DaniTC

#35 ,¿Y quién es Duki?

DaniTC

#25 y quién es Quevedo.

Abrildel21

#34 El "Duki" español.

DaniTC

#35 ,¿Y quién es Duki?

karakol

Valensianos para ofrendar nuevas glorias a España.

El valenciano solo lo quieren para decir que es diferente del catalán y para poner en los cartelitos de las Fallas. Lo desprecian completamente.

Piara de paletos.

salteado3

#7 Es ver una casa con banderita y se cumple eso y más tópicos.

Skiner

#7 El valenciano esta gente solo lo entiende en los campesinos y los sirvientes. La gente de bien no se puede rebajar a hablar eso

Crisbio

#7 Y ni eso, tendrías que leer los cartelitos de las fallas... ninguno está bien escrito, con fallos gramáticos garrafales...

p

#76 traducidos del castellano con google

Joder__soy_yo

#7 son víctimas del panespañolismo, que impone su lengua en la Comunidad Valenciana

Abrildel21

A ellos, nada. A ti, todo.

Nihil_1337

#11 porque el nivel de seguimiento de las huelgas educativas está entre paupérrimo y sonrojante dependiendo de la comunidad autónoma.

#4 #5


PUTOS MILENIANS QUE NO ENTENDÉIS LAS REFERENCIAS DE LOS SIMPSONS

Abrildel21

#4 En tercer lugar un rezo no tiene carga política.

Claro. Política y religión se repelen como agua y aceite.

M

#18 no hay socialistas católicos? Peperos que no pisan una iglesia? El cine también es un arma política y en España siempre está escorado a la izquierda 
En la jornada de reflexión que no emitan películas españolas

mecha

#1 eso se ha dicho aquí varias veces antes de que lo dijera el paleto esto. No hace falta que lo cites.

Y por cierto, lo pudo haber dijo con la aparición de Podemos, al que judicialmente se le atizó bastante, no sé si ahí no le interesaba.

nisínino

#1 El que pueda hacer, que haga...

Ehorus

#1 error, el problema ha sido la junta electoral - que no ha justificado de manera adecuada el bloqueo. Algo así como "somos la JE así que se hace lo que yo diga"... y el juez ha dicho que esa justificación no es válida. ¿De quién es la culpa?
Luego resulta que se habla de derechos fundamentales y no se tiene ni idea...
perfecto

autonomator

#91 ¿Quien forma la junta electoral?

Están compuestas por tres Vocales, Jueces de Primera Instancia o Instrucción y dos Vocales designados por la Junta Electoral Provincial, entre Licenciados en Derecho o en Ciencias Políticas y en Sociología, residentes en el partido judicial.

Yoryo

#97 Se te a olvidado todos del OPUS o Yunque

mas886

#91 Cuando hay que quitar lazos amarillos si que justifican bien lo que haga falta, fíjate tú. Cualquiera diría que la justicia sólo comete errores cuando le interesa.

Ribald

#1 Recordemos que tumbaron la presidencia de Quim Torra por una pancarta de pacotilla

Abrildel21

#27 Pues no. San Cucufate del Vallés es el nombre en castellano de Sant Cugat del Vallés.

Abrildel21

#12 ¿No se hablaba en castellano en Cataluña antes de la Guerra Civil del 36? Entonces Prim, Josep Anselm Clavé, Estanislau Figueras, Francesc Pi i Margall o Valentí Almirall n o sabían hablar en castellano?

a

#34 Sabían, pero no lo usaban en Cataluña.

Abrildel21

#11 ¿Has leído el artículo? ¿Puedes rebatirlo o te limitas a soltar un ad hominem?

Abrildel21

#7 El sonido G castellano fuerte no exsite en catalán; sí existe la gutural suave latina.

Abrildel21

#18 Claro que no. Sigue la pronunciación del alfabeto latino: siempre suave, nunca como gutural fuerte.

DocendoDiscimus

#29 Creo que todos sabemos que hay un antes y un después del catalán con Pompeu Fabra. ¿No existía otro diccionario?

Que la e se convierta en i, es casi lo mismo a que la g pase a ser gutural. La palabra latina se pronunciaría 'Guerunda' o similar. Las dos formas, a mi parecer, tienen casi la mismas diferencias. Una conserva la e, la otra prácticamente mantiene la g.

Es distinto con 'Ilerda' que pasa a Lleida en catalán, y Lérida en castellano. Creo que la forma castellana se parece más a la raíz latina.

Cc #31, sí, a eso me refería.

themarquesito

#36 Que la E se convierta en I es bastante poco convencional, lo normal es lo contrario, que una I se debilite en E, piensa por ejemplo en cómo la palabra latina "pira" evolucionó en "pera", o cómo el latín "mirabiliosus" dio el catalán "meravellós".

DocendoDiscimus

#38 Hay otros casos como "sex" - "sis", "lectu" - "llit" o "pectus" - "pit". La lengua es bastante arbitraria, e incluso lenguas tan ordenadas como las latinas, tienen cantidad de excepciones que rompen las normas de una forma u otra. Probablemente, durante mucho tiempo, se dijo Geruna (con g catalana), y Girona a la par. Al contrario que el castellano, la gramática catalana y su ortografía se fijan mucho más tarde.

Abrildel21

#1 En los orígenes se utilizaban ambos términos indistintamente. No deix de reparar en lo de la ciutat de Gerona ahont se veu lo dia de vuy lo dany tant notable que causa esta moneda: perque sent esta ciutat després de Barcelona, la més poblada, més rica de gent y de grans faldas, per hont era abundantíssima y barata, la tenen los menuts en gran apreto y molt empeñada.

Abrildel21

#22 ¡Ah! Que se vota lo que sale de los cojones, simplemente.

Senaibur

#25 ¡Oh!

Abrildel21

senaibursenaibur, ¿podrías poner el enlace a la noticia "original"? Gracias.

Senaibur

#2 Es todo la misma basura, pero no hay voto "basura". Y no será porque no haga falta.

Cc/ #10

Abrildel21

#22 ¡Ah! Que se vota lo que sale de los cojones, simplemente.

Senaibur

#25 ¡Oh!