Menéame no es un sitio para dialogar ni para razonar. Nunca lo ha sido, pero en particular desde la dirección decidieron desincentivarlo hace años implementando el actual sistema de ignore.
@tnt80 No es tener cosas desagradables.
Es información.
Por otra parte, ya me extraña que el preparao por tonto que sea no sepa quién era.
El asunto es bien sencillo:
Occidente está blanqueando a uno de los peores terroristas del mundo, con docenas de degollinas en su haber.
Y es moralmente inaceptable que un rey se haga una foto con un tío que montaba jolgorios con cabezas en las manos.
Da mucha vergüenza el Felipe.
De casta le viene.
Ojalá fuese una imagen generada por IA, porque aunque sea antimonárquico, es absolutamente inaceptable que cualquier persona gobernante o chabolista, se haga fotos con un auténtico rebanacuellos. @UsuarioDuro
@cunaxa No he dicho que sea obligatorio, sino aconsejable. El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). github.com/Meneame/meneame.net/wiki/Meneatiqueta
@benjami Lo entiendo. Lo comentaba como curiosidad. También hay un bug que hace que todos los comentarios que se publican a partir del tuyo aparezcan en cursiva en enlaces con determinados parámetros. Menos mal que somos buenas personas.
Pero vamos, yo no entiendo tampoco por qué no se puede menear en cualquier lengua oficial del Estado. Aunque Menéame es transfronteriza, y por esa regla de tres también debería poder publicarse en guaraní o quechua... un sindiós.
@benjami En realidad sí hay algún modo de separar párrafos, a mi me ha sucedido sin querer en algún envío, verbigracia: www.meneame.net/m/ciencia/vacuna-prevenir-contagio-vih-va-tener-generi
Ahora no puedo mirarlo en el móvil, pero supongo que es algún &_nbsp; ofuscado de algún modo, heredado de la noticia original al copiar, que se salta el sanitizador.
@benjami Siempre he tenido entendido que título y entradilla deben estar en castellano. En este caso, el título obviamente no, porque es nombre propio, pero la entradilla entiendo que sí, según las normas. Jo no tinc cap problema amb el català, pero siempre las traduzco por eso. No veo cuestiones de fobias en los comentarios, sino de respeto a las normas. Si estas han cambiado, me la envaino.
Ni DANA ni DANO
Aquí no llueve ni pa dios hace meses. La tierra es una piedra.
La pertinaz sequía.
Genocidio. Genocidio.
Blanqueando mejor que con lejía:
Es información.
Por otra parte, ya me extraña que el preparao por tonto que sea no sepa quién era.
El asunto es bien sencillo:
Occidente está blanqueando a uno de los peores terroristas del mundo, con docenas de degollinas en su haber.
Y es moralmente inaceptable que un rey se haga una foto con un tío que montaba jolgorios con cabezas en las manos.
Da mucha vergüenza el Felipe.
De casta le viene.
Ojalá fuese una imagen generada por IA, porque aunque sea antimonárquico, es absolutamente inaceptable que cualquier persona gobernante o chabolista, se haga fotos con un auténtico rebanacuellos.
@UsuarioDuro
Tengo una foto del acompañante del Rex sonriente con una cabeza en casa mano.
¿Ya es bueno el de la foto?
¿Se ha borrado su currículum?
VIVASPAÑA.
Arreglao pero informal.
Ni se abre.
El vuscador no funsiona.
Pero ná
El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes).
github.com/Meneame/meneame.net/wiki/Meneatiqueta
Pero vamos, yo no entiendo tampoco por qué no se puede menear en cualquier lengua oficial del Estado. Aunque Menéame es transfronteriza, y por esa regla de tres también debería poder publicarse en guaraní o quechua... un sindiós.
www.meneame.net/m/ciencia/vacuna-prevenir-contagio-vih-va-tener-generi
Ahora no puedo mirarlo en el móvil, pero supongo que es algún &_nbsp; ofuscado de algún modo, heredado de la noticia original al copiar, que se salta el sanitizador.