pero obsequian con grandes politicos y caudillos

c

#8 Y eso sin salirse del tema mierda....

amonraes

#4 Tampoco deberías tener tanta inquina contra la mierda, tu madre sededicó toda la vida a comerla y fruto de ello naciste tu.

o

#4 No soy filólogo de mierda, pero yo diría que cagallón no es mierda necesariamente dura.

D

#62 "Filocopro", porque "coprófilo" es otra cosa

Yo personalmente la tengo por caca en gran cantidad, con cierta consistencia independientemente de dura o blanda, pero que en ningún caso sea diarreica, sino que mantenga su forma.

Unregistered

#5 Venía a decir eso mismo, voto positivo y ya me voy, por cierto, aquí está chuviscando.

themarquesito

#16 En mi zona tenemos ahora mismo algo de neboeiro.

D

Muchas palabras sí, pero no es como el agua que cae del cielo sin que se sepa exactamente por qué..

D

#21

poallo/poallar: más o menos como orballo
cairo: un chaparrón rápido y repentino. Pito do cairo, dícese de cómo te quedas cuando te pilla uno de estos cairos por sorpresa y llegas empapado.

N

#21 #29 Arroiar, "Está arroiando": que está lloviendo tanto que corren arroyos por las calles.

thingoldedoriath

#29 Pito do cairo, en castellano vendría a ser: "pollo empapado por un chubasco repentino". En la zona del Morrazo (la tierra del autor y la mía), se suele acortar a "pito cairo" (chegóu da costa como un pito cairo llegó de la orilla del mar empapado como un pollo).

o

#21 Te dejas cuando "chove miudiño"

D

#2 Cuando sopla norte la lluvia es fría en tu aldea y en la China popular.
Menos en el hemisferio sur, claro.

sonixx

#23 no tiene porque, si al sur tienes mar y al norte desierto.

PasaPollo

#23 No lo he negado. Si lees bien lo que he dicho es que si con una palabra te dicen que viene lluvia del norte sabes que es fría. No dudo de tus conocimientos sobre la pluviometría del lejano Oriente.

placeres

Genial artículo, solo me queda una duda, ¿cuantas definiciones de lluvia usaba una persona normal en el campo del día a día y cuantas eran el mismo concepto pero con distintas pronunciaciones que derivaron en distintas palabras según el pueblo o zona de galicia?

themarquesito

#7 Normalmente el fulano medio usa media docena de palabras para distintos tipos de lluvia. La forma de llegar a esas 70 palabras es considerando las diferentes variedades locales.

D

#31 La onomatopeya de la risa en gallego es "ha ha ha".

Y aunque la "h" no sea aspirada (la "h aspirada" en gallego se escribe con el dígrafo "gh"), tampoco la risa lleva necesariamente ese fonema, de hecho poca gente pronuncia una "j" española cuando se ríe.

Las onomatopeyas son aproximaciones y varían enormemente entre idiomas aunque representen el mismo sonido.

Por ejemplo, la onomatopeya del ladrido (el "guau" español) son: en inglés, "woof"; en chino, "wang" o en árabe, "hau".

D

#37 Galifornia es para las rías baixas, ese de la coru lo flipa neno.

D

#66 No sólo tus colegas y tú. A la santa mano recurrimos todos en ocasiones

XtrMnIO

#68 Muy bien. Has pillado el concepto.

D

#70 Qué remedio

D

#31 Yo escribo "ha ha ha". Lo he visto así escrito más veces. En realidad una carcajada espontánea aquí no se pronuncia con jota. De todas formas, para representar ese fonema, tienes el dígrafo gh, que se usa para representar la gheada, el fenómeno de algunas zonas de Galicia donde se pronuncia la ge suave (como en gato y hoguera) como una jota del castellano. Así que podrías poner ghaghagha, pero no sé si sería correcto, me quedo con la primera, que también la dijiste tú.

D

Interesante. Por aquí chispea, llueve, caen chuzos de punta y llueve a manta. - ------> +

D

Dicen que la lluvia en Galicia es arte

En realidad eso se dice de Compostela. En Vigo, por ejemplo, cae la misma cantidad de agua al año que en Compostela y tiene las mismas horas de sol que Huelva.

Así que en Vigo, más que arte, la lluvia es deporte

Am_Shaegar

¿Y cómo se llama cuando nos mean encima y dicen que llueve?

Graffin

#25 calzadoriño

Am_Shaegar

#28 Ja ja ja.*


*Y ahora que me río, ¿cómo se escribe la onomatopeya de la risa gallega si no se puede usar la jota?

¿Xa, xa, xa?

D

#31 LOL

D

#25 Política de partidos y oligarquía, y de eso también sabemos bastante.

santim123

Faltan: Chuzar y pluviar creo yo.

El término Galifornia que nombran en el artículo es para darle un bofetón de los que pillas carrerilla antes a los que lo emplean. Lo mismo que Sanfranvigo y otros típicos de niñata de Instagram.

#25 Usted circule y póngase a ver el Luar, que es lo que tiene que hacer.

Am_Shaegar

#33 Hay una tienda de deportes en Coruña, en la Avenida de Oza (antes General San Jurjo) que se llama Galifornia.

santim123

#37 La conozco. Haciendo honor al nombre vende complementos de moda como camisetas de los Chicago Bulls, sprays para grafitear y monopatines de los de llevar bajo el brazo.

c

#25 realidad cotidiana

Summertime

#25 democracia

Rufusan

#0 Peixe a quen peixe, Galifornia (aún teniendo en cuenta que es un poco pura carallada), va como anillo al dedo al paisaje costero y como fenómeno estacional sobre todo en el suroeste.
California no es sólo el eterno verano de Los Angeles, es un estado que abarca climas y paisajes muy variados, y una ocupación del territorio que provoca esa mezcla de urbanidad densa y minipropiedad coche-dependiente que gozamos y sufrimos los rururbanitas de playa gallegos. Y además el sol se pone por el mar, como debe ser; si no, seríamos Floricia.

Y el acento vigués puro es clavado al mexicano cantarín.

D

Ahora que Pérez vaya a preguntarle a un gallego si llueve o va a llover?

El farmacéutico gallego

Hace 6 años | Por Delapluma a zendalibros.com

d

#12 Siempre os damos la opción de escoger soy vosotros lo que tenéis mal gusto al decidir. lol

D

#12 Se hai unha palabra defensiva no noso idioma, esa é sen dubida "depende". O noso escudo lol

c

#17 Ben.... non sempre.

D

#43 Si. Recoñezo que está pillada polos pelos roll

D

#17 También está el "¿E tí de quen ves sendo?", y el típico de la señora que llama al teléfono equivocado y te pregunta quién eres.

D

#79 lol lol lol

JoulSauron

#11 ¿Quién es Pérez?

D

#55 Pérez, Arturo, Arturo Pérez, Arturo Pérez-Reverte

mund4y4

#0 Yo de Moaña, viviendo en otra zona gallega y tampoco he escuchado decir "cairo" fuera del Morrazo

yuhu

#50 Ya puedo morir tranquila 😹

D

Ahora se tendrán que inventar una palabra para designar la sequía

D

#15 Fai un sol de carallo

D

#19 Añádele el "cagho na cona" si esperas que llueva para que las lechugas no se te vayan a la mierda.

D

Falta "choiva".

katarro

#14 Y la de mi suegro, que lo que mas le oí fue, cajon na cona, chove que nin dios!.

D

#75 Oh, dios, parece que estuviese estuchando esa frase pegada a mi oreja ahora mismo al leerla.

loquediriatuabuelo

#0 En mi zona también se utilizan expresiones tipo: "isto son unhas pingadas", "está pingando/pinteghando". También derivaciones de chuvisco como "chuvisqueira".

pitercio

Mira, tienen un par de variaciones locales del entrañable "calabobos".

Windows95

Falta una: Esto no es como el agua que cae del cielo sin que se sepa exactamente por qué

D

#20 Rajoy mexa por nos e temos que dicirlle "es lluvia".
A veces no sé si es tonto o es que se lo hace hilando muy fino.

areska

Mollabobos, a mellor

D

A mi me gustaba aquella frase de las madres en el parque "prediciendo el pasado" cuando jugando te metías un hostión en el suelo y te largaban un "vas caer..." lol

D

Vaya, tienen más palabras que los esquimales para definir la nieve!

D

#51 para la nieve tenemos otras tantas.. como farlopa, fariña, farla, alitademosca...

a

¿Llueve?
Depende...

Catrocento

Vai caer un "Purisco" = Va a caer un chaparrón. Así le llama mi abuelo.

crateo

Efit

D

Y sin salirse del tema de la lluvia, que son de los que te "mexan" y te dicen que está lloviendo.

Maitekor

Genial artículo y por otro lado, además de bonito, es necesario saber más de los demás 6 idiomas del Estado Español (y hablas diferentes del castellano), porque la uniformidad solo nos lleva al desvarío nacionalista (español).

D

Y todas esa múltiples formas de decir lluvia es para disimular el que mexan por nós...

Cabre13

Jarrear.

c

#26 Esa vale pa dentro y pa fuera.

knzio
XtrMnIO

El gallego es una demostración de cómo evolutivamente se puede sobrevivir viviendo como las vacas mirando al tren.

Es como si formasen parte del paisaje, como los bichos palo. Un genocida pasaría por tierras gallegas sin tan siquiera fijarse en ellos.

Sin embarlo, los de ascendencia leonesa necesitamos otras formas más activas de defensa por nuestos genes borrachos, jevis y broncas.

D

#32 ¿Y tú cómo sabes eso sí en León no salís de casa?
Por cierto, aquí los genocidas los criamos nosotros, y a mucha honra. A ver cuándo tenéis en León alguien de la talla del Generalísimo.

XtrMnIO

#49 Sí salimos, pero no se nos ve porque estamos en el bar (se puede considerar casa también...).

Una vez tuvimos uno que tenía aires de dictador pero lo tiramos pal río.

D

#32 Esos genes jevis que se manifiestan en esos famosísimos grupos de rock leoneses como... como... no sé... a ver, algún grupo conocido en León?

Ah, sí! Café Quijano

XtrMnIO

#64 Santa Mano.

Colegas míos y conocidos por mis colegas y por mí.